Литмир - Электронная Библиотека

Мы едва в состоянии слышать собственные мысли, чего уж там говорить о разговорах, и всё благодаря взрывной музыке, которую на улице ставит ди-джей. Поэтому, осознав, что вопим друг на друга, мы предпринимаем попытку говорить через бит техно, от которого сотрясаются стены и окна моей спальни.

Наконец-то стянув брюки, Нейтон садится и хватает край моей футболки, приподнимая её к моей голове. Его глаза последовательно бродят по моему телу, огибая грудь, которая выглядит весьма неплохо в приподнимающем лифчике из розового кружева от Victoria’s Secret, если можно сказать так о себе. Бог не благословил меня большим размером сисек, однако постарался неплохо. И, если судить по лицу Нейтона, ему нравится то, что он видит.

Моё тело бурлит от потребности, когда он руками скользит по моей спине, подбираясь к застёжке бюстгальтера. Я запрокидываю голову, наслаждаясь тем, как он посасывает мой сосок через ткань лифчика. Голова кружится от перекачиваемого по венам алкоголя, улучшающего в сотни раз всё, что он делает.

Изо всех сил цепляюсь за широкие плечи, чтобы моя пьяная задница не свалилась с его колен, пока Нейтон пальцами нащупывает застёжку. И как только я ощущаю, что она наконец расцепляется, дверь моей спальни грубо распахивается, с силой отскакивая от стены.

— Какого чёрта? — вскрикиваю я, прикрывая грудь руками и поворачивая голову в сторону двери в спальню, где обнаруживаю застывшего Линка.

Сердце начинает отчаянно стучать в груди, в то время как он топает ко мне, хватает за руку и стягивает с кровати. Его лицо пустое, не обременённое эмоциями, однако глаза горят жаром такой силы, что смотреть в них тяжело.

— Одевайся и спускайся вниз, — рявкает он мне, прежде чем переключить своё внимание на Нейтона. — И тебе я предлагаю сделать то же самое.

Кипя от гнева и унижения, я решительно ступаю на ковер.

— И не подумаю. Ты не мой отец, как и не мой чёртов смотритель. Так что можешь закрыть дверь и оставить нас с Нейтоном в покое, чтобы мы могли заняться всем, чем посчитаем нужным.

Линк издаёт мрачный греховный смешок, переводя взгляд с меня на Нейтона.

— Если не хочешь разговаривать с копами с выставленными напоказ сиськами, делай, как я говорю: накинь что-нибудь и спускайся вниз.

Копы? О, дерьмо!

Я быстро закидываю руки за спину и вожусь с крючками лифчика, пытаясь застегнуть их.

— Здесь копы? — пищу я, охваченная паникой. Раскачиваюсь на пятках, сыпля проклятия под нос, пока борюсь со своим бюстгальтером. — Кто-нибудь может мне помочь с этой хреновиной?

Прежде чем Нейтон вообще как-то реагирует, Линк хватает меня за руку и поворачивает к себе спиной. Я чувствую, как его пальцы порхают по мне, тогда как он хватает лямки моего лифчика, быстро сцепляя крючки.

— Пока ещё не здесь, но мой друг из полицейского участка только что прислал мне текстовое предупреждение, что соседи позвонили с жалобой. Из-за шума, доносящегося из нашего дома. Так что плюс-минус несколько минут, и полиция заявится к нам на порог, призывая всех разойтись.

— Ладно. По крайней мере, у нас есть несколько минут, чтобы вытащить отсюда людей.

Чувствую, как плохо мне становится. Если моя мать узнает, что мы закатили тут вечеринку и к нам вызвали копов, она взорвётся от злости.

— А сейчас поспеши, потому что нам надо разобраться с этой ситуацией, — говорит Линк, пробежавшись пальцами по центру моей спины и проследив неровность моего позвоночника.

Там, где его пальцы только что касались меня, кожа вспыхивает огнём, и я неожиданно чувствую, каким тяжёлым становится моё дыхание. Не знаю почему: то ли из-за Линка, то ли из-за того факта, что сюда направляется полиция с целью разрушить мою вечеринку.

Убеждая себя, что причина кроется именно в полиции, я быстро хватаю майку и натягиваю её обратно, в то время как Нейтон стоит рядом, застёгивая свой ремень. Я одариваю его понимающей улыбкой, прежде чем отворачиваюсь и выхожу из комнаты следом за Линком.

