Литмир - Электронная Библиотека

- Елизавета, - на этот раз к окну кареты подъехал Арчибальд - передай этот напиток Урсуле.

С этими словами, он передал девушке флягу.

- Что это? - как можно более непринуждённо поинтересовалась Лиза.

- Лекарство, её кашель раздаётся на весь лес. Бедняжка, должно быть, чудовищно мучается и немилосердно с твоей стороны так пользоваться бредом больного человека, который едва может говорить, чтобы развеять дорожную скуку. Я намерен забрать флягу, так что дай ей выпить пару глотков при мне, пожалуйста.

Лиза присела к Урсуле и, помогая приподняться, поднесла горлышко к её пересохшему рту. Их взгляды встретились. Одними губами веда произнесла: "помешай ему". Девушка наклонила сосуд, и больная отпила несколько глотков настоя. Она сразу же обмякла в руках Елизаветы, но дыхание её стало ровнее, а лицо спокойнее. Урсула уснула безмятежным сном. Лиза протянула флягу владельцу и вернулась на своё место.

Арчи ехал рядом и пристально смотрел на девушку, Виктория внимательно следила издалека за ним.

- Вы с ней связаны, как и все веды, поэтому не стану осуждать твою тягу к этой несчастной, заблудшей в собственных путаных желаниях и погубившей многих хороших людей, в числе которых оказались и её друзья. Но, пусть твой разум подскажет тебе, стоит ли воспринимать всерьёз эти попытки стравливать нас? Тебе благоволит правитель, будущая королева называет сестрой и спасительницей, я всецело доверяю тебе и скоро докажу это, стоит только нам немного переварить всё случившееся. Неужели же ты думаешь, что я не расскажу тебе то, что рассказал Урсуле? Она разрушила свою мечту сама и теперь, понимая твоё смятение, пытается воспользоваться им.

- Может, сядешь рядом и расскажешь всё в пути?

- Нет, я расскажу всё уже новой Госпоже Ведьме, в её замке. Виктория скоро присоединится к тебе, а пока я позову Гора, твой телохранитель где-то ловит бабочек.

Он ободряюще улыбнулся на прощание и отъехал. Лиза высунулась из распахнутого окна и посмотрела на тесные ряды воинов, мерно шагающих за каретой. При свете дня и привычке, они уже не вызывали того первоначального ужаса и отвращения, которое она испытала, увидев их в тёмном лесу и наткнувшись на Гора, вынырнувшего из мрака. Она неуверенно помахала своим охранникам, но они ожидаемо не отреагировали. Вскоре подошёл Гор и протянул ей руку, которую она погладила уже без малейшего содрогания.

- Почему же ты такой особенный, милый? - тихо спросила Елизавета, глядя на шагавшую рядом фигуру.

22.

Илорен метался по замку, стараясь проследить за тем, чтобы к приезду Елизаветы в нём успели всё обновить, оставив в неприкосновенности только крыло с лабораторией, где когда-то Терхенетар, Кармилла, Марго и Катарина возились со своими экспериментами, а теперь обитали слуги - травники. Вёльф собрал все вещи бывшей Госпожи Ведьмы и отправил в своё имение.

Два дня назад всех вед привезли гвардейцы и заперли во владениях Рамси, который был всецело поглощён строительством здания городской тюрьмы, первого в Мире Теней. Начальник отряда рассказал о том, что когда они подъехали к стене тумана, окружившей город, наступал вечер, так что было решено дождаться утра. Когда же оно наступило, то они увидели на постоялом дворе ещё четверых вед, которые немедленно бросились к подругам, даже не заметив, что они под конвоем. Мириам, Махтаб, Линг и Тереза, вернувшиеся из Гирфентейна, рассказали о том, что город пуст. Дети исчезли, но вещи остались, разбросанные всюду, даже слуги, которые прибыли из замка словно растворились в тумане, разлившемся по всему пространству и вокруг города детей. Добравшись туда уже ночью, веды бросились к спальным корпусам, потом служебным помещениям и так обследовали всё, потом отдохнули и утром повторили попытку. Убедившись, что вокруг ни души, они помчались обратно, чтобы организовать поиски вместе с Терхенетар и Илореном. Так они присоединились к своим сёстрам и узнали, что Алиты больше нет, а тело её похоронено в лесу, недалеко от дороги. Сопротивления никто не оказывал. За решётками подземелья они узнали о грядущих переменах и побеге Терхенетар.

