Глава 38
Слава Богу, остаток ночи прошѐл быстро. Я не смогла избавиться от стыда, но, по крайней
мере, мне удалось скрыть это от Джека. Мы танцевали, смеялись и разговаривали. Я искала глазами
Касс, но она, должно быть, рано ушла. С Полли так не повезло. Она, казалось, была повсюду, куда
бы я ни посмотрела, до такой степени, что мне стало интересно: не делает ли она это нарочно?
Кажется, это странно даже для неѐ.
Когда я и Джек прощались, он сказал только одно слово:
– Скоро.
И вдруг я почувствовала страх из–за того, что совсем не готова. Это всѐ очень запутанно.
Папа забирает меня и останавливается у пончиков по пути. Я дала ему (очень)
отредактированную версию событий ночи, а он задал множество вопросов, не пересекая границ
назойливости.
Конечно, у призрака Тары было пару вещей, чтобы сказать. Она выказала своѐ отвращение по
поводу того, как успешна в этих делах Полли. Она беспокоилась о Данни. И назвала меня
"небольшой шалунишкой" за то, что "пыталась залезть в штаны к Джеку".
Когда я пыталась заснуть, то слышала только шѐпот Тары в моѐм ухе. По крайне мере, я
думаю, что это была Тара. Иногда, клянусь, голос лишь в моей голове. И, клянусь, иногда этот голос
мой.
Ты не заслуживаешь Джека.
Ты не заслуживаешь спать.
Ты не заслуживаешь жить.
***
Я опасалась понедельника все выходные: неизбежные и нескончаемые разговоры о танцах.
Клянусь, люди больше наслаждались именно этим, нежели самими танцами. Все обсуждали, кто что
одел, с кем пошѐл, и кого вырвало в туалете.
Последнее, что я хотела слышать, это сплетни обо мне и Джеке. Не то, чтобы я думала, что
достойна сплетен, но я видела, как большинство девушек разглядывали его на сцене. У некоторых из
них, безусловно, есть, что сказать: вероятно, он мог бы поступить НАМНОГО лучше.
Клянусь, люди обращают на меня больше внимания, чем обычно, когда я тащусь по
коридорам. И я точно знаю, что это не звучит у меня в голове, когда Стефани де Лука говорит
"Привет", пока я подхожу к своему шкафчику. Я вопросительно говорю "Привет" и поворачиваюсь,
чтобы сконцентрироваться на поиске нужных книг. Дейли хотела, чтобы мы принесли свои
экземпляры Чосера. Мой, должно быть, скрывается под грудами различных вещей на дне шкафчика.
К моему удивлению, Стефани опирается на шкафчик. Вокруг неѐ витает воздух беспечности,
и вы можете подумать, что она каждый день заскакивает просто перекинуться словами.
– Хорошо провела время в пятницу?
– Эм, да. Всѐ было хорошо, спасибо.
Я приседаю и начинаю доставать книги рядом с ногами Стефани. Ради всего святого, она
носит блестящие балетки.
– Так... ты и Джек Чэймберз? В чѐм тут дело?
О, Господи, вот и оно.
– Что ты имеешь в виду?
Я рада, что не смотрю на неѐ, но точно чувствую себя не очень комфортно, возясь возле еѐ
ног. Я нашла тетрадь по испанскому, которую думала, что потеряла.
– Вы вместе, верно?
Я нахожу грязную пару спортивных носков.
– Да.
Это всѐ, что она получит от меня.
– С каких пор?
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Что–то застряло внизу дверцы шкафчика, частично закрывая мой словарь по немецкому. Я
вытаскиваю его. Это простой белый конверт, слегка потѐртый и грязный. Моѐ имя написано на нѐм
толстыми чѐрными большими буквами. Интересно, как долго он там был.
Стефани фальшиво покашливает.
– Алиса? Аллоооо?
Я встаю слишком быстро и чувствую небольшое головокружение. Стефани повезло, что я
схватилась за дверцу шкафчика.
– Прости, я задумалась. Мы вместе недолго. Зачем тебе это?
