Между тем, осеннее солнце светило, рассеивая утренние туманы. Грустили опустевшие поля и вдали чернели тутовые деревья, тополя, и ивы. На опустевших полях не было видно ни людей не трактора Султана, кроме бульдозера "Алтай" у полевого стана, из-под которого торчали чьи-то ноги. Видимо, водитель бульдозера чинил мотор. Хуршида хотела подойти к бульдозеру и спросить у тракториста о Султане, но тут же передумала, опасаясь слухов. Она остановилась, потеряв последнюю надежду встретить тут своего возлюбленного парня. Ей казалось, что мир опустел как эти осенние поля. Был бы хотя бы один стог хлопчатника на поле, можно было бы надеется на появление Султана в этих местах. Всё - он сюда больше не придет. Он уехал, обидевшись на моего отца! Ах, какое несчастье, а? Какое несчастье! Это все проклятая водка виновата! - заплакала она тихо, вытирая слезы краем своего платка. Теперь было бесполезно искать и ждать Султана в этих местах.
С этими мыслями Хуршида хотела было обернуться и уйти обратно домой. Но тут она услышала знакомый голос своего возлюбленного парня и замерла как вкопанная. Обернувшись, увидела Султана, который кричал ей, махая рукой, в которой держал гаечный ключ.
- Госпожа Хуршидаханум мадам де ла Маркиза ла тумбала неже пасе суа э фасеблу манежа! Ну, куда Вы уходите, покидаете меня среди опустевших осенних полей, как Лейла, которая оставила Меджнуна на бескрайных пустынях разлуки в дастанах великого узбекского поэта Алишера Навои?! - кричал он.
Услышав эти слова, Хуршида просто заревела от радости. Она улыбалась сквозь слезы, которые дрожали у нее на глазах как утренняя роса. Слава Богу, что он не обиделся - подумала она и побежала в сторону бульдозера "Алтай", где стоял ее возлюбленный парень тракторист Султан. Она остановилась буквально в двух шагах от Султана, и они поздоровались, не решаясь обняться, хотя им это очень хотелось.
- Прошу прошение, госпожа Хуршидаханум мадам де ла Маркиза ла тумбала неже пасе суа э фасеблу манежа , что не пожал вашу белоснежную аристократическую ручку, так как у меня руки испачканы мазутом. Ну, как дела, красавица? Почему плачем? - сказал Султан.
- Это, я от счастья. Пришла чтобы попросить прощения за своего отца, который огорчил Вас в пьяном дебоше, Султан-ака - сказала она, опустив глаза..
- Я не понимаю, о чем вы говорите, госпожа Хуршидаханум мадам де ла Маркиза ла тумбала неже пасе суа э фасеблу манежа? Какой дебош, какое огорчение? Я чего-то не припоминаю .Во-первых, я на Вас не в обиде. Что касается дяди Абдулджаббара, то я думаю, он неплохой человек, и он просто пошутил. А я, чек, сами знаете, с чувством юмора. Так что вопрос о каком-то огорчении отпадает - улыбнулся Султан.
- Спасибо, Султан-ака, что Вы не обиделись на моего отца и на нас. Вы поистине благородный человек. Нет, Вы не человек, а небесный ангел без крыльев - сказала Хуршида.
- Ну, эта Ваша похвала с широким диапазоном ни в какие ворота не лезет. Даже в райские. Вы слишком преувеличиваете, госпожа Хуршидаханум мадам де ла Маркиза ла тумбала неже пасе суа э фасеблу манежа. Ну, какой с меня ангел, Господи, я даже на шайтана не потяну - скромничал, улыбаясь, Султан.
- Дурачок -сказала Хуршида с виноватой улыбкой, глядя на Султана снизу вверх.
- Вот это слово точно подходит к моей физиономии. Да, я - дурачок и, знаете, я как то этим горжусь, честное слово - сказал Султан, вытирая тряпкой испачканные руки.
Потом добавил:
- Вы лучше помогите мне. Как раз мне не хватает помощника волонтера. Я сейчас залезу под бульдозер, а вы мне будете помогать, подавая мне гаечные ключи, которые я назову. А то к приезду агронома я должен выполнить норму. В тракторном парке отняли мой транспортный трактор и велели работать на этом бульдозере. Короче, я должен пахать
- Хорошо, Султан-ака - согласилась Хуршида. Султан залез под трактор, а она начала ему помогать, подовая ему гаечные ключи. Лежа под бульдозером, Султан пыхтел, крутя гайки и не отрываясь от разговора с девушкой. Хуршида чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Ей хотелась вечно быть вместе с Султаном и помогать ему. Жить и работать вместе. Пахать на безлюдных полях, укутанных густым осенним туманом, сидя с ним рядом. Ужинать вместе с ним на туманном поле у костра, озаряющего их лица пламенем, похожим на шелковый красный флаг.
