Литмир - Электронная Библиотека

— Эм, что ты делаешь? — спросила она, обхватив руками его за плечи.

— Несу тебя домой.

— А бежать обязательно? — усиливая хватку, спросила Хейли и нервно облизнула губы.

— Да, — произнёс Джейсон, молясь о том, чтобы благополучно доставить её домой и оставить этот медовый месяц позади до того, как случится что-нибудь пло…

— Очки! — застонала Хейли, когда её очки вдруг соскользнули с носа и упали. Она попыталась поймать их, но лишь зацепила и тем самым оттолкнула ещё дальше.

— Дерьмо! — рявкнул он, притормаживая, чтобы…

Хрусть.

— Просто великолепно, — простонал Джейсон, откинув голову и прикрыв глаза в знак поражения, потому что, честно говоря, он не был уверен, сколько ещё сможет выдержать.

— Я-я не думаю, что их удастся починить, — тоненько прошептала Хейли.

— Ты их видишь? — задал он глупый вопрос, прекрасно понимая, что без очков девушка ни черта не может разглядеть.

— Нет, но этот хруст прозвучал многообещающе, — задумчиво пробормотала она, пока Джейсон уговаривал себя открыть глаза и глянуть вниз.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть запасная пара, — пробурчал он, чувствуя, как желудок скрутило от ужаса, стоило ему увидеть разломанные очки Хейли у себя под ногами.

— Есть, — ответила девушка, отчего её муж выдохнул с облегчением и продолжил путь. Но потом добавила: — Только они у бабушки.

— Потрясающе, — проговорил Джейсон, решив, что пришло время шевелить задницей, чтобы доставить жену домой. Стараясь как можно скорее покончить со всем этим кошмаром, он снова побежал.

— Зачем ты бежишь? — спросила Хейли, хватаясь и крепко держась за рубашку быстро бегущего, насколько ему позволяли силы, Джейсона.

— Проклятие! — вырвалось у него, когда тишину утра нарушило злобное рычание.

******

— Ох!

— Отпусти меня, — попросила Хейли, пытаясь выскользнуть из рук Джейсона, но упрямый придурок отказывался останавливаться.

— Нет, — отрезал он с решительным блеском в глазах, который её немного пугал.

— Ты хромаешь, — снова заметила девушка. Сначала она не была в этом уверена, но потом заметила, что он подволакивает правую ногу.

— Всё в порядке, — проскрипел сквозь зубы Джейсон, продолжая мучительно медленно двигаться в сторону дома.

— Я в состоянии идти сама, — возразила Хейли, уверенная, что в данной ситуации может идти лучше него.

— Нет, я отнесу тебя домой, — упрямился Джейсон, что было совсем не удивительно.

Вздохнув, Хейли устроилась в его руках, пока они медленно поворачивали за угол на свою улицу.

— Почему бы тебе не отпустить меня, чтобы я смогла осмотреть твою ногу?

— Я в порядке.

Прикусив нижнюю губу, она слегка передвинулась и посмотрела поверх его плеча.

— Я не на сто процентов уверена, но, кажется, ты оставляешь за собой кровавый след.

— Я отнесу тебя домой, — огрызнулся мужчина ещё более решительным тоном. Это сбило Хейли с толку.

— Джейсон, этот щенок мог на самом деле проку…

— Это был не щенок! — рявкнул он.

— Но был очень на него похож, — произнесла девушка, пожав плечами.

— Это был не щенок! Это была огромная злобная собака-людоед, и она могла меня убить!

— Мм-м, думаю, котёнок пострадал сильнее. — Девушка ощутила потребность сообщить ему это, пока они медленно проходили возле дома на углу.

— Это был не котёнок!

— Но так его назвала миссис Бриарс, — услужливо заметила Хейли.

После небольшой паузы Джейсон ответил:

— Она солгала. Это была чёртова громадина.

— И почтальон, который остановился, чтобы снять животное с твоей ноги, назвал его самым милым котёнком, которого он только видел, — добавила его жена, удивляясь тому, с какой неохотой Джейсон признаёт факт, что подвергся нападению маленького зверька.

— Чёртово помешательство, — практически прорычал он, крепче прижимая к себе Хейли и продолжая ковылять к дому, и тут его жене пришла в голову интересная мысль.

— Эмм, Джейсон?

— Да?

— В каком доме мы будем жить?

После очередной