Литмир - Электронная Библиотека

- Хм, а, по-моему, всё же чище, чем у меня, - отшутился Тейлор.

Обстановка явно не богатая, но всё ухожено и красиво - сразу заметен неповторимый женский порядок, вызывающий приятное ощущение уюта и спокойствия.

- Я была уверена, что ты это произнесёшь. Мужчины ведь обычно говорят женщинам то, что те хотят услышать, - она подошла к телефону и включила автоответчик.

- Но мне вправду нравится, - пожал плечами он.

- Ладно, я тебе верю, - улыбнулась она. - Пойду, поставлю цветы в вазу. Подождёшь?

- Да.

Она ушла в спальню. Тейлор присел в кресло возле телефона. Автоответчик в это время вовсю вещал, но это были самые, что ни на есть, обычные 'мирские' звонки друзей и знакомых.

'-Кейт, это Миранда, - раздалось из динамика. - Слушай, я понимаю, что ты знаешь про мой день рождения, но всё-таки решила тебе напомнить... так, на всякий случай. Обязательно позвони мне, слышишь?'

- Вот чёрт! - раздалось из спальни.

- Что-то случилось? - осведомился Тейлор.

- Я совсем забыла об этом!

- О дне рождения некой Миранды?

- Она моя подруга, - ответила Кейт, заходя в гостиную. - Не особо близкая, но, тем не менее, мы неплохо ладим, поэтому она вряд ли будет счастлива, если я не приду.

- А когда сие событие ожидается?

- Двенадцатого августа.

- Стало быть, сегодня, - подытожил Джек.

- Правда, что ли? - с искренним удивлением спросила она. - Надо же, я полностью потеряла счёт времени...

- И что ты будешь делать?

Автоответчик тем временем продолжал:

'-Кейт, это снова Миранда. Слушай, почему ты так и не позвонила вчера? Сделай это прямо сейчас и не мешкай!'

'-Привет, это Линда. Знаешь, Миранда очень заинтересована, куда ты пропала, да и я тоже. Я к тебе даже приходила, но не застала. Твой мобильный тоже не отвечает. У тебя какие-то неотложные дела или что-то случилось? А может, ты познакомилась с кем-нибудь? Жду звонка'.

- Это та самая Линда? - спросил Джек.

- Да.

'-Кейт, это в который раз Миранда, - раздался крайне недовольный голос. - Послушай, у меня появилось странное чувство, что ты не хочешь никуда идти. Как бы то ни было, спешу сообщить, что сегодня в семь часов вечера мы всей компанией собираемся в нашем университете, где и отпразднуем. С папой я уже всё обговорила. Звони!!!'

- Её отец декан, - разъяснила девушка.

'-Ну вот, теперь я действительно разозлилась!!! Ты меня слышишь?! Да, это твоя злобная подруга Миранда, которая очень хочет с тобой встретиться. Кейт, что за чертовщина?! Это на тебя непохоже, совершенно! Если ты не позвонишь мне в течение ближайшего часа, то я всему университету растрезвоню, что ты до сих пор девственница и даже ни разу не целовалась! Сейчас одиннадцать утра, так что твоей репутации осталось жить до полудня! Я не шучу и больше не позвоню!'

Автоответчик замолк.

Джек посмотрел на Кейт, которая пожала плечами и сказала:

- Такой она человек.

- На твоём месте я уже бы набирал её номер, - улыбнулся Тейлор.

- Так я и сделаю, - девушка взяла трубку и пощёлкала кнопками. - Надо же, а.

- Неужели ты совсем об этом забыла? - спросил он.

- Представляешь, абсолютно вылетело из головы, - она присела на подлокотник кресла рядом с ним. Джек увидел, как платье сильно задралось, обнажив большую часть длинных ног.

- Алло, Миранда? - как ни в чём не бывало, произнесла Кейт. - Эй, притормози, идёт? Да. Да, у меня были дела. Нет, пока это секрет. На вечеринке расскажу... Конечно, буду, что за вопрос. Естественно. Я же сказала, потом об этом поговорим. Ладно, никакая это не тайна. Нет, я познакомилась кое с кем. ...А вот этого я не знаю, подожди, сейчас спрошу... Да, он рядом.

Она повернулась к нему:

- Джек, как насчёт того, чтобы поехать сегодня со мной на эту вечеринку?

- Почему бы и нет, - сразу же ответил он.

- Я тебя обожаю, - улыбнулась она и сказала в трубку: - Да, он будет. Помню, в семь. Пока.

- Ну что, теперь на вечер у нас есть неплохой план, верно? - спросил Тейлор.

- Я рада, что ты согласился.

- Хотел бы я увидеть, как ты поедешь веселиться, а я останусь дома и буду торчать за идиотским компьютером.

* * *

Как оказалось, трейлер только снаружи выглядел большим, а внутри пятерым мужчинам было тесновато. Брайан Питерсон, мэр Стар-Сити Алан Дженкинс, Джон Хартли, а также Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс (рядовые полицейские в этой группе выглядели несколько инородно, но им было разрешено присутствовать) едва уместились в узком проходе, заставленном самым различным оборудованием. Повсюду мерцали мониторы, показывающие различные графики и кривые, а с потолка помещение освещали мёртвым белым светом флуоресцентные лампы. Воздух - и тот был слишком уж ненастоящим, безо всякого запаха. Люди недовольно поёжились, оказавшись в трейлере, за исключением Джона, который уже привык ко всему этому.

- Здравствуйте, я мэр Дженкинс, - протянул руку Алан. - Извините, что не смог приехать утром - весь день был загружен важными совещаниями и делами.

- И это было настолько неотложно? - ответив на рукопожатие, спросил Хартли.

- Да.

- Что ж, не хочу нагонять страху, но то, что происходит здесь, куда приоритетнее.

- Так что вам удалось узнать? - осведомился Ник, который хотел услышать мнение специалистов как можно быстрее.

Джон недовольно смерил взглядом полицейского (который, впрочем, ничуть не смутился) и ответил:

- Прежде всего, хочу сразу вас предупредить, что времени прошло ещё слишком мало, чтобы делать какие-либо окончательные выводы, однако кое-что нам уже известно. Мы так и не смогли найти никаких следов всех известных нам химикатов или вирусов. Тем не менее, не вызывает сомнений, что некое воздействие всё же было, поскольку почва, подвергшаяся заражению, на сто процентов является мёртвой. Это действительно очень странно - как правило, микроорганизмы всегда нас окружают, но здесь их нет. Вообще. Однако воздух даже в непосредственной близости от поверхности своих свойств не теряет.

Джон выразительно посмотрел на присутствующих.

- Другими словами, здоровью населения не угрожает опасность, - хмыкнул мэр.

43
{"b":"551466","o":1}