– В Париже, с женщиной – и на работе? Ни за что не поверю! – хмыкнул Макдональд. – Или она тоже агент под прикрытием? Впрочем, даже если так, это вряд ли что-то меняет.
– Я все расскажу, когда мы приедем, – снова пообещал Маршалл. – Когда мы будем в Лондоне, я позвоню тебе еще раз, и ты подробно объяснишь, как до тебя добраться.
– Разве ты не помнишь, где я живу? – притворно удивился Макдональд. – Ах да, конечно!.. Ведь в последний раз тебя пришлось отправить в аэропорт на такси, потому что сам ты идти не мог. Ладно, жду тебя… жду вас обоих с нетерпением. Держись за руль обеими лапами и смотри только вперед, потому что я хочу, чтобы ты добрался до меня живым и здоровым! – Джефф Макдональд рассмеялся, довольный, и дал отбой, а Маршалл с виноватым видом покосился на Ариану.
– Прошу прощения за моего друга, – сказал он. – Джефф грубоват, но вообще-то он классный парень. Мы несколько раз сотрудничали с ним в делах по контрабанде наркотиков. Такому человеку я бы без колебаний доверил жизнь… Собственно говоря, я это уже сделал. – Маршалл улыбнулся и снова тронул машину с места. Только сейчас он понял, как сильно ему не хватает прежней работы. Адреналин стучал в висках, и единственное, о чем Маршалл мог думать, – это о четырех латиноамериканцах, которые едва не схватили сейчас его спутницу.
– Мы не можем вернуться в Париж. Это слишком опасно, – сказал он, бросив на девушку быстрый взгляд, и Ариана кивнула в ответ. Она была рада, что Маршалл увез ее из города, который, как ей теперь казалось, был наводнен головорезами Луиса.
– Мы можем пожить у Джеффа, пока парни из ЦРУ не разберутся, что происходит, – добавил он. – Эти четверо… Я думаю, они еще несколько часов будут ждать вашего возвращения, прежде чем поймут, что птичка упорхнула. Возможно, они решат, что я ваш любовник и вы поехали ко мне. – Маршалл слегка покраснел, хотя подобная чувствительность обычно была ему несвойственна. – Но завтра утром они поймут, что облажались. У вас в квартире осталось что-нибудь важное?
Ариана покачала головой, и в тот же момент Стэнли просунул голову между передними сиденьями и обнюхал Лили, а она лизнула его в нос. В отличие от хозяев, собаки, похоже, были совершенно спокойны.
– Я имею в виду документы или, может быть, какие-то вещи, которые связывали бы вас с Хорхе или его братом, – пояснил Маршалл. – Что-то такое, что эти латиноамериканцы не должны найти?
– Нет, ничего такого у меня нет, – ответила она. – Было… несколько писем, но я избавилась от них некоторое время назад.
Я знаю, чуть не сказал Маршалл, но вовремя прикусил язык и ограничился безмолвным кивком.
– Как вы догадались, что происходит? – спросила Ариана. Она понимала: если все, о чем рассказывал ей Маршалл, было правдой, – а она начинала подозревать, что так оно и есть, – следовательно, грозящая ей опасность сейчас серьезнее, чем когда ее только что похитили люди Хорхе.
– Я гулял в парке с собакой одновременно с вами и вдруг увидел человека, который за вами следил, – терпеливо объяснил Маршалл. – Я ведь оперативник, нас специально учат замечать такие вещи. Сначала наблюдателей было двое: пока один следил за вами в парке, другой ждал в машине у вашего дома. Потом они менялись. Меня это встревожило, и я позвонил своему боссу в УБН, а тот связался с Сэмом Адамсом. Я отправил ему фотографии бандитов, и ЦРУ сумело установить их личности.
По правде говоря, объяснение вышло не очень-то убедительным, но Ариана была слишком подавлена, чтобы это понять. В голове у нее царил полный сумбур, который только усиливался, стоило ей подумать, что́ могло произойти, если бы Маршалл оказался недостаточно внимателен или не захотел вмешиваться. Скорее всего сейчас бы ее везли неизвестно куда в багажнике чужого автомобиля, а может, просто убили бы. Неужели, спрашивала она себя, эти люди разыскивали ее все два года и действительно ли фотография в газете была той самой зацепкой, благодаря которой они сумели напасть на ее след? Что, если они разыскали ее каким-то другим способом, о котором ни Маршалл, ни Сэм Адамс не подозревали? Этот последний вариант мог серьезно осложнить ее положение, поскольку в этом случае она не знает, откуда ждать следующего удара.
