Литмир - Электронная Библиотека

катятся по моим щекам. Я бегу в туалет со стоящим в ушах смехом Тары.

К тому времени, как я наношу косметику заново, я чувствую человеческое чувство о том, что

опаздываю. Я быстро пишу сообщение Джеку, царапаю папе записку (говоря, что я в библиотеке),

чешу Бруно за ухом и выбегаю из дома. Надеюсь, мои глаза перестали быть красными, когда я

подхожу к дому Джека. Я так взволнована, возбуждена и обеспокоена из–за того, что собираюсь

зайти в дом Тары. И только когда я поворачиваю на улицу, воспоминания нахлынули на меня и я

вдруг тону.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

Глава 26

Нам было по восемь, когда Тара и еѐ семья переехали сюда в середине учебного года. Мисс

Мюррей возложила на меня Очень Ответственное Задание: показать Таре где вешают куртки и где

находится туалет. Мисс Мюррей сказала Джамилле передвинуть парту так, чтобы Тара смогла сесть

со мной. Я был тайно рада, что из двадцати двух девочек выбрали меня.

Тара была нереально застенчивой и устанавливала зрительный контакт только тогда, когда

должна была. Тогда еѐ волосы были не выделяющегося светло–коричневого цвета, и она собирала их

в конский хвост. Они были влажными после утреннего купания. Все считали это странным, что Тара

должна была перед школой идти плавать. Нет ничего хуже, чем вставать на два часа раньше в

холодное зимнее утро, но Тара, кажется, не возражала.

Еѐ мама всегда забирала еѐ во время обеда, чтобы она могла пообедать дома. Это заставило

людей думать о ней ещѐ более странно. Хотя не меня. Я бы тоже пошла домой, если бы мама и папа

были бы не на работе. Потребовалось время, чтобы прорвать защитную стену Тары и стать еѐ

другом. Она всѐ время была очень серьѐзной: еѐ брови сводились вместе, когда говорил учитель. В

конце концов, она охлаждѐнно хихикала над моими шутками и строчила слова на парте. Иногда я

замечала, как через класс на нас уставилась Джамилла.

Тара побывала в моѐм доме четыре раза, прежде чем меня пригласили в еѐ. Она и правда

хорошо ладила с моими родителями. Тара была очень дружелюбной с родителями с точки нелепости.

Я обычно дразнила еѐ этим: Как прошѐл Ваш день, мистер Кинг? ... О, мистер Кинг, макароны очень

аппетитные. Даже лучше, чем те, что я пробовала в Италии год назад! ... Мистер и миссис Кинг,

не хотите ли вы меня на замену вашей несовершенной дочери? Не нужно говорить о том, что мама и

папа просто купались в этом.

Когда мама высадила меня возле дома Тары в первый раз, хватило одного взгляда на это

ОГРОМНОЕ место, которое она называла домом, чтобы понять, почему она так неохотно пригласила

меня. Наш дом был в полтора раза меньше. На парковке (парковке!) стоял офигенный чѐрный

спортивный автомобиль рядом с ещѐ одним 4х4. Мамин Форд Фокус казался немного мусором.

Тара открыла дверь и представила меня своим родителям. Я помню, что они выглядели

блестяще. Словно их одежду отполировали. Прежде чем у меня получилось отточить свои навыки в

произведении впечатления на родителей, Тара потянула меня, останавливаясь, чтобы презрительно

закатить глаза на своего грязнолицего маленького братика. У Джека была полу улыбка и очень

неряшливые волосы. Не так много изменилось с тех пор.

Комната Тары была похожа на рай. Потолок был покрашен в летнее небо. Мебель идеально

соответствовала: белая, искусно подчѐркивающая интерьер. Думаю, она французская, но это

предположение ни на чѐм не основывалось. Над камином была куча трофеев. Медали, большей

частью золотые, вывешенные в ряд. Кто–то умудрился повесить небольшую доску для сѐрфа на

дерево. Тара сказала, что хотела поставить все эти вещи на каминную полку, но мама не разрешила.

