- Граф, я не знаю по поводу первого, что вам на это ответить. Вопрос о доверии для меня и самого загадка, если быть предельно честным с вами. Да и я сам не пойму, как вы сможете доверять совершенно незнакомому человеку, по-моему, это перебор. А по поводу контракта, то я согласен подписать его по доброй воли и работать на вас как того требуют условия контракта. За это могу смело поручится.
- Это хорошо. Достойный ответ. Большего я и не ожидал услышать от тебя, Клоун. Я доволен нашим разговором, то есть его результатом. Значить сработаемся с тобой.
Гнамас встал из-за стола и вышел, обещав вернутся через минуты двадцать. Куда он направился для меня осталось загадкой.
- Варя, куда он?
- 'Варя'?
- Что такое, разве это не уменьшительно-ласкательное твоего имени? - женщина остаётся всегда женщиной, ей совершенно было наплевать на всё вокруг происходящее, когда какой-то, хоть и незначительный, мелкий вопрос касался неё.
- С каких пор, я разрешала себя так называть?
- Хорошо, - сдался я, не собираясь выслушивать её нравоучения, - Варвара, куда гнамас направился, ты не в курсе?
- Нет, не знаю.
Какой очевидный ответ. Стоило было тут разводить разглагольствования, что Варей её назвал? Ох и тётя-мотя.
- И всё-таки, Клоун, с чего ты меня так назвал? Я давала повод? - снова начала свою песню девушка.
Отвечать на эту провокацию я не стал. По моему опыту, так обычно женский пол пытается начать скандал. Ошибаюсь я, или нет, но всё же. Если я прав, то скандал может разгореться из ничего, а учитывая мой характер, то это может вылезти за рамки приличия совсем. А мне этого совершенно не хотелось сейчас. Нет настроения для выяснения отношений, так что лучше гасить изначально такие вспышки, чем дать им хоть малейшую возможность на жизнь. Эти постоянные перемены в её настроении меня, откровенно сказать, начинают уже выводить из себя. И это только начало, а если заглянуть реальности в лицо, то совсем как-то не по себе становится, от осознания ближайшего будущего. Ведь в моё ближайшем будущем неведомо сколько отведено места и времени Варваре. 'От меня ни на шаг'. Боже мой! Она будет постоянно рядом.
Конечно с одной стороны это не так уж плохо, но с другой совершенно неудобно, это если мягко выражаться. 'Жена по принуждению' - вспомнил я известный рассказ популярного современного автора. Очень точно сказано, лучше и не придумать.
- Лор ушёл за контрактом, - вдруг сказала Варвара, удивив меня.
Ещё одна папироса оказалась у меня в зубах и табачный дым метнулся к потолку.
- Это что означает, - 'ушёл за контрактом'?
- То, что ты услышал. Ты как думаешь, составить контракт, это просто подпись поставить на куске бумажки?
Весь неожиданный вопрос, именно так я себе это и представлял.
- А у вас здесь как-то иначе это делается?
Варвара весело рассмеялась после моих слов. Она хохотала в течении минуты, от чего я чувствовал себя последним дураком, словно спросил - 'что такое туалетная бумага'. Действительно, сидел как последний дурак, даже чуть не стало стыдно самому за себя. Наконец её дурацкий смех прекратился, и она отдышавшись обратилась ко мне:
- Клоун, а что ты знаешь о том, как заключают контракт на Дарье?
Я без раздумий ответил,
- Ничего.
- Я так и поняла. Смотри, сейчас этот рыжий пройдоха принесёт ящик небольших размеров. Внутри ящика будет камень. Мы его называем 'камень контракта', а гнамасы его зовут Брукар Мор. Потом вам нужно будет уединится в отдельной комнате, без посторонних. Заключают контракт только двое, никого лишнего в комнате не может быть, иначе могут возникнуть непредсказуемые вещи.
- Какие? - вырвалось у меня.
- Да всякие. Что угодно может произойти, камень может разорваться и осколками посечь всех в радиусе взрыва, а может камень превратится в газ и удушить каждого, кто окажется в зоне поражения на тридцать метров от камня. В общем это уже проверенный факт, больше никто не желает с ним экспериментировать, все взяли себе за правило, любой контракт тет-а-тет.
- Понятно, - кивнул я головой.
