– С-с-скотина! – вырвалось у Навары. – Хорошо, кольчуга под горло…
– Что ж вы ее не схватили?!
– Эту пасть с крыльями? Увольте. Когда вы в следующий раз науськаете меня на упыря, будьте добры избрать в качестве орудия железный сачок.
– Я бы схватила, – проворчала я, в душе признавая его правоту.
– Думаю, у вас еще будет шанс. Сомневаюсь, что мы навсегда лишились приятного общества сей нимфы беспробудного сна, жертвой коего пал несчастный Ревер. Кстати, почему она его не тронула? Да и нас сначала пыталась усыпить, а уж когда не вышло…
Перед моими глазами всплыла гравюра из фолианта «Нежить».
– Потому что й'инайти никогда не убивает вблизи своего гнезда.
* * *
Навара отнесся к моему заявлению весьма скептически:
– Она еще и гнезда умеет вить? Как ворона? Мало того, что вы заставили меня весь день копать упыря, так теперь еще предлагаете всю ночь лазать по деревьям? Или, может, поручите заняться лесоповалом?
– Я вам ничего еще не предлагала. Можете вообще идти домой. Я вас прощаю.
– Нет уж, госпожа ведьма, теперь моя очередь отравлять вам жизнь.
Я вздохнула:
– Лучше бы посоветовали что дельное.
– Для начала потушите свой факел. Ночь лунная, а вы только выдаете наше местонахождение. Да и сами из-за него ничего дальше пяти локтей не видите.
Я послушно окунула факел в сугроб. Обиженно зашипев, он угас. Навара оказался прав, глаза быстро привыкли к лунному свету, достаточно яркому, чтобы разглядеть темные пятна гнезд в кронах деревьев.
– Думаете, одно из них? – задумчиво поинтересовался Навара.
– Скорей всего. Вы умеете стрелять из лука?
– Нет.
– Тоже мне рыцарь!
– Вот именно, рыцарь, а не бродяга-эльф. Кстати, у вас должно быть куда более разрушительное орудие дальнего боя – как их там, пульсары, что ли? Такие светящиеся взрывающиеся шарики, которыми дружески обмениваются боевые маги, прячась за спинами у заранее предназначенной на убой пехоты.
– Вы что, там же вороны спят! Предлагаете заживо изжарить ни в чем не повинных птиц?!
– Тоже мне ведьма!
– Вот что, Навара, валите-ка отсюда. Людьми, как вы точно подметили и не замедлили сообщить всем встречным-поперечным, я дорожу куда меньше птиц.
Навара догадался, что перегнул палку, и пошел на попятный.
– Будет вам, госпожа ведьма, обменялись любезностями – и хватит. Давайте заключим временное перемирие. Я, несмотря на мои явные недостатки, лежачих не бью, особенно когда противник подставляет под удар не спину, а совсем иную анатомическую область. Слегка отшлепать непутевого – это завсегда и с удовольствием, а бить – увольте, несолидно.
– Ничего я вам не подставляю!
– Так подставите.
– Что?
– А как иначе я смогу подсадить вас на дерево?
– Меня?!
– У вас есть другие варианты?
Я немного остыла. Лазать по деревьям я умела, а большая часть гнезд располагалась на тонких веточках, чересчур хрупких для поддержания упитанного мужчины в не менее увесистой кольчуге.
– Нет. Но двадцать берез я не осилю.
– И не надо. Вон оно. – Навара показал на березы-двойняшки, росшие из одного корня. На одной из них, той, что перевешивалась через кладбищенскую ограду, было три гнезда, на второй – не меньше десятка.
– С чего вы взяли?
– Это все вороны. Еще днем я обратил внимание, что они старательно избегают наклонной березы, прямо-таки шарахаются от нее – подлетят поближе и отворачивают.
– Так вы ворон считали, вместо того чтобы копать? – Я не удержалась, подпустила-таки шпильку.
– Если бы ваш неиссякаемый сарказм был равен вашему профессионализму, то нам не пришлось бы коротать ночь в компании враг врага. Может, все-таки используете пульсар?
– Я полезу, – решила я. – Так оно вернее будет. Подставляйте спину!
– Левитировать, как я догадываюсь, вы тоже не умеете?
– Ночью?! Я похожа на некроманта?
– А на что вы вообще способны?
– Писать мемуары, – ядовито сказала я и полезла Наваре на спину.