Я снова и снова поворачиваю конверт в своих руках.
Она пожимает плечами.
– Просто любопытно. Он милый. Такоооой... Не думаю, что ты знаешь остальную часть
группы, ведь так? Потому что вокалист курил.
– Ага, это Спайк.
Я поддеваю пальцем конверт и начинаю его открывать.
– Спайк? Звучит опасно.
А ты звучишь жалко. В конверте лежит листок, сложенный пополам.
– Может, как–нибудь познакомишь нас? О, КСТ (прим. перевод.: кстати), у меня будет
вечеринка в субботу, не хочешь прийти?
Это привлекло моѐ внимание. Во–первых, не могу поверить, что она произнесла КСТ вслух. И
во–вторых, не могу поверить, что она пригласила меня на вечеринку. Я ждала этого четыре года.
Также не могу поверить, что еѐ не беспокоит тот факт, что она открыто спрашивает меня о Спайке и
не пытается этого скрыть. Как я когда–то могла хотеть стать подругой этой девушки?
Я медленно разворачиваю письмо, оставив Стефани ждать.
Сначала, я не понимаю, что вижу. В словах нет смысла, даже если они написаны такими же
буквами, как и моѐ имя на конверте.
Я смотрю на Стефани, опасаясь, что она может взглянуть на записку. Хотя, мне не нужно
было беспокоиться – она разглядывала свои ногти. Мне нужно уйти, сейчас. Но в горле стоит ком
размером с планету. Каким–то образом мне удалось произнести: "Я занята в субботу".
Это явно был не тот ответ, на который она рассчитывала.
– Эм... Ладно. Ну, просто дай мне знать, если передумаешь. Напиши мне в Фэйсбуке, хорошо?
Я неопределѐнно киваю, и Стефани уходит озадаченная.
Быстрый взгляд на коридор, убеждаясь, что никого нет, прежде чем я снова рискую
посмотреть на письмо ещѐ раз, надеясь, что в нѐм будет что–то другое.
Но это не так.
Ты должна всѐ исправить. Расскажи кому–нибудь. Пожалуйста.
Записка подписана – Р.
Странная мысль проскакивает в моей голове: буква "Р" в игре "Скраббл" стоит только одно
очко.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 39
Мои руки дрожали, когда я складывала записку и клала обратно в конверт. Конверт я
положила в сумку, всѐ остальное скинула в шкафчик и захлопнула дверцу. Я пошла прямо к
школьной медсестре и сказала, что меня только что вырвало. Она сказала, что я выгляжу бледной, и
позволила лечь в комнате для больных. Когда через час она просунула голову, я попросила вызвать
папу.
По пути домой, папа продолжал спрашивать, всѐ ли хорошо со мной. Я сказала ему, что от
разговоров мне начинает болеть голова.
Я сразу же пошла в комнату, закрыла шторы и легла в постель в школьной форме. Бруно
вскочил рядом со мной и положил голову мне на ноги. Я не могла унять дрожь.
Я снова перечитала записку. Один вопрос крутился в моей голове: как долго она там была?
Я старалась убедить себя, что Рей положила еѐ туда перед тем, как покончить с жизнью. Я
очень, очень сильно надеялась, что так и было, потому что другая альтернатива казалась чересчур
пугающей, чтобы о ней задумываться. Ноя всѐ равно заставила себя об этом подумать. Что, если Рей
положила еѐ туда много недель назад и ждала моих действий? И когда я ничего не сделала, она...
***
Я не спала четыре ночи. В смысле, я немножко спала, но этого не ощущалось. Я чувствовала
себя неустойчивой, запутанной и уставшей от волнений. Папа пытался заставить меня пойти к врачу,
но я отказалась. Я сказала ему, что у меня месячные, и он отстал.
Письмо Рей – всѐ, о чѐм я могла думать.
Я чувствовала себя ужасно. Новый уровень страха, о существовании которого я не знала. Тот
вид страха, который заставляет вас захлопнуть дверь в свою комнату и оставаться в ней навечно. Это