Литмир - Электронная Библиотека

На панели инструментов на вкладке «Рецензирование» в разделе «Сравнить» щёлкните по кнопке «Сравнить». В выпавшем списке выберите «Сравнить». В окошке «Исходный документ» меню «Сравнение версий» укажите исходный документ. Его вы можете указать либо через небольшой выпадающий список, если нажмёте на кнопку со стрелкой справа от окошка, либо через меню «Открытие документа», если нажмёте следующую кнопку, на которой нарисована жёлтая папка. Аналогично в окошке «Изменённый документ» укажите файл, который хотите сравнить с вашим исходным документом. Если вы нажмёте кнопку «Больше», то откроются дополнительные настройки. В конце нажмите кнопку «ОК» и вы получите новый документ, в котором отображены все изменения.

С помощью функции «Сравнение версий» вы можете отследить одну единственную лишнюю запятую или удалённый пробел в документе на сотню и более страниц. Очень удобно.

Word 2003 сравнивает документы несколько по-другому. Если в Word 2007 вы вполне можете и не открывать оба документа, то в Word 2003 сравнение начинается с открытия исходного документа. Далее выпадающее меню «Сервис», командная строка «Сравнить и объединить исправления». Через меню «Сравнить и объединить документы» вам нужно найти второй файл и нажать на кнопку «Объединить». Так вы откроете второй документ, в котором будут отражены все внесённые изменения.

Много или мало ваш друг внёс изменений, но возникает вопрос, что с ними делать? В Word 2007 вы можете принять все изменения без разбора. Для этого на панели инструментов, на вкладке «Рецензирование», раздел «Изменения», нажмите на нижнюю часть кнопки «Принять». В выпавшем списке выберете «Принять все изменения в документе». Аналогично работает кнопка «Отклонить» в том же разделе. Если вы нажмете на маленькую стрелочку в правой части кнопки и выберете «Отклонить все изменения в документе», то принимать изменения вам не придётся вовсе. Если же вам нужно принять либо отклонить какое-либо конкретное изменение, то нажимайте либо на верхнюю часть кнопки «Принять», либо на кнопку «Отклонить» соответственно.

Две другие кнопки в разделе «Изменения» в особых пояснениях не нуждаются. Это кнопка «Назад» для возврата к предыдущему изменению, и кнопка «Далее» для перехода к следующему изменению.

В Word 2003 на панели инструментов «Рецензирование» находятся точно такие же четыре кнопки для работы с изменениями.

Как и со схемой документа, и с примечаниями, работать вручную с изменениями очень муторно. Гораздо эффективней не бегать «мышкой» по кнопкам на панелях инструментов, а запрограммировать их на комбинации клавиш.

В Word 2007 хорошо знакомый путь: кнопка «Office», кнопка «Параметры Word», командная строка «Настройка», кнопка «Настройка», меню «Настройка клавиатуры».

Категории: «Вкладка «Рецензирование»». Команды: «Вывод или скрытие выносок исправлений».

Категории: «Вкладка «Рецензирование»». Команды: «Принятие исправления в текущем выделенном фрагменте».

Категории: «Вкладка «Рецензирование»». Команды: «Отмена изменений в выделенном фрагменте».

Категории: «Вкладка «Рецензирование»». Команды: «Переход в режим пометки исправлений для активного документа (переключатель)».

Путь для Word 2003: выпадающее меню «Сервис», командная строка «Настройка»; в меню «Настройка» нажмите на кнопку «Клавиатура», меню «Настройка клавиатуры».

Категории: «Сервис». Команды: «Переход в режим пометки исправлений для активного документа (переключатель)».

Категории: «Сервис». Команды: «Вывод или скрытие выносок исправлений».

Категории: «Сервис». Команды: «Принятие исправления в текущем выделенном фрагменте».

Категории: «Сервис». Команды: «Отмена изменений в выделенном фрагменте».

Категории: «Сервис». Команды: «Поиск следующего изменения».

Категории: «Сервис». Команды: «Поиск предыдущего изменения».

Настроить комбинации клавиш не так сложно, как кажется. Зато после вы сэкономите массу времени.