К приезду гостей всё было готово. Прибытия ждали уже к утру, хотя гонец ещё не появлялся. Король с бывшим премьером сидели в приёмной Госпожи Ведьмы.

- Терхенетар говорила о нём, - нахмурившись, сказал Генрих. - Я вспомнил об этом только недавно, слишком много всего произошло, да и, к моему стыду, мы перестали прислушиваться к её словам в последнее время. Но ведь и про казнь мы не послушали.

- Я не забыл, - устало ответил Илорен, - но все советы Терхенетар сводились к возражениям. Веды ничего не делают, только изрекают что-то о грядущих карах и гордо вскидывают головы. Надоели. Может и к лучшему, что он придёт к власти, раз мы ей не умеем пользоваться?

- Как это типично для тебя - сваливать ответственность на любого желающего, не раздумывая о последствиях.

- Да, и все это знают. Для меня теперь главное решить проблему этого проклятого тумана и найти детей.

- Может доверить это ведам, всё-таки они - это семья мальчиков?

- Гвардейцы прекрасно справятся, а проводить ритуалы ведьмам я позволить не могу. Терхенетар не ответила на письма?

- Нет, но и без её слов ясно, это то самое зло, проникшее в наш Мир...

- Всё, что проникло без ведома Терхенетар - абсолютное зло - раздражённо перебил Илорен. - Все беды из-за вед, а конкретнее из-за её любимицы - Урсулы. Может они постепенно впадают в маразм? Последние листы Книги о нашёптывании замазаны, и можно ждать чего угодно. Поведение даёт возможность предполагать нечто подобное.

- Ты злишься из-за страха, что твой последний шанс всё исправить обернётся ещё большей неудачей.

- Безусловно, кто-нибудь этого не боится? Но нужно же что-нибудь делать.

- Да, ты прав, другого выхода у нас нет.

Доложили о прибытии гонца, который передал записку от Арчибальда. Прочитав её, Илорен сказал ожидавшему новостей Вёльфу:

- Завтра утром. Они на постоялом дворе, там, где заканчивается теперь Долина Тумана. Люди предупреждены?

- Да, глашатаи прокричали всюду, чтобы горожане не выходили из своих домов, когда отряд "гвардейцев" Госпожи Елизаветы будет проходить по городу.

- Хорошо. Тогда, до завтра, Генрих.

- До завтра, - с тяжёлым чувством ответил Вёльф.

Ему была невыносима мысль, что какая-то девчонка займёт замок его любимой Терхенетар - такой умной, особенной, не похожей ни на кого из виденных им женщин. Что её будут превозносить как спасительницу, а предшественницу клеймить как беглянку, проклявшую собственный народ. Он оглянул комнату в последний раз и ушёл во дворец, чтобы выспаться перед встречей с загадочным преемником.

Утром удивительная процессия вступила в город. Елизавета, облачённая в чёрное платье, возглавляла отряд. По правую и левую стороны от неё, чуть позади, ехали Арчибальд и Виктория. Все трое держали ярко пылающие факелы в руке, поднятой высоко над головой. А позади, инстинктивно двигаясь за источником притяжения, ровными рядами шли воины, в тумане их было не видно и только шарканье и хриплое дыхание оповещало жителей о том, что не стоит покидать своего крова. Но вот процессия остановилась, и в толпе воинов тоже вспыхнул огонёк, а затем распространился по всему строю и глазам любопытных горожан, выглядывавших в окна, предстали силуэты гвардейцев Госпожи Ведьмы, наводившие ужас даже смутными очертаниями. Замыкала процессию карета. Где-то пытались прокричать приветствия, но неуверенные голоса быстро смолкали и шествие нового правительства практически в полном составе, похожего в тумане на огненную змею, проходило под звуки собственного движения.

Делегация придворных, во главе с Илореном и Вёльфом, встречала их у моста. Прогремели приветственно трубы, произнесли трогательные речи и все двинулись на внутренний двор, где Арчибальд отправился во дворец, чтобы принять дела у бывшего премьера, а Виктория с Елизаветой пошли в замок, где им предстояло выслушать наставления церемониймейстера о предстоящей свадьбе. Бракосочетание назначили на вечер, чтобы побыстрее совершить ритуал, который мог бы восстановить страну.

58
{"b":"555842","o":1}