Дверь станции распахнулась и у входа появился Лор с небольшим ящиком в руках. Приблизительно ящик был тридцать на сорок сантиметров, но по тому, как гнамас напрягался, когда его нёс, было очевидным, что весит эта штука не мало. Я было вскочил с места, чтобы помочь гнамасу, но тот, когда понял для чего я к нему подбежал, мгновенно отказался от помощи. Мотивировав тем, что такое сокровище не в тягость, гнамас довольно поставил ящик на стол. Он гордо посмотрел в сторону Варвары, высоко задрав нос.
- Это мой личный Брукар Мор! - объявил он это для нас, достаточно громко и чётко.
Варвара лишь скорчила кислую гримасу на лице, но я понял, что графу есть чем гордится.
- Тебе не понять Клоун. Смотришь на меня как шпак на мясо. Забегая на будущее скажу, что такие камни были весьма большой редкостью и мало кто мог себе позволить подобные вещи. Бывало такое, что по всей Дарье днём с огнём не сыскать камень контракта, а тут вот тебе, пожалуйста, лежит перед тобой, пользуйся-не хочу.
Я посмотрел на Варвару, та махнула головой в подтверждение слов Гнамаса. Делать было нечего, и я просто стал с папиросой в зубах деловито обходить вокруг ящика, пристально рассматривая его. Довольно интересный был этот ящик. На первый взгляд сделанный из простых досок, какого-то местного дерева с причудливыми зелёными жилами в волокнах дерева. Но если присмотреться, то эти тонкие жилы, что были хорошо видны на отполированном и вскрытым лаком дереве издавали небольшое свечение, точнее сказать импульсы света. Где-нигде, а по ящику проскользнёт и вспыхнет малый зеленый свет на жилках и померкнет. Совершенно в хаотичном порядке. Никакими драгоценными камнями, или прочей атрибутикой ящик не был оббит, единственное, что углы ящика были обтянуты кожаными вставками, и ничего более лишнего. Всё просто. Никаких рисунков, никаких надписей на ящике, ручек, отверстий, углублений и прочего, всё монолитно.
- Нам стоит с тобой, Клоун, уединится. Настало время контракта, - подхватил на руки ящик гнамас и приказал идти за ним. Затем остановился и лукаво посмотрел на Варвару, - Я надеюсь барышня подождёт нас здесь?
Варвара промолчала. Они даже не подала и намёка на недовольство, просто с глазами полного гнева смотрела на гнамаса, не моргая. Лор улыбнулся и погрозил ей пальцем и отправился дальше.
Минуя зал кафетерия, гнамас пошёл к подсобным помещениям, я следовал за ним. Узкий коридор со множеством боковых дверей. Лор остановился у двери с надписью - "персоналу вход воспрещён" и открыв её прошёл внутрь. Помещение было совсем маленьким и тёмным, но сквозь мрак я разобрал единственные предметы меблировки в нём. Два больших кресла, поставленных напротив друг-другу и посреди них в центре небольшой, круглый деревянный столик, куда гнамас и поставил ящик.
- Присаживайся, - указал гнамас в сторону одного из свободных кресел, а сам сел напротив.
Устроившись поудобнее в кресле я стал наблюдать за действиями гнамаса. Лор достал из внутреннего кармана занятную металлическую вещицу. Это был круглый, сплюснутый по полюсам диск, с множеством выгравированных на нём письменных надписей. Гнамас положил диск сверху, прямо по центру ящика и вышел закрыть дверь. Как хлопнула дверь, комната мгновенно погрузилась в темноту, я только слышал, как Лор на ощупь пробрался к своему креслу и уселся в него. Мы стали молча ждать. По началу ничего не происходило, а потом комната понемногу начала наполняться зеленоватым светом. Ящик по началу издавал слабое свечение, приятное глазу, но потом стал разгораться всё ярче и ярче, пока не достиг своего пика. Вспышка ослепительного света и я автоматически закрыл глаза, не в состоянии смотреть на такой яркий свет. Затем свет померк вовсе на пару секунд. Темнота, да такая плотная, что чуть ли физически её на ощупь можно ощутить. Это длилось не долго, спустя пру мгновений комната залилась нежным и приятным для глаза голубоватым свечением. Спокойным, не мерцающим и не отталкивающим, как раз то, что нужно. Когда я открыл глаза, то немало удивился тому, что увидел. Вместо деревянного ящика на столе теперь стоял гранённый, яйцевидной формы алмаз, размером с страусиное яйцо. Такого драгоценного камня, то есть таких размеров мне видеть ещё не доводилось никогда в жизни. Ни в воочию, ни на картинках, ни в кино. Теперь я понимаю, отчего гнамас так надрывался, когда нёс ящик. Веса в этом камне хватало с лихвой, отчего-то я уверен на все сто в этом.