Я не знаю, что он собирается с ним делать, но рад, что не увижу этого.
- Он ушел, - шепчет Одри. - Как он мог уйти?
- Я не знаю.
Но я знаю, что все изменилось.
Мои инстинкты молчат.
Я, наконец, готов сделать то, что должно быть сделано.
Собираюсь закончить это единственным способом, которым это действительно закончится.
Я собираюсь найти способ убить Райдена.
Глава 36. ОДРИ
Я должна была уделять ему больше внимания.
Должна была придумать способ спасти Гаса.
Вместо этого я беспомощно парила и позволила Райдену забрать его жизнь.
После всех жертв, принесенных Гасом.
Всех страданий, которые он перенес.
Я его подвела.
А затем... я вдохнула его дар.
Я не хотела.
Но Гас меня выбрал.
Его последним сообщением стало: «Чтобы быть уверенным, что ты продолжишь сражаться».
Так что я вдохнула силу, дала ей обосноваться в душе, как и в тот день, когда вдохнула дар отца.
Крошечный его кусочек, за который можно цепляться.
Но этого никогда не будет достаточно.
И я никогда не буду его достойна.
Астон возвращается из леса с пустыми руками и пустым взглядом, и я не могу заставить себя спросить, что он сделал с телом.
- Я знаю, что ты не поверишь, - говорит он, поворачиваясь лицом к грозовому небу. - Но ты ничего не могла изменить. В ту же секунду, в которую Райден обвязал вокруг шеи твоего друга порыв, он был потерян. Я должен был знать. Именно так Райден сломал меня.
Он приподнял плащ и указал на отверстия, покрывающие плечо.
- Я получил их за двадцать девять дней пыток. Но на тридцатый Райден пригрозил связать меня самоубийственным порывом. Как я знал, после такого сбежать невозможно. Поэтому я сдался силе боли, чтобы спасти свою шею... в прямом смысле.
Когда я начинаю дрожать, Вейн притягивает меня ближе.
- Почему Гас нам не рассказал? - спрашивает Вейн.
- Вероятно, он не знал. Райден связал Гаса, чтобы сломить тебя. - Взгляд Астона сосредотачивается на мне. - Уверен, он ожидал, что вы попытаетесь сбежать, или прибудет спасение, и хотел убедиться, что ты пожалеешь.
- Я жалею, - шепчу я.
Но вместе с тем следуют вопросы... вопросы, от которых никуда не деться.
Я бы осталась, если бы знала?
Осталась бы в той темнице?
Отправила бы Вейна и Солану подальше и осталась бы на милость Радену?
Я знаю, какими должны быть ответы... Но я не знаю.
- Все хорошо, - говорит Вейн, стирая слезы с моих щек. - Я рядом.
Он рядом.
А я его не заслуживаю.
Ничего не заслуживаю.
- Я вижу, какую войну ты ведешь в голове, - говорит мне Астон. - Не дай Райдену победить. Прими свободу, и сопротивляйся ему.
- Я собираюсь не только сопротивляться, - говорит Вейн.
- Хм. Я тебе верю, - говорит Астон. - Думаю, ты понял, что за этим последует.
- Меня не волнует... должен же быть способ это сделать.
Я знаю, что они обсуждают.
Знаю, что это намек на то, чтобы быть сильной и присоединиться к ним. На это рассчитывал Гас. Он хотел, чтобы я продолжала бороться.
Но я не смогла не прошептать:
- Райден всегда побеждает.
- Не всегда, - произносит новый голос, и кровь закипает, когда я понимаю, что это моя мать.
- Как ты можешь знать? - кричу я. - Ты думаешь, что победила, отказавшись быть его королевой?
- Постой-ка... что? - спрашивает Вейн, когда моя мать бледнеет.
Когда она отвечает, ее голос становится столь же ровным, как и всегда, и мне хочется выцарапать ей глаза.
- А я все думала, рассказал ли он тебе.
- Поэтому ты здесь, - спрашиваю я. - Чтобы разузнать, сколько твоих тайн мне известно?
- Нет. Я пришла, чтобы помочь своей дочери.
- Помочь мне? ТЫ ПОЗВОЛИЛА РАЙДЕНУ МЕНЯ СХВАТИТЬ!
Я отрываюсь от Вейна и хватаю свою мать за плечи.
