Литмир - Электронная Библиотека

Орлов явно издевался надо мной. Не в силах выносить его сарказма, я в отчаянии закрыла лицо руками. Ситуация казалась безвыходной. В ту минуту единственным моим желанием было выбраться из этого проклятого места. А пока обстоятельства вынуждали меня быть терпеливой. Тем временем князь медленно встал и закрыл дверь на ключ.

— Я же сказал, что вы будете моею, — мягко произнес он и направился ко мне.

Сделав назад несколько шагов, я уперлась в стенку. Дальше отступать было некуда. Я не помню, о чем думала в тот момент. По-моему, кроме ненависти и отвращения, в мыслях не было ничего. Вот и все, Чалыкушу, продолжать поиски Кямрана уже не придется…

Орлов приближался. Он подошел уже вплотную ко мне и попытался обнять. Я оттолкнула руки князя, но он повторил попытку снова. Глаза его блестели, лицо покрылось капельками пота. С едва заметной улыбкой в уголках рта Орлов проговорил:

— Не надо сопротивляться, девочка. Лучше покориться судьбе.

Неожиданно кто-то постучал в дверь.

— Че-е-ерт! — выругался князь.

Решительной походкой он направился к двери и распахнул ее. Уверенный, что это кто-нибудь из персонала гостиницы, князь опешил от изумления, когда увидел вошедшего. В первую минуту за широкими плечами Орлова я не разглядела гостя. Но вот князь отступил в сторону, и я увидела Ихсана

Бог услышал мои молитвы!

Майор, переводя взгляд с князя на меня, спросил:

— Что здесь происходит?

Я ничего не ответила, но все было написано на моем лице. Вдруг князь, который уже оправился от удивления, громко потребовал:

— Ихсан, если не хотите неприятностей, уходите.

Майор не сдвинулся с места. Я заметила, как он сжал кулаки.

— Что вы говорите? Это ваше единственное желание? — с вызовом произнес офицер.

Орлов шагнул навстречу Ихсану.

— Убирайтесь вон, вы, грязный солдафон! — громко выругался Орлов.

Майор, не обращая внимания на противника, повернулся ко мне.

— Феридэ, вы идете со мной?

Я смогла только утвердительно кивнуть. Но не успела я сделать и шага, как князь схватил меня за руку.

— Она останется здесь, — прохрипел он, — а вы, Ихсан, закроете дверь с другой стороны и забудете, что когда-либо заходили сюда.

— Отпустите женщину, — спокойно, но твердо сказал офицер.

В руке у майора появился пистолет. Почувствовав, что Орлов разжал пальцы, я высвободила руку.

— Феридэ, собирайте вещи и спускайтесь вниз. Там у подъезда мой экипаж. Садитесь в него и будьте наготове, — приказал мне Ихсан.

Пока я укладывала дорожную сумку, майор держал Орлова под прицелом.

Через несколько минут я уже сидела в коляске и нетерпеливо поглядывала на выход из гостиницы. Когда на ступеньках появился Ихсан, вздох облегчения вырвался из моей груди. Как только офицер заскочил в экипаж, лошади зацокали подковами о мостовую.

— Гони побыстрее, — попросил майор извозчика и спросил у меня: — Кажется, единственный раз в жизни я успел вовремя?..

Месемврия — Обзор, 25 сентября

Осень, осень… Когда ты уезжал, Кямран, лето было в самом разгаре, а теперь ты ушел в неизвестность. Но я чувствую, что пройдет год, два, и я обязательно найду тебя. Мы вместе погуляем по нашему саду в Стамбуле. Ты будешь внимательно слушать истории о моих приключениях. А наша любовь — таинственная любовь, устоявшая наперекор всему, будет жить вечно…

Ихсан молчит. Мы разговариваем только по необходимости. Я вспоминаю кошмарную неделю, проведенную в Месемврии, и неприятное чувство охватывает меня.

Я не спрашивала майора, почему он вернулся в гостиницу. Сегодня Ихсан вдруг взял меня за руку и тихо попросил:

— Феридэ, давайте больше не ссориться.

Согласно кивнув головой, я произнесла:

— Можно задать один вопрос? Что заставило вас вернуться назад?

— О-о-о… Это длинная история… Хотите, расскажу, чтобы дорога показалась короче?

По виду майора я догадалась, что все обиды и недоразумения позади. Весело рассмеявшись, я заметила:

— Чалыкушу вся внимание. Мне приятно будет узнать некоторые подробности.

