Литмир - Электронная Библиотека

Кроме того, нужно срочно связаться с Актеллией. Она обязательно что‑нибудь придумает. А для этого лучше перенестись в один из ее миров. Например, к Сарториусу. Сейчас Лиссе страшно оставаться одной, а старый маг — лучшая компания, какую только можно придумать.

Она забегала по дому, собирая вещи. Выбрала из своих запасов тортик и с сожалением окинула взглядом коробки с едой: нескоро они ей понадобятся. Одно утешение: под стазисом все сохранится свежим хоть сто лет. Только бы Эсгейрд все не сожрал в приступе депрессии.

О! Точно! Он сюда обязательно вернется, а значит… нужна ловушка. Нехорошо брать в плен собственного отца, но что же делать? Если даже не удастся использовать его в качестве заложника, то уж допросить — самое милое дело.

Раз можно не торопиться, ловушку для младшего демиурга она сделает первый сорт!

Конечно, сделать так, чтобы он совсем не мог выбраться, трудно, особенно в созданном им мире, но ведь можно перетащить его потом в другой. Или сделать ловушку — портал, который забросит Эсгейрда туда, где он потеряет силу. Например, в техномир. Кажется, в доме Джимми был подвал. А ей, Лиссе, сварганить себе амулет, который показывал бы, что ловушка сработала.

Амулеты она делала плохо. Если рядом всегда есть артефактор, которому можно это поручить, зачем надрываться? Но сейчас ей придется вспомнить курс артефакторики и постараться самой. Хорошо, что сигналки — самые простые из амулетов, а силы у нее хватит.

До самого вечера Лисса суетилась.

Для начала нырнула в техномир и выяснила: подвал в доме Джимми не подходит. Выбраться оттуда даже без магии ничего не стоит. Осторожно, набросив на себя отвод глаз, побродила по городку и нашла то, что нужно.

Огромный особняк на окраине городка резко выделялся своими размерами и тем, что был окружен высокой стеной вместо принятых здесь живых изгородей. Воторта были заперты, чтобы никто не лазил. Дом стоял пустой с надписью «На продажу». Здесь хоть на ушах стой, никто не увидит.

Лисса проникла туда, перемахнув через стену. Немножко левитации и все вышло как нельзя лучше. Дом был заперт, но ее интересовал не он. Сбоку в фундаменте нашлась дверца с надписью «Бомбоубежище».

Открыть замок было для Лиссы делом пары секунд, и вот она уже спускается в подземный бункер. Осмотр показал: все исправно, вентиляция работает, даже вода есть, как и автономный источник электричества. Включай и живи.

С особым злорадством она отметила, что кое — чего важного не хватает: еды здесь не запасли. Так что папочка Эсгейрд с его проглотством выдержит недолго. Толстые стены из армированного бетона, кое — где укрепленного листовой сталью, хорошо перекрывали любую магию: здесь даже бабушка Актеллия затруднилась бы работать. А Эсгейрд всегда был бестолочью, это Лисса усвоила еще из его собственных рассказов.

Но как ни трудно, а портал к этому помещению она привяжет. Перемещение туда, где нет магии, вполне возможно, а вот выбраться будет трудновато. Особенно если дверь запереть не только на тот условный замок, который навесили те, кто пытается продать этот дом. Там есть железная многослойная дверь с сейфовым замком… Эсгейрду ума не хватит ее отпереть.

Покончив с устройством конечной точки своей ловушки, Лисса вернулась на ставшую уже родной базу и принялась сооружать вход портала. Его пришлось закамуфлировать и привязать к коробкам с едой.

Она отлично знала, что папочка вернется за так понравившейся ему пиццей. Вот пусть любимое лакомство его в бункер и отправит.

В саду Сарториуса Лисса появилась уже в сумерках. Старый маг не ожидал гостей, он спокойно ужинал в одиночестве. Голосок Лиссы заставил его вскочить и выбежать так шустро, как будто ему было семнадцать. Увидев свою милую приятельницу, Сарториус обнял ее и потащил наверх:

— Ты вовремя, девочка. Менира ушла, оставив ужин, с которым мне одному не справиться. Поможешь старику?

Лисса захихикала:

— В таком благородном деле? Конечно помогу. Даже с удовольствием.