Тут мысли Хуршиды перебили голоса журавлей, которые летели в небе и она закричала?
Султан резко поднял голову и ударился лбом о картер мотора.
- Ну что, еще, госпожа Хуршидаханум мадам де ла маркиза ла тумбала неже пасе суа э фасеблу манежа?! - удивился он, выходя из-под бульдозера.
- Журавли! - закричала Хуршида, с восторгом глядя на небо, где клинком летела огромная стая журавлей, покрывая полнеба.
- Да-аа-а! - восхищенно произнёс Султан, глядя на осеннее небо, сняв молью съеденную шапку с головы и прислонившись к бульдозеру желтого цвета. Журавли летели высоко, наполняя небо своими печальными криками. Влюбленные глядели на журавлей долго, пока они полностью не исчезли из виду, растворившись в небосводе.
- Вот, журавли тоже улетели в далекие края. Будто осиротела вся окрестность и душа тоже - грустно вздохнула Хуршида.
- Да, Жаль, что мы с Вами не родились журавлями. Летали бы мы тоже на юг рядышком, вслед за ними, свободно курлыча, над осенними полями, над лесами над синими заливами и океанами. Весной мы бы вернулись на Дальний Восток или сюда, в Узбекистан. Жили бы вместе счастливо, среди высоких трав в мелколесьях, исполняя брачные танцы, хлопая огромными крыльями и прыгая на длинных ногах и будя тишину на безлюдных весенних лужайках с радостными криками. Видя нас из окна своих хижин, одинокие поэты писали бы хокку, осушив до дна морскую раковину с рисовой водкой саке и печально пережевывая на закуску грубый помол.
- Вы больше похожи на поэта, чем на тракториста. Я уверена, что если бы Вы писали стихи, то не было бы Вам равных на планете "Земля". Ваши стихи переводили бы на все языки мира, и люди раскупали бы ваши книги как горячие пирожки. Более того, Вам бы присудили международную Нобелевскую премию. И жили бы Вы спокойно, где-нибудь там, в швейцарских Альпах, или в Париже, или в Канаде. Толпа красивых девушек бегала бы за вами, плача и прося Ваш автограф. Многие из них из-за вас кончали бы жизнь самоубийством, бросаясь с Эйфелевой башни в Париже -сказала Хуршида.
- Какой с меня поэт? Я больше похож на трубочиста. И чтобы писать стихи не обязательно быть поэтом. И наоборот, не обязательно писать стихи для того чтобы быть или стать хорошим поэтом. Потому что сама жизнь является высокой поэзией. Водить трактор и работать в одиночестве на полях покрытых туманами - это моя тонкая поэзия, моя музыка, моя нежная симфония! Зачем мне Париж, зачем швейцарские Альпы, когда есть поля, где беззаботно гуляет пьяный узбекский ветер? Зачем мне толпа красивых парижских девушек, когда есть у меня Вы? И терпкий запах полевых бурьянов, аромат цветущей розы и маслины у оврагов и тонкий запах белой акации, мне тысячи раз приятно, чем запах разных духов и дезодорантов! Поверьте, я вполне серьезно говорю - сказал Султан.
- Я Вам верю, Султан-ака, верю всей душой, и я благодарна своей судьбе, за то, что я встретила такого человека как Вы. Я бы не хотела с Вами расстаться даже ни на минуту, но сами понимаете, что у меня строгий отец. Я благодарю Вас за то, что Вы не обиделись на моего отца и на нас с мамой. Ладно, я пошла. А то мама моя начинает обо мне беспокоиться. Потому что, когда шла сюда не предупредила ее об этом. Мне жаль, от того что я просто вынуждена идти домой и нету у меня возможности помогать Вам дальше побыть с Вами еще - извинилась Хуршида.
-Да не за что, Хуршида. Спасибо, что пришли. Я тоже сильно беспокоился за Вас. Слава богу, что Вы живы и здоровы. Передайте привет от меня тете Рахиле, я ее очень уважаю. Она не только хорошая женщина, но и великая мать. Потому что она родила для меня такую красивую девушку с нежной душой как Вы - сказал Султан.