Литмир - Электронная Библиотека

- Раз так надо, я готова, - с нотками сожаления в голосе ответила Леда.

- Вот и отлично, тогда утром и вылетаем, тем более что мне нужно вернуть на Гею хотя бы часть флайеров, а то мы полностью парализовали внутренние сообщения. Думаю, что и гвардейцы здесь тоже больше не нужны. Для обеспечения безопасности хватит и волонтеров. А вот тяжелое вооружение, мы оставим здесь. Мало ли чего... И еще, попрошу Вас всех пока держать все, что связанно с артефактом, в тайне. У меня такое чувство, что мы находимся на очередном переломном этапе, который способен изменить все наши представления о вселенной, да и о нас самих.

***

- Послушай, Зейвс, кто тебе дал право повышать на меня голос? Ты сам отправил меня сюда, и позволь мне самой решать, как поступать! Поверь, я действую сообразно сложившейся обстановке.

- Но твои, вместе с Темис, действия уже стоили жизней трех человек. Мало того, Ваше вмешательство способно породить новый религиозный культ.

- Что из того? Разве нам удалось избежать этого на земле Шуми? Как только мы не разъясняли Гере и ее соплеменникам, что мы такие же люди, как и они, что из этого получилось на деле. Нас провозгласили богами! В любых своих действиях, нам нужно научиться смотреть на вещи глазами этих людей, жить их заботами. Они таковы, какие есть. Пройдет немало времени, прежде чем они осознают свое место в окружающем их мире и начнут воспринимать те или иные явления и события не с точки зрения сверхъестественного, а с научно обоснованной. Наш же долг, раз уж мы появились на этой планете, научить их, дать им знания, благодаря которым они сами отбросят религиозную шелуху. Разве наши предки жили иначе? Разве не воевали между собой, не убивали друг друга? Таковы реалии исторического развития человеческого общества, и не нам пытаться их изменить. Все, что мы можем, это использовать сложившееся положение вещей и направлять его в нужное русло. Нам нужно стать, как они, жить, как они, мыслить, как они!

- Но то, что предлагаешь ты, Иза, и есть прямое вмешательство в естественный ход истории. Подумай, что может случиться, если эти люди получат в руки современные технологии? Они просто уничтожат друг друга в своей борьбе за лидерство.

- А я вовсе и не призываю к тому, чтобы давать им технологии. Я говорю о развитии науки. Мы можем научить их основам математики, физики, химии, медицины, астрономии и многому другому, а право изобретать и делать научные открытия, оставить за ними самими. Все же то, чем пользуемся мы, пусть для них до поры, до времени, остается божественными проявлениями. Ничего страшного из этого не будет, а лишь подстегнет их к попыткам познания этих явлений. Кто знает, дорогой, может быть когда - то и наши предки, точно также получили от кого-то, кого они почитали, как богов, свои первые знания!

Зейвс глубоко задумался над последней фразой жены. Он вспомнил артефакт и плиту с высеченной на ней "Книгой книг".

- Наверное, Иза права, - подумал он, - нужно доносить до этих людей знания в том виде, в котором они способны их принять и понять. Но, тогда получается, что в чем - то был прав и Дерик. Действуя такими методами, чем мы будем отличаться от него? Только тем, что не собираемся колонизировать планету, но при этом постоянно присутствовать здесь и диктовать местному населению, что и как делать. Хотя, если судить по артефактам, наши предшественники поступали именно так и, благодаря этому сейчас мы не просто существуем, а достигли столь высокого уровня развития.

- Ну что ж, поступай, как знаешь, провозглашай себя богиней, издавай законы и твори правосудие на земле Та-Кемет, но смотри, не заиграйся, - уже вслух сказал он жене, - а мне нужно лететь в Шумер. Я кое- что пообещал Гере и должен выполнить это обещание.

С этими словами, Зейвс обнял и поцеловал жену. Затем он махнул рукой, стоявшим неподалеку Грифту, Юну и Гефету, о чем - то оживленно беседующим с Темис и Гором, приглашая их подняться на борт флайера.

Иза, Темис и Гор, проводив взглядами стремительно удаляющийся флайер, направились в сторону видневшейся вдалеке деревни, где им их ждали неотложные дела. Иза шла, закусив губу, размышляя о разговоре с мужем.