В течение нескольких часов, пока они ехали, они почти не разговаривали. Ариана немного подремала и проснулась, когда они добрались до Кокелля рядом с Кале, где находились терминал Евротоннеля и паромная переправа. Маршалл зарезервировал место на пароме по телефону, поэтому, когда они прибыли в Кокелль, им оставалось только въехать на автомобильную палубу готового отойти судна. Переправа длилась всего полтора часа, поэтому на всякий случай решено было из машины не выходить. Маршалл не знал, сколько на самом деле человек следило за Арианой и удалось ли им от них оторваться, поэтому ему не хотелось, чтобы девушка появлялась на пассажирской палубе. Правда, на шоссе он регулярно посматривал в зеркало заднего вида и был почти уверен, что за ними никто не следует, но рисковать все равно не хотелось.
К счастью, с документами никаких проблем не возникло. Маршалл постоянно носил свой паспорт в кармане, а паспорт Арианы случайно оказался у нее в сумочке. Обеих собак Маршалл собирался объявить служебными – у него при себе было удостоверение старшего агента УБН, которое должно было придать его словам дополнительный вес (удостоверение было, естественно, просроченным, но он был уверен, что на дату никто не обратит внимания).
Через полтора часа они были в британском Фолькстоуне. Здесь Маршалл и Ариана покинули паро́м и, предъявив паспорта (документы на собак у них никто не спросил), выехали на шоссе, ведущее в Лондон. Когда они достигли пригородов британской столицы, Маршаллу на мобильный позвонил Билл Картер, и он рассказал бывшему боссу обо всем, что случилось за последние часы. Как и раньше, мобильник был подключен к автомобильным колонкам, чтобы Ариана могла слышать весь разговор.
– Куда ты ее везешь? – озабоченно спросил Билл.
– К одному своему старому знакомому из Скотленд-Ярда.
– Это к тому старому алкоголику, с кем ты работал в Панаме? – со смехом уточнил Билл.
– К нему са́мому, – подтвердил Маршалл. – Я уверен, что у него мы будем в полной безопасности.
– Боюсь, Ариане будет нелегко с вами обоими, – шутливо заметил его бывший босс. – Разве только она сама не прочь заложить за воротник…
Маршалл бросил быстрый взгляд на Ариану и заметил, что она слегка улыбнулась. Ну, слава богу! Кажется, начинает приходить в себя.
– Я сейчас же позвоню Сэму, – добавил Билл и обратился уже непосредственно к Ариане: – С вами все в порядке, мисс Грегори?
– Да. Теперь да… то есть более или менее, – ответила она нерешительно. Для нее последние несколько часов были до краев наполнены напряжением и болью уснувших было воспоминаний, поэтому, даже убедившись, что Маршалл действительно сотрудник УБН и знает Сэма Адамса, она не могла успокоиться сразу. Она отдавала себе отчет, насколько ей повезло – и со своевременным вмешательством Маршалла, и с тем, что в критический момент она поддалась его уверенности и села к нему в машину.
– Не беспокойтесь, вы в надежных руках, – заверил ее Билл. – Маршалл – наш лучший агент, с ним вам ничто не грозит. Мы постараемся как можно быстрее выяснить, в чем дело, но… но в Париж вам лучше пока не возвращаться. Агент Эверетт поступил правильно, когда увез вас оттуда.
– Я… очень рада, что он появился так вовремя, – проговорила Ариана, с признательностью посмотрев на Маршалла. – Только… Мне хотелось бы знать, кто эти люди и что им от меня надо…
– Этого мы не знаем, – признался Билл, – но я склонен думать, что агент Эверетт был прав, когда утверждал, что за этим может стоять брат Хорхе. Он боится разоблачения, боится того, что́ вы можете о нем знать, и поэтому ищет способ заставить вас замолчать навсегда. Найти вас было нелегко, но теперь, когда это случилось…
– Но я ничего не знаю о брате Хорхе! Мне известно только, что он занимает какой-то пост в аргентинском правительстве. Чем эти сведения могут ему угрожать?