Видимо, это было важно для визуального восприятия. Мы сели на кровать Тары и немного

поболтали. На еѐ лице был этот забавный застенчивый взгляд.

– Хочешь увидеть самое ценное, что у меня есть?

– Не тот ОГРОМНЫЙ трофей в середине? Да он больше меня, – я хихикаю, чтобы показать,

что дразню еѐ.

– Хм, нет. Не этот, – она наклонилась над прикроватной тумбочкой и достала зелѐную

бархатную коробочку. Она аккуратно открыла еѐ и протянула мне.

– Моя бабушка подарила мне это, прежде чем умерла. Она сказала, что всякий раз, когда я его

надену, она будет смотреть на меня... сохранять в безопасности.

– Оно прекрасно. Почему ты его не носишь сейчас?

– Мамочка сказала, что я должна надевать его только по особым случаям, – прошептала она.

– Я думаю, что ты должна носить его каждый день и никогда не снимать. Так бабушка сможет

присматривать за тобой всѐ время.

Она выглядела нерешительно.

– Ты... ты и вправду так думаешь?

– Определѐнно. Вот... – Я одела кольцо не еѐ указательный палец.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

С того дня я больше не видела еѐ без кольца. Оно хранило еѐ ещѐ чуть меньше восьми лет.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

Глава 27

Сегодня на парковке машины нет. Хотя дом выглядит также. Безупречно.

Не думай о Таре. Думай о Джеке. О его улыбке.

Я стучусь в дверь и жду.

Дверь открывается и там стоит он.

– Алиса! Привет!

Он обнимает меня, и я хочу стоять так вечность. Его волосы хорошо пахнут. Он что,

использует шампунь Тары? Слишком много думаю о Таре.

– Заходи. Не беспокойся, родителей нет, слава Богу. Это первый раз, когда дом полностью в

моѐм распоряжении с... давних лет.

Для него, очевидно, больно это произносить. Когда кто–то умирает, всѐ делится на две

категории: до и после. До всегда лучше.

– Хорошо, что мама и папа ослабили свои бразды правления.

Чѐрный спаниель подбегает ко мне, и Джек представляет его как Руфуса. Он великолепен.

Мы сидим на кухне, по обе стороны барной стойки. Руфус сопит у ног Джека. Обстановка в

кухне изменилась с тех пор, как я была здесь. Это была кухня в английском стиле, но теперь всѐ

блестит и сделано из чѐрного гранита. Раньше он мне нравился.

Джек кладѐт тосты в тостер и раскладывает их на тарелки, когда они приготовились. Я бы

серьѐзно могла влюбиться в парня, который кормит меня сладким.

Мы говорим о группе. Он волнуется о том, что они не успеют подготовиться к концерту, но я

прилагаю все усилия, чтобы успокоить его. Он рассказывает о своих родителях. Они много спорят в

последнее время и даже начали посещать семейные консультации.

– О чѐм они спорят?

– О Таре, в основном. Папа обвиняет маму в том, что она была слишком настойчивой с

плаваньем. Она всегда заставляла Тару посещать тренировки. Думаю, если бы Тара ушла из этого

плаванья, то мама бы ей всѐ равно не позволила. Она и слышать об этом не хотела. Таре было

достаточно поплавать один день в Англии. Не знаю... может, поэтому она пошла плавать тем утром...

Мне нужно сменить тему. Готово.

– Могу ли я увидеть твою комнату?

Глаза Джека чуть расширяются, и я не могу сказать, думает ли он, будто я его грубо

перебиваю или сильно настаиваю.

– Хм... да, конечно.

Он бросает наши тарелки в раковину и идѐт по лестнице вверх. Комната Тары в конце

коридора. Я стараюсь не смотреть в ту сторону. Раньше там висела табличка "НЕ ВХОДИТЬ! Это

для ТЕБЯ, Джек Чэймберз!!!" Интересно, когда еѐ сняли.

Джек открывает дверь слева и делает широкий жест руками.

– Добро пожаловать в мою скромную обитель!

33
{"b":"551620","o":1}