- Что-то уж больно легко он согласился со мной и с моим решением остаться здесь. В чем причина такой сговорчивости, уж, не в Гере ли?

Сама того не желая, Иза запустила в свое сердце неприятное чувство ревности. Ей было совершенно непонятно молчание Зейвса о его внезапном посещении звездолета, ведь раньше у них никогда не было друг от друга секретов. Так, полная противоречивых мыслей, она дошла вместе со своими спутниками до деревни, где их с нетерпением ожидал Амхеп с соплеменниками. Заметив столпившихся на берегу людей, Иза встряхнулась, отбросив свои размышления, и надела на лицо холодную, властную "маску" всемогущей богини. В своей ослепительной красоте, золотом платье и обруче, напоминающем корону, она действительно походила на богиню из древних мифов. Завидев ее, люди упали ниц перед ней и сопровождающими ее Темис и Гором. С гордой осанкой, процессия прошествовала на середину села, где обычно проходили деревенские сходы. Здесь, на почетном возвышении стояло некое подобие кресла с высокими подлокотниками. Иза заняла в нем место, а Темис и Гор встали рядом с ней справа и слева. Она обвела взглядом собравшихся людей, обратив внимание на группу вооруженных копьями мужчин, перед которыми стояли на коленях связанные четверо пленников со сгоревшей ночью лодки Эшура. Найдя в толпе Амхепа и Маат, Иза жестом пригласила их подойти к ней. Молодые люди неуверенно подошли и заняли указанное им Изой место рядом с Темис. Иза указательным пальцем подозвала Маат. Девушка приблизилась и по просьбе Изы склонилась к ней.

- Послушай, Маат, я не знаю Ваших обычаев. Не могла бы ты мне кое - что подсказать? - шепотом спросила она у девушки.

- Да, госпожа, спрашивай, что угодно, - так же шепотом ответила Маат.

- Тогда скажи, если знаешь, как раньше в вашем народе называли вождей племени?

- Мы называли их фараонами, только сейчас уже никто никого так не называет.

- Спасибо, ты мне очень помогла!

Иза кивком дала понять Маат, чтобы она вновь заняла свое место рядом с братом.

- Я, богиня Изида, отныне закон, порядок и власть в Та-Кемет! - Громким, бесстрастным голосом, каким она привыкла выступать на заседаниях Большого Совета, провозгласила Иза. - Все, кто живет на берегах Нила, обязаны выполнять то, что я прикажу. Моим голосом в Вашей земле, я назначаю Амхепа, которого с этого дня Вы будете называть фараоном. Он и его наследники станут моими наместниками в Та-Кемет. Их слова и приказы - закон для Вас. Имя его, отныне, Вы будете произносить не иначе, как Амхеп-Амон.

Иза встала и громко обратилась к пленникам и тем, кто в страхе провел ночь в лодках посреди затона, не смея причалить к берегу или уплыть назад через протоку.

- Вы, отправитесь вверх и вниз по реке, и во всех селениях провозгласите власть мою и фараона в Та-Кемет. Тех, кто ослушается, ждет суровое наказание, изгнание и смерть!

С этими словами, Иза сняла с головы обруч и одела его на голову смущенного, испуганного и растерянного Амхепа.

- Я, своей божественной властью, нарекаю тебя. Амхеп-Амон, фараоном и повелителем Кеми, Нила и всей Та-Кемет.

Все окружающие вновь попадали ниц, прославляя мудрость Изиды и произнося клятву в верности фараону.

Иза посмотрела вокруг и осталась довольной эффектом от, разыгранного ею представления.

- Ну, все, дело сделано, - подумала Иза, - пора прекращать этот балаган и заняться делом.

Она жестом показала, что все могут быть свободны. Люди поднялись с колен и, еще раз воздав хвалы Изиде, разошлись по домам. На площади остались только пленники и их вооруженная охрана.

- Что делать с этими, богиня? - спросил один из охранников.

Иза посмотрела на пленников, потом подошла к берегу и обратилась к тем, кто ждал в лодках.

106
{"b":"556533","o":1}