Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ой, почему так грубо Семми? - Луи подошёл ближе и стал напротив Сем. - И где твой костюм?

Саманта подняла глаза на Луи и остолбенела.

- Луи... ты... ты МОРКОВКА?

Томмо действительно был одет в костюм моркови.

- Пара-пам-пам-пам! - пропел парень. - Да, мило правда?

Семми несколько секунд похлопала ресницами и залилась смехом.

- Луи... ты совсем уже... - говорила она сквозь смех. - Морковка?

***

- Нет, ну чем тебе не нравится морковка? - спрашивал Луи у Сем, которая переодевалась в ванной. - По крайней мере это новый костюм, в отличии от твоего прошлогоднего.

- По крайней мере я не морковка! - возразила девушка. - Я хорошенькая подружка Джека Воробья.

- Тебе сначала пират нужен, - усмехнулся Луи и плюхнулся на кровать Сем.

- У меня есть.

- Прости, но я сегодня морковка.

- Я не о тебе. Я о Зейне.

- Что?

- Я иду вместе с Зейном. А на тебя я не рассчитывала, так что, будь добр, уходи.

- Я не могу оставить тебя с этим... этим...

- Давай не будем, Лу.

- Как скажешь. Так, вот я тебя не оставлю.

- Да что ты... - Сем открыла дверь ванной и зашла в комнату. - Ну как?

Луи поднял глаза на Сем и замер. О чудесный пират, она была просто невероятно красивой. Чёрная юбочка, белая рубашка с красным корсетом, чёрные сапожки по колени, красная бандана на голове и повязка на одном глазу.

- О, очень сексуально, - Луи облизнул пересохшие губы.

Сем почему-то резко отреагировала. Она нахмурилась и повернулась поправить волосы.

- Скоро придёт Зейн, - с этими словами Семми спустилась в гостиную.

Луи пошёл за ней.

В дверь кто-то позвонил и девушка пошла открывать.

- Привет, Зейн! - произнесла она, увидев Малика на пороге в костюме пирата. - То есть, Джек Воробей.

- Привет, моя дорогая - улыбнулся парень и поцеловал Сем в губы. - Готова?

- Да. Челси, Джейсон, выходите.

Дети вмиг выбежали с пакетами на улицу, а Луи за ними.

- О, Томлинсон, ты морковка? Я почему-то даже не сомневался, что ты будешь в этом костюме, - усмехнулся Зейн, держа Сем за руку.

- И тебе привет, Зейн, - покривился Томмо.

- Скорее, Семми! - позвала сестру Челси. - Все конфеты разберут.

***

Они ходили от дома к дому, пока Джейсон и Челси собирали конфеты по домам. Луи и Зейн перекидывались колкими фразочками, а Сем пыталась их помирить.

- Луи, этот человек не хотел давать нам конфеты, хотя их у него было много, - пожаловалась Челси парню.

- Давай, я разберусь, - улыбнулся Зейн.

Но девочка лишь спряталась за Луи и посматривала на Малика.

- Нет, пусть пойдёт Луи. Ты мне не нравишься.

Сем свела брови, посмотрев на сестру, а Луи победно улыбнулся.

- Что ты такое говоришь, Челси? - возмутилась Семми.

- Это правда. Луи лучше.

- Спасибо, Челси, - Томмо подошёл к двери дома. - Смотрите, как надо.

Луи позвонил в дверь и на пороге появился мужчина с конфетами и недовольным лицом.

- Я уже сказал...

- Простите, у меня ужасное положение, - Луи посмотрел на мужчину щенячьим глазками. - Мой брат болен, и сестра лежит в больнице. Моя мама тяжело работает и у нас даже хлеба нет. Конфеты помогут им почувствовать себя лучше!

Мужчина пустил слезу и высыпал в мешок Луи все конфеты.

- Пусть выздоравливает.

Луи притащил пакет конфет к удивлённым друзьям.

- Вот так! - щёлкнул он пальцами.

- Мой брат - супермэн! - воскликнул Джейсон, забирая конфеты.

- Молодец Луи... - улыбнулась девушка, засмотревшись на счастливый взгляд Томмо.

Снова эти глаза. Томмо, прекрати, пожалуйста.

Во дворе школы праздник был в самом разгаре.

- Хэй, Томмо, ты морковь? - воскликнул Гарри, заливаясь смехом. - Это ГЕНИАЛЬНО!

- Только ты мог до такого додуматься, Томлинсон, - усмехнулся Лиам, держа за руку Сару. - Тебе дадут приз за лучший костюм.

- Да-да, я в этом и не сомневаюсь.

- Сем, можно тебя на минутку, - к ним подошла Анна в костюме ангела. - Надо поговорить.

- Конечно.

27
{"b":"554710","o":1}