Она не знала, как начать разговор, поэтому старательно занимала свой рот всем, что нашлось на столе: рыбой под белым соусом, овощной запеканкой, сливочным кремом и консервированными фруктами в вине. Все было очень вкусно, а она потратила много сил, поэтому ей не пришлось изображать из себя голодную.

Сарториус не выдержал первым:

— Лисса, что у тебя случилось?

Она попыталась еще потянуть время.

— А почему вы думаете, что случилось? Разве я не могла вас навестить просто так?

— Кому ты дуришь голову? Ты еще никогда не заявлялась сюда без повода, если не считать самый первый раз. Да и тогда выполняла задание учителя. А сейчас появилась одна, без Беттины, без своего кавалера. Да еще такая растрепанная и голодная…

Да, что это она? Старый маг никогда дураком не был и прекрасно все понимал, почему же теперь должен был вдруг поглупеть?

— Понимаете, — промямлила Лисса, — Тут такое дело…

И выложила Сарториусу все без утайки, точно так как знала и понимала сама. Старик был сражен новостями.

— Деточка, во что ты вляпалась? Думаешь, твоего приятеля хотят использовать для давления на тебя? Но что тебя хотят заставить сделать? Тот твой жених, насколько я понял, временно отказался от мысли сделать тебя своей женой. Причем во времени тебя не ограничил. Что же хочет от тебя твоя старшая родственница? Кстати, это не та, которую я видел здесь в прошлый твой визит?

— Не она, — вздохнула Лисса, — Ее дочь. Прабабушка Актеллия — просто прелесть, а вот бабушка… От нее ничего, кроме неприятностей, ждать не приходится.

Сарториус расстроенно теребил бахрому на скатерти.

— Детка, все эти ваши взаимоотношения демиургов… Я в них ничего не понимаю. Но скажу одно: сейчас ты можешь поянуть время, это тебе даже выгодно. Но потом, когда твой бабушка выдвинет свои требования, действовать придется быстро.

— Почему? — не поняла Лисса.

— Потому что пока твой Джимми в безопасности. Кстати, отличный парень, он очень мне по душе пришелся.

Лисса не дала увести себя в сторону:

— Почему «пока»? Что будет когда бабушка выдвинет свои требования?

Сейчас старый маг не просто теребил бахрому, он ее рвал. Было видно, что он с трудом сохраняет спокойствие:

— Мне трудно тебе это говорить… Но… Думаю, условия для тебя абсолютно неприемлемые, иначе с тобой бы пытались договориться миром. А когда ты их не примешь, твоего Джимми могут начать мучить. Думаю, у демиургов есть бесконечное количество способов доставить существу боль, и далеко не все они физического толка. Душевная боль не оставляет отметин на теле, зато разрушает личность.

От замолчал, увидев ужас в глазах девушки.

— Вы думаете… Вы думаете, бабушка его… Он может от этого сойти с ума… Ой, что же делать?

Лисса правильно поняла Сарториуса. Он, как и она, боялся за Джимми, но гораздо лучше нее понимал, что ему может грозить. Демиургу трудно было представить хрупкость как человеческих костей, так и человеческой психики, а вот рожденный человеком маг это отлично сознавал. Поэтому и совет дал ей разумный, она и сама собиралась это сделать.

— Как можно скорее связаться с госпожой Актеллией, я думаю. Пусть она попробует обуздать дочь. Или… Для виду согласиться с бабушкой, а как только твой Джимми окажется в безопасности, сбежать. Ты же бежала один раз.

— Думаете, и во второй получится?

— Уверен. Тогда ты была совсем ничего не знающая о своей силе девочка, а сейчас Актеллия тебя уже кое — чему научила.

Лисса никак не могла сосредоточиться и принять решение, наконец придумала оба совета совместить. Сейчас позвать Актеллию и все с ней обсудить, а когда явятся эмиссары от бабушки, попробовать выполнить вторую часть плана: освободить Джимми, обмануть старую крысу и сбежать.

Одно она понимала: пока можно, надо тянуть время и готовиться. Пока ей не предъявили ультиматум, Джимми будет жив и здоров. Сарториус посеял в ее душе определенные сомнения: сколько времени человек выдержит состояние неизвестности и непривычные для него, пугающие условия содержания?

37
{"b":"555367","o":1}