- Ты хоть понимаешь, через что мне пришлось пройти? Что он со мной сделал?
Вейн начинает задыхаться, и я сразу жалею о сказанном, но забрать слова назад не выйдет.
- Держись от меня подальше, - говорю я матери. - Хватит с меня твоей помощи.
Я хочу только оттолкнуть ее.
Но еще не привыкла к новой силе.
Моя мать отлетает назад и врезается в дерево с таким звуком, словно кость ломается.
Я не проверяю, насколько сильно она ранена.
Меня не беспокоит снег, окрашивающийся красным.
Я позволяю Вейну обнять себя и увести прочь, говоря, что, наконец, от нее свободна.
Глава 37. ВЕЙН
Я понятия не имею, как сильно ранена Арелла... но я не могу сейчас с этим разбираться.
Мы должны выйти из ветра... и нам с Одри нужно убежать от крови.
Итак, я оставляю Астона убрать все и увожу Одри в отель.
Солана ждет нас у главных дверей.
Я... забыл о ней.
Чувствую себя еще хуже, когда вижу, что ее глаза опухли от слез.
Смерть Гаса - тоже огромный удар для нее... он - та причина, по которой она согласилась помочь мне.
Я подаю ей свободную руку в качестве извинения, и, через секунду, она принимает её, опираясь на моё плечо, когда мы втроем направляемся в лобби.
Место огромно - потолки в виде арок и свисающие люстры. Музыка мягко играет на заднем фоне, и пахнет цветами и деньгами. Но то, что бросается мне в глаза, это масса людей. Сотни их стоят вокруг расставленной мебели.
И, конечно же, начинается хаос, когда они видят трех окровавленных подростков.
Они все перекрикивают друг друга и спешат усадить нас на один из диванов.
Парень в душном блейзере присаживается на колени рядом с нами и начинает задавать десять тысяч вопросов. Я думаю, что он мог бы быть врачом, но он больше походит на менеджера отеля.
Похоже, он думает, что мы туристы, попавшие в шторм.
Я не поправляю его. Не могу же сказать ему, что мы сбежали из крепости сильфид, и целая армия солдат ветра пытается убить нас.
- Я бы вызвал скорую, - говорит он, - но нас засыпало снегом .
Это объясняет, почему в вестибюле такая толпа. Я могу поспорить, что люди сходят с ума и удивляются, когда же они смогут попасть домой.
- Ничего страшного, - говорю я ему. Мы, в любом случае, не можем принимать человеческие лекарства. - Нам просто нужна аптечка первой помощи.
- И, может, какая-нибудь чистая одежда, если у вас есть, - добавляет Солана.
Его глаза останавливаются на моей ноге и сужаются, я замечаю, что с неё капает кровь прямо на их вычурный ковёр.
- Простите, - бормочу я, прикрывая лужицу своим ботинком. - Выглядит хуже, чем есть на самом деле.
- Надеюсь. - Он поворачивается к девушке в блестящем жилете и галстуке-бабочке, которая выглядит так, будто не может ненавидеть свою работу больше, чем сейчас. - Можете помочь им добраться до ванной? Я встречу вас там с аптечкой первой помощи и со всем остальным, что смогу найти.
Она кивает, но смотрит на нас так, будто её попросили обезвредить бомбу:
- Ребята, вы можете идти, или...?
Я киваю и помогаю Солане и Одри подняться на ноги:
- Просто покажите нам, куда идти.
Толпа разделяется, как только она говорит нам следовать за ней, и наши шаги по мраморному полу отдаются эхом .
Я замечаю группу детей, скрывающих свои лица, когда мы проходим, и они выглядят еще более испуганными, когда пытаюсь улыбнуться им.
Девушка в форме провожает нас в женскую уборную, и не останавливает меня, когда я вхожу с Одри и Соланой. Я сажаю Одри на стул, — с каких это пор в уборных стоят стулья? — и она безучастно смотрит в пространство.
- Бумажные полотенца там, - говорит девушка, указывая на раковину. - Мыло в дозаторах. И, эм... да.
- Вам не нужно оставаться, - говорю я ей, когда она стоит и мнется. - Уверен, это будет не так приятно.
Закатываю штанину и показываю ей кровоточащий порез, оставшийся от Шреддера. На моем плече порез еще хуже. Я могу чувствовать, как он кровоточит.
- Ооо, - шепчет она. - На вас напал лось?