Он был счастлив от этой мысли. Гретхен, веселясь, дала ему подзатыльник: - И нечего пялиться на мой сиськи! Какой скандал!
***
Четыреста вестготов, финнов и саамов этим утром тоже не были особенно счастливы. Капитан Гарс разбудил свою маленькую армию задолго до рассвета, и с тех пор безостановочно их гнал. Темп, который он задавал верховым, продирающимся сквозь незнакомый лес, колебался от безрассудства и до чистого безумия.
Но они не издали ни одного протестующего звука. В этом не было никакого смысла. Капитан Гарс был не из тех, кто прислушивается к голосу осторожности, и он обладал железной волей.
Сумасшедший. Это всем было хорошо известно.
***
Машина остановилась рядом с Ребеккой. Джеймс высунулся из окна.
- Подвезти?
Улыбаясь, Ребекка обернулась.
- Доброе утро, Джеймс, Мелисса.
Когда она заметила и Джулию Симс, сидящую на заднем сиденье, ее улыбка стала ещё шире. Не слишком широкой, надеялась она.
- Доброе утро, Джулия. - Ребекка покачала головой. - Нет, спасибо. Я наслаждаюсь прогулкой.
Джеймс кивнул. Он ожидал подобный ответ. Как один из двух городских врачей, которые умели управлять автомобилем, Джеймс был освобожден от запрета на эксплуатацию транспортных средств в личных целях. Он всегда возил Мелиссу в школу и часто оставался там на всё утро, осматривая нуждающихся в медпомощи учащихся. Довольно часто он обгонял Ребекку, идущую вдоль дороги, все время предлагал её подвезти, и все время слышал отказ. Ребекка любила ходить пешком.
- Тогда увидимся позже.
Когда машина удалилась и скрылась за поворотом дороги, улыбка Ребекка превратилась в широкую ухмылку. Теперь, когда Джулия уже не могла ее видеть, она даже не пыталась скрыть, как её развлекала ситуация.
Бедная девочка! Так безумно нервничать, когда в этом нет никакой необходимости.
Джули, знала она, провела ночь дома у Мелиссы. В тревоге по поводу своей неожиданной беременности, Джули пришла к Мелиссе за советом и утешением, говорила с ней до поздней ночи, так что Мелисса вынуждена была предложить ей остаться на ночь.
В общем доме Мелиссы и Джеймса, в настоящее время. Врач открыто переехал к ней несколько месяцев назад. Чопорная учительница больше даже не пыталась скрывать их связь. И если эта нескромность и шокировала еще более чопорных горожан - не говоря уже о ханжах - то ее влияние на других было прямо противоположным. За последние месяцы статус Мелиссы Мэйли среди ее учеников и бывших учеников - особенно женского пола - претерпел кардинальные изменения. Она стала чем-то вроде их приемной матери. Или, возможно, любимой тетушки. Расслабленная, уверенная, спокойная - одним словом, своя в той степени, в какой не была грымза-училка прошлого. Ее дом стал пристанищем и убежищем для таких, как Джулия.
Ребекка возобновила свой утренний променад, все еще улыбаясь. Джеймс однажды ворчал, что иногда он чувствует, что живет в интернате для непослушных девочонок. Но от Ребекки не укрылись тепло и ласка, таящиеся под ворчливостью его слов. Джулия, знала она, была его любимицей. Прошлой ночью она отнюдь не впервые спала на диване в их гостиной.
Ребекка продолжала медленную прогулку вдоль обочине дороги, полная хорошего настроения. Даже ее переваливающаяся походка радовала ее. Она, конечно, будет рада, когда после родов вернется её прежняя стройная фигура. Но для всего в этом мире есть место и время. Она с нетерпением ждала того момента, когда станет матерью.
Она вдыхала чистый воздух. Ей на память пришла строчка из одной из любимых её отцом пьес. Она в совершенстве соответствовала ее настроению. Настолько соответствовала, что Ребекка весело закричала в сторону окружавших её холмов:
- О дивный новый мир, в котором есть такие люди!