Споткнувшись о собственные ноги, пытаюсь добраться до лестницы, опираясь на стенку и передвигаясь вдоль неё по коридору. Издав низкий стон разочарования, Линк подходит ко мне, обнимает за талию и притягивает вплотную к себе.

— Давай я помогу тебе спуститься. Нам сейчас в последнюю очередь нужно, чтобы ты споткнулась и сломала свою чёртову шею. Твоя мать меня убьёт.

Голова плывёт, сама же я прислоняюсь к Линку и замечаю, что глубоко вдыхаю его одеколон. И прежде чем осознаю, что говорю, выпаливаю:

— Ты хорошо пахнешь, — когда я пью, у меня начинается словесный понос. Практически каждая мысль, всплывающая в моей голове, вырывается наружу.

Фантастика.

Со смехом в голосе Линк говорит мне:

— Спасибо, наверное. Как только мы всех отсюда вышвырнем, я сделаю тебе чашечку кофе, чтобы отрезвить твою задницу.

Я взмахиваю рукой в воздухе, а затем хватаюсь за перила.

— Я в порядке.

Качая головой, он помогает мне спуститься по ступенькам.

— Говорит девушка, которая не может спуститься с лестницы без посторонней помощи. Сколько ты хоть выпила? — спрашивает он, на секунду переводя на меня взгляд, прежде чем переключить своё внимание обратно к людским телам, валяющимся на лестнице, среди которых мы маневрируем.

Не дожидаясь ответа, Линк кричит всем, кто в пределах слышимости, что вечеринка окончена и им пора выметаться. Даже с таким стремительным движением несколько человек, вырубившихся на лестнице, получают от него пинки.

Он замечает одного из своих друзей и кричит ему:

— Скажи ди-джею, чтобы вырубал музыку и сваливал. Сюда едут копы.

Громкий оклик, оповещающий о копах, разносится по комнате, пробуждая людей и возобновляя их быстрое передвижение. Неожиданно весь поток людей начинает выбираться из моего дома. Они вообще не волнуются о том, что натыкаются на хрустальные вазы и сбивают их со столов матери. К счастью, приземлившись на толстый ковер, те не разбиваются.

Царит полный всеобщий хаос, когда все проталкиваются к выходу.

— У всех есть права? Или кто-нибудь, кто развезет их по домам? — спрашиваю я, чувствуя, как реальность потихоньку отрезвляет мой затуманенный мозг.

Линк слегка сжимает мой бок.

— Ага, мы убедились, что у всех есть права, перед тем, как пустить их на вечеринку. Если же у них нет прав, то их включили в список тех, кого нужно будет развезти. Я уже позвонил в сервис такси, и им пришлось отправить несколько минивэнов, чтобы развезти весь народ по домам. Мак и Скотт сейчас на улице следят, чтобы все эти чокнутые добрались к себе домой в целости и сохранности.

Чувствую, как нарастающая во мне паника начинает отступать, когда слова Линка доходят до меня. Он всё уладил. Внезапно меня переполняет благодарность за то, что он здесь.

Глава 7.

Я убираюсь в рекордное время, а к тому времени, как появляется полиция, последние оставшиеся люди уже уезжают на такси. Я остаюсь на кухне, так как Линк утверждает, что я слишком пьяна для ведения делового разговора с копами, и перекусываю чипсами вместе с Тессой, пока он всё улаживает с полицией.

— Так, значит, Запретный прервал твою возню с Нейтоном? Отстой. Вся проделанная работа, на которую ушла целая ночь, насмарку, ещё и копов потом вызвали. Что он сказал, когда застукал вас двоих? — спрашивает Тесса, выхватывая у меня пакет чипсов и зачерпывая пригоршню.

Повернувшись к ней лицом, я наклоняюсь и понижаю голос так, чтобы Линк не мог меня услышать.

— Я была в двух секундах от того, чтобы оголить свои чёртовы сиськи, когда ворвался Линк. Он выглядел взбешённым, увидев меня верхом на Нейтоне без ничего, за исключением джинсов и расстёгнутого лифчика. Клянусь, на секунду мне почудилось, что он пришёл, чтобы отлупить Нейтона.

— Вау! Это очень интересно… Мм-хмм. А что, если Запретный имеет на тебя виды? Ты должна признать, что между вами, ребята, витает сумасшедшее сексуальное напряжение. Вам, думаю, нужно разок хорошенько и жёстко трахнуться, и тогда всё будет замечательно в Каса Де Брукс (прим.пер.: Casa De Brooks — дом).

8
{"b":"552308","o":1}