Я лично запрограммировал четыре клавиши перемещения курсора «вверх», «вниз», «вправо», «влево». Очень удобно. Перейти к следующему исправлению – клавиша «вправо»; вернуться к предыдущему – клавиша «влево»; принять исправление – клавиша «вниз», как бы впечатать в лист; отклонить – клавиша «вверх», как бы выбросить.

Лихо получается, как в компьютерной игре.

Правописание.

Мне часто и вполне справедливо указывают на большое количество орфографических ошибок. Что правда, то правда. Стараюсь исправиться, но пока орфографические ошибки ведут в счёте с явным перевесом.

А вот что меня, мягко говоря, расстраивает, так это постоянные советы воспользоваться функцией проверки правописания в Word. Ну неужели за десять с лишним лет мне самому ни разу подобная мысль не пришла в голову? Пришла, уверяю вас, причём очень давно. Я прекрасно осведомлён о своём самом «любимом» недостатке. По этой причине научился несколько более широко использовать функцию проверки правописания.

Word может найти и подчеркнуть красной волнистой линией только неправильно написанные слова. Например, если вы вместо «молоко» напишете «малоко», то это будет явной ошибкой, которую Word найдёт на раз, два. А вот если вы вместо слова «стул» по ошибке напишете «стол», то, с точки зрения текстового редактора, вы написали совершенно правильно. Точно так же Word не замечает разницы между «вверх» и «в верх», несовпадение окончаний падежей, лишние предлоги и недостающие союзы. Увы, Word не умеет анализировать подтекст. Но пренебрегать проверкой орфографии не стоит.

Базовый словарь Word довольно ограничен. Не редко текстовый редактор подчёркивает красной волнистой линией правильно написанные слова, которых просто нет в его базе данных. Внести новое слово легче простого. Для этого достаточно щёлкнуть по нему правой кнопкой мыши и в появившемся меню выбрать строчку «Добавить», но я предлагаю вам другой, несколько более сложный, зато гораздо более эффективный путь.

По умолчанию Word добавляет новые слова в дополнительный словарь CUSTOM.DIC. Но не стоит мешать в одну кучу новые слова, имена и фамилии ваших персонажей и ваши собственные географические названия. Лучше создать несколько дополнительных словарей.

За много лет у меня выработалась собственная система. Так в «Личный словарь» я заношу только слова, который нет в базовом словаре Word. Русский язык действительно велик и могуч. «Личный словарь» я создал лет пять – шесть тому назад. Однако с каждым новым романом всё добавляю и добавляю в него всё новые и новые слова.

Имена собственные – отдельная тема. Для каждого нового проекта я создаю отдельный словарь. Например для трилогии «Вкус власти» «Вкус власти, имена»; для трилогии «Свалка человеческих душ» «Свалка человеческих душ, имена», и так далее. Очень удобно. Имён и фамилий собственного приготовления у меня очень много, не стоит без особой надобности засорять ими общий словарь. Для серии «Свет цивилизации» я создал отдельный словарь «География Мирема». А то книг много, а географические название одни и те же. Для каждого проекта я подключаю нужный набор словарей, либо создаю новые.

Чтобы создать личный словарь в Word 2007 пройдите по следующему пути: кнопка «Office», кнопка «Параметры Word», закладка «Правописание» и меню «Настройка исправления и форматирования текста». В разделе «При исправлении орфографии в программах Microsoft Office» щёлкните по кнопке «Вспомогательные словари». В меню «Вспомогательные словари» щёлкните по кнопке «Создать». В меню «Создание вспомогательного словаря» вы можете создать не только новый словарь, а так же указать, где он будет храниться.

Если дополнительный словарь у вас уже есть, то через это же меню «Вспомогательные словари» и кнопку «Добавить» вы можете указать Word где он находится.

У меня два рабочих места: дома и на основной работе. Материалы туда, сюда я переношу с помощью флэшки. Чтобы своевременно обновлять дополнительные словари Word, я храню их в одной из папок текущего литературного проекта. В самом Word, через то же меню «Вспомогательные словари», указываю текстовому редактору, где их искать. Таким образом прямо во время работы я смело вношу новые слова и не парюсь, что дома или на основной работе их придётся вносить заново.

13
{"b":"551549","o":1}