Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фискус громко крикнул:

— Ракету, Трентон!

Тотчас же четыре боевые ракеты одновременно покинули направляющие трубы. С сумасшедшей скоростью они неслись низко над почвой. Когда они исчезли под кормой гиганта, все четверо вжались как можно глубже в воронку. Нижняя часть корабля была полностью уничтожена вспыхнувшей колонной огня. Оставшаяся часть, раскаленная добела, была подброшена высоко в небо.

Вместе с раскаленной взрывной волной пришел звук. С ужасающей силой все это пронеслось над людьми. Раскаленная колонна вздымалась в темное небо. Казалось, это взошло новое солнце, только свет его был гораздо ярче и безжалостнее.

Высоко над ними разросся пронизываемый молниями кроваво-красный гриб и над ними пронеслась вторая ударная волна. Медленно утихал ужасающий грохот. Шторм ослабевал.

Там, где только что я видел стоящий корабль, почва кипела. Повсюду валялись оплавленные обломки. Высоко над космодромом летали развеянные останки полностью уничтоженного огромного корпуса.

Вдалеке все еще грохотало. Воздушный шквал был частично отражен склонами вулкана и оттуда пришла еще одна волна, которая на этот раз распространилась с другой стороны равнины.

— Прочь, здесь нельзя оставаться, но и идти тоже нельзя, — прогремел голос Трентона. — Бросайте все, оставьте излучатель. Он больше нам не нужен. Жара становится невыносимой. У меня уже волосы горят.

Размахивая руками, моргая слезящимися глазами, Фискус всматривался в буйство раскованных сил природы. Гриб расширялся все больше и больше. Кроме того, начал пробуждаться вулкан. Из его кратера вырвался красный язык лавы и горячего пепла.

Когда Фискус на мгновение выглянул за казавшийся отполированным край их убежища, он увидел разрушенные здания станции. Они не были достаточно далеко, чтобы выдержать ужасающую взрывную волну.

Радарная башня была полностью уничтожена. Теперь в этих обломках тоже что-то гремело. Небольшой ядерный взрыв превратил станцию в обломки расплавленного стекла и бетона. Раздался еще один чудовищный взрыв и в небо взметнулась еще одна колонна огня. Им казалось, что над ними течет река раскаленного воздуха. Но еще хуже был поток холодного воздуха, устремившийся в вакуум, оставшийся за взрывной волной.

Ипстала безжалостно покатило по почве, пока ему не удалось зацепиться за маленький каменный холмик.

Ругаясь, он спешил за людьми, которые перебежками отступали к находящемуся почти в километре от них “Алголю”. Но никто по ним не открыл огня, и Боулдер воскликнул:

— Смотрите, я оказался прав на восемьдесят пять процентов. На руднике, кажется, начался ад.

Пока уничтожались корабль и станция, далеко на юге, казалось, шел тяжелый бой. Когда они достигли “Алголя”, там их уже ожидал Мак-Ильстер. Заметив приближавшихся, он закричал:

— Быстрее входите внутрь. Здесь все в порядке. Зонт и другие люди ушли незадолго до взрыва. Они направились к руднику. Осторожно, почва тут еще горячая.

Это было сказано Ипсталу, который жег о камень массивную подметку своего сапога. Закричав, он подскочил над камнем, в который еще совсем недавно попал луч из оружия Мак-Ильстера. Они сорвали с его ноги сапог, а он, скривившись от боли, закричал:

— К дьяволу! Не могли мне сказать об этом раньше!

Трентон втащил офицера суперкарго на маленькую платформу.

— Вы обыскали корабль? — поспешно спросил Фискус. — Уверены, что там никого больше нет?

— Ни одного человека, лейтенант. Здесь наверху было двое, но они были так неосторожны, что при первых же выстрелах вышли на платформу.

Минутой позже Фис и Мак-Ильстер оказались внутри корабля. Третий Инженер “Алголя” тут же взял на себя командование. Немедленно заработали оба реактора.

Фис работал с непоколебимой уверенностью, несмотря на то, что за его манипуляциями наблюдал младший офицер.

Заряженные аккумуляторы дали желаемую энергию на проекторы поля, и внешняя обшивка корабля окуталась мерцающим защитным экраном. Реактор ревел, развивая максимальную мощность, когда Фис снова вошел в централь. Но там находились только четыре поселенца, которые, казалось, чувствовали себя очень неуютно в этом заполненном таинственными приборами и аппаратами помещении.