– Поаккуратнее… что вы там отплясываете, как горная коза?
– У вас кольчуга скользкая.
– Так перебирайтесь на плечи, я выпрямлюсь! Ох…
– Что?
– Радикулит прихватил.
– Так вам и надо!
– Ну и вредина же ты! Становись ко мне на ладони.
– А ты оставь в покое мою… бедра.
Наклон березы играл мне на руку, а добравшись до сучьев, я и вовсе осмелела.
Первое гнездо оказалось пустым, лишь на дне белел обломок скорлупы. Два других находились у самой верхушки, почти рядом. Я посмотрела вниз. Хорошо, что было темно – не так ощущалась высота.
Собравшись с духом, я продолжила нелегкий путь к вершине. Ветер, о наличии которого я даже не подозревала, сосредоточенно и непрерывно выписывал березовой макушкой правильную букву «О». И как вороньи яйца выдерживают эту болтанку?
Гнезда находились уже на расстоянии вытянутой руки, когда й'инайти вспомнила о своем материнском долге и разъяренной фурией вырвалась из клубка омелы на сестринском березовом стволе. Хлопанье крыльев и треск ломающихся веточек вовремя предупредили меня о нападении. Я успела прижаться к стволу, и гарпия на бреющем полете пронеслась над моей спиной, чиркнув когтями по куртке. Эффектно развернувшись на фоне луны, она пошла на второй круг. На сей раз я прибегла к безотказному средству – завизжала ей в пасть, стараясь взять как можно более высокую ноту. Й'инайти отшвырнуло в сторону, Навара зажал уши, в деревне зашлись лаем собаки.
Отыгранные мною секунды решили исход поединка. Оседлав ближайший сук, я высвободила одну руку и третью атаку гарпии встретила во всеоружии.
Й'инайти пылающим клубком кувыркнулась в воздухе и, упав на землю, еще долго казалась яркой точкой с высоты моего шаткого насеста. Я зачарованно следила за огоньком, пока он не погас.
Поравнявшись с гнездами, я убедилась, что Навара был прав. В левом лежал вороний скелет, в правом – три темных шара правильной формы, каждое размером с мой кулак. Когда я протянула к ним руку, самое крупное «яйцо» треснуло и из него, как улитка из раковины, поползла бесформенная амебоподобная масса. Не дожидаясь появления ее братиков и сестричек, я столкнула гнездо вниз. Уже в полете оно вспыхнуло и рассыпалось искрами, настигнутое боевым пульсаром.
– Точно в яблочко! – донесся до меня одобрительный возглас Навары. – Вы не так уж безнадежны, госпожа ведьма!
– Ха, вы меня еще не зна…
Попытка нашарить ногой нижнюю ветку обернулась провалом, на руках я удержаться не смогла и камнем полетела вниз.
* * *
Мне показалось, что прошли века свободного полета, прежде чем я довольно сильно ударилась спиной обо что-то жесткое и сообразила – можно открыть глаза.
Навара продолжал сжимать меня в руках, даже лежа на спине в сугробе.
– Хорошо ловите, господин рыцарь.
– Хорошо падаете, госпожа ведьма. Может, вы все-таки встанете со своего покорного слуги?
– Спасибо.
– Я не ослышался? Вы меня поблагодарили?! Или это очередное проявление вашего своеобразного чувства юмора?
Я неловко поднялась, массируя ушибленный локоть:
– Навара, вас даже благодарить противно. Вы способны задушить самый благородный порыв.
– И это говорит ведьма, чья прихоть выставила меня идиотом перед целой деревней?
– Еще не выставила.
– Неужели?! – скептически хмыкнул Навара.
– Да, у нас еще есть время сочинить леденящую душу историю об откопанном упыре, девичьих слезах, отважном рыцаре и могучей ведьме. А затем с чистой совестью поделить обещанные двадцать кладней.
– Если вы думаете снискать этой жалкой суммой мое прощение, то вы глубоко заблуждаетесь, госпожа ведьма, – с величественным презрением заявил Навара.
Но деньги взял.
* * *
Как ни странно, никаких репрессий со стороны Навары не последовало. Впоследствии мы не раз встречались в селениях и на трактах, всегда случайно, обменивались вежливыми кивками, перебрасывались парой ничего не значащих слов и расходились в разные стороны, не упоминая друг о друге ни хорошо, ни плохо.