***
После того как он покончил с завтраком, Джеффф окончательно встал с постели. Он чувствовал себя уже чуть более энергично, чем раньше. Ему надоело лежать больным, и он хотел сделать хоть что-то. Все, что угодно.
Глядя из окна кухоньки их трейлера, он заметил кроссовый мотоцикл, припаркованный снаружи, и призадумался.
Решение пришло к нему через несколько секунд. Он не настолько глуп, чтобы пытаться ехать по пересеченной местности, учитывая, как плохо он себя до сих пор чувствовал. Но небольшая прогулка ему отнюдь не повредит. Он заметался по трейлеру, одеваясь соответствующим случаю образом, не забыв о кожаной куртке.
К тому времени, как он вышел из двери, он уже решил, что именно станет местом его порездки. До школы было всего пара миль - быстрая и неутомительная поездка по самой лучшей дороге в этом мире. Джефф подумал, что будет неплохо зайти к мисс Мэйли. Просто для того, чтобы поздороваться, прежде чем он вернется в свою чертову постель. Почему бы и нет? По словам Гретхен, доктор Николс сказал, что он больше не заразен.
Он уже оседлал мотоцикл, когда вспомнил про кое-что ещё. Какое-то мгновение, оскалившись, он решил, что оставит это дома. Будь прокляты правила и дисциплина!
Однако, привычка умирает тяжело. Мотоцикл официально был теперь собственностью армии Соединенных Штатов. А Джеффф был солдатом этой армии, даже если он и проводил большую часть времени, выполняя особые задания, связанные с взаимодействием Гретхен и ее неформального подполья. Но он, тем не менее, обязан носить оружие, тем более если использует армейское транспортное средство.
В вопросах соблюдения устава кашу маслом не испортишь. Кто-нибудь чересчур глазастый и говорливый мог заметить его промашку и нажаловаться. Джеффф поспешил обратно в трейлер, схватил дробовик и воткнул его в седельную кобуру мотоцикла. Мгновением спустя он уже с ревом уносился, наслаждаясь бьющим в лицо ветром.
***
На крутом склоне над дорогой номер 250, скрывшись в деревьях, четверка хорватских конников смотрела на дорогу внизу. Это был разведывательный разъезд приближающейся имперской кавалерии, отправленный вперед, чтобы изучить подходы к городу. В начале рекогносцировки их было полдюжины. Но теперь, когда расположение города и школы было изучено, двое вернулось к главным силам с отчетом. Остальные вот-вот собирались последовать за ними. Но тут они заметили движение на дороге и задержались, чтобы получше рассмотреть происходящее.
Один из всадников отвел взгляд от женщины и изучил видимый им участок дороги.
- Она там одна, - пробормотал он.
Другой кивнул. Жест был быстр и исполнен энтузиазма.
- Ко всему ещё и жидовская сука, если судить по внешнему виду. - Его рука ласкала эфес сабли. - Двойная развлекуха сразу, - жестоко усмехнулся он. - Мы сможем вспороть её огромное брюхо после того, как закончим с ней развлекаться.
Глава 55
- Поджигай, - скомандовал Феррара. Его слова были переданы по рации на три катапульты. Почти одновременно, три ёмкости были запущены в воздух. Приведённые в движение относительно мягким толчком катапульты - по крайней мере, мягким, если сравнивать с пушкой - ёмкости взлетели в небо, описывая полупетлю (по баллистической траектории). Эти катапульты были специально сконструированы с учётом такой возможности. Хрупкие ёмкости не смогут выдержать взрыва чёрного пороха, и никто не хотел оказаться поблизости, когда их содержимое расплескается.
Ракеты расчистили стены замка без особых проблем. Запальные фитили догорели как раз перед приземлением ёмкостей. Каждая их них содержала 5 галлонов самодельного напалма. Адский огонь обрушился на укрепления - и среди тысяч солдат поднялась паника.
Греческий огонь вспыхнул снова, и вспыхнул с удвоенной силой.