— Где лейтенант Ипстал? — спросил Боулдер. — Надеюсь, не снаружи? В защитном экране любое тело будет распылено. Где же он?

— Он говорил что-то о лучевой пушке, — неуверенно проговорил Трентон. — Но… возьмите нас с собой или выпустите наружу. Что произошло с вашими людьми? Вам что-либо известно?

Боулдер покачал головой и устремился в оружейный купол. Ипстал с покрытыми пузырями голыми ногами сидел за прицелом ядерного оружия, на реакторной камере которого горел красноватый огонек.

— Ничего не видно ни в глубину, ни в ширину, — проскрежетал он. — Будьте милосердны и поспешите в корабельный лазарет. Когда вы откроете шкаф с ядами, вам, может быть, попадется пузырек с болеутоляющим. Принесите его мне и быстрее. Я линчую за это Мак-Ильстера, но помогите хотя бы вы. Где находятся другие члены экипажа?

— Только будьте внимательны и не стреляйте слишком поспешно, — приказал Фискус, выходя.

Десятью минутами позже Ипстал получил желаемое болеутоляющее средство.

Глава 12

Я сидел за тяжелым ядерным орудием, как венерианский раскоряка. Космический офицер с больными ногами — чрезвычайно редкий случай, так как люди подобного сорта не имеют особого желания чрезмерно переутомлять свои ноги. И именно я должен был ступить на этот раскаленный камень! Крик боли все еще звенел у меня в ушах, когда Умник Фис делал мне обезболивающую инъекцию.

Примерно в сотне метров подо мной гремели оба реактора. Они грохотали так, что каюта, в которой я сидел, содрогалась.

Мои ноги выглядели так, словно я с двадцатью чертями играл в футбол раскаленным мячом. В конце концов, я перестал глядеть на них.

Приняв несчастную позу, я сидел в своем вращающемся кресле. В эфире царило оживление. Умник Фис все время запрашивал результаты моих наблюдений.

Ожесточенный бой на руднике незадолго до этого затих окончательно. Когда желтое солнце вскарабкалось на горизонт, я заметил на экране моего прицела гибкую человеческую фигурку.

Понадобился еще час, пока жалкие остатки группы остановились на почтительном расстоянии от корабля. Наши люди были среди них и по шишковатому носу среди них я узнал Старика. Он так широко раскрывал свой рот, что мне казалось, будто я слышу его рев даже здесь, сквозь защитный экран корабля.

С ним был весь наш экипаж, я недосчитался только Лефле и Пайперса. При мысли, что с ними могло что-то случиться, я весь покрылся холодным потом. Оба наших Инженера. Как-то мы выйдем в космос без них?!

Я поспешно гнал от себя эту мысль, что именно Умник Фис в качестве Главного Инженера перебросит нас через кромешную бездну гиперпространства.

Минутой позже защитный экран исчез. Кестер первым поднялся на борт. Кроме наших людей, перед кораблем стояло еще около сотни человек. Я увидел сцену, от которой у меня на глазах выступили слезы. Это, несомненно, были высаженные здесь восемь лет назад поселенцы, которые в результате нашей операции были освобождены от ужасного плена.

На месте станции Толимена были видны только жалкие обломки. Там, где еще ночью стоял чужой корабль, продолжали дымиться камни. Вулкан непрерывно выплевывал огонь. Мы ощущали подземные толчки от повысившейся сейсмической активности.

Я подождал еще полчаса. Тем временем автоматический прицел моего орудия неустанно обшаривал воздушное пространство. Я снова и снова со смешанным чувством думал о крейсере, потому что в единоборстве с ним мы не имели никаких шансов.

В конце концов мысли о нем подействовали на меня так, что я включил интерком и заорал в микрофон:

— Придет ко мне кто-нибудь на помощь?

В кишащем людьми “Алголе” стало сравнительно тихо. Потом я услышал испуганный голос:

— Боже мой! Мистер Ипстал тяжело ранен. Доктор, где вы?

— Лучше бы вы приветствовали мои ноги, — вскричал я бешено. — Может быть, я скоро поднимусь. Действие обезболивающего кончается.

81
{"b":"555213","o":1}