— Феридэ, когда я слышу ваш смех, то готов простить вам даже нанесенные мне оскорбления. Но не задирайте носа…

— Нет, нет. Пожалуйста, начинайте.

Ихсан задумчиво поднял глаза к небу.

— После того как мы поссорились из-за букета, который прислал князь, я в расстроенных чувствах бросился на улицу. Накрапывал дождь, а на мне не было плаща. Холодные капли освежили мою горячую голову, и я подумал: «В конце концов, это дело Феридэ — отправлять Орлову цветы обратно или нет». Я было совсем собрался вернуться в номер, как вдруг кто-то хлопнул меня по плечу. «Привет!» — Голос принадлежал Орлову. Меньше всего мне хотелось в эту минуту видеть его, и поэтому я лишь буркнул в ответ: «Добрый день». Князь, лениво постукивая тросточкой по мостовой, продолжил: «А где Феридэ?» Я неопределенно пожал плечами: «У себя…» «Я как раз собираюсь навестить ее». В голове у меня пронеслась мысль, что вы, наверное, не отослали цветы князю, и он воспринял это как повод для дальнейшего ухаживания. Но я ничего не смог с собой поделать… Рассудок подсказывал — раскланяться и уйти, но сердце… Короче, я навязался в гости к князю. Мне показалось, что Орлов, помня обо мне, уделит вам, Феридэ, меньше внимания, чем рассчитывал. Я уселся в экипаж дожидаться Орлова. Каково же было мое удивление, когда вы сели в его коляску…

— Но ведь князь заманил меня, сказав, что именно вы настаиваете на моей поездке в его усадьбу, — перебила я Ихсана.

— Да-а-а… Он обманул нас обоих, — задумчиво протянул майор и добавил: — Князь — страшный человек.

— Не отвлекайтесь, — попросила я. — Что уж теперь об этом…

— Но вдруг я узнал, что цветы князь получил обратно. Радости моей не было предела… Мне захотелось побыстрее вернуться в гостиницу, да и вообще — уехать подальше от навязчивых поклонников. Но вы вели себя так, будто увлечены князем, и совершенно не поддерживали мою инициативу. Да и Орлов выпроводил меня за дверь, намекнув, что третий лишний. Совершенно разбитый, я вернулся в номер.

Воспользовавшись паузой, я начала оправдываться:

— Ихсан, по наивности веря Орлову, я не могла предположить, что все так кончится. Думая, что лишь дружеская симпатия влечет князя ко мне, я относилась к нему так же.

Ихсан улыбнулся.

— Что уж теперь говорить. Слушайте дальше. Я вернулся в номер и попытался чем-либо занять себя. В дорожной сумке у меня валялся старый роман. Я и взялся его перечитывать. Незаметно прошло несколько часов. Я увлекся любовными историями и на время забыл о своих неприятностях. Тут вошли вы. Наш разговор я помню до мельчайших подробностей. Никогда не забуду ваши слова: «Я не понимаю, на что вы рассчитываете…» Смертельную обиду нанесли вы мне одной маленькой фразой. По моему лицу было видно, что это — конец наших отношений. Но, возможно, я бы не уехал, если бы не вышел за вами в коридор…

— А я не заметила вас…

— Еще бы, вы ведь бросились в объятия князя.

— Ихсан, не всегда можно доверять глазам. Я оплакивала на груди Орлова нашу ссору…

Майор грустно улыбнулся. Его глаза цвета морской волны затуманились, а лицо побледнело. Губы офицера упрямо сжались. Я поняла, что сцена, увиденная им в коридоре гостиницы, запомнилась на всю жизнь.

— Феридэ, стоило только оглянуться и сказать: «Ихсан, это неправда». Я бы пошел за вами на край света. Но вы предпочли утешения Орлова… Я дождался, когда вы с князем уехали, и собрал вещи. Сначала хотел оставить записку, даже несколько раз садился за письменный стол, но в конце концов передумал.

Я задумчиво теребила край одежды. Майор открыл мне на многое глаза. Я испытывала к себе отвращение за все горе, которое причинила Ихсану. Почему мы не ценим преданность, дружбу, а часто восхищаемся тем, что блестит, как праздничная мишура. Зачем только я завела этот разговор? Ну, сама виновата… Слушай теперь до конца.

31
{"b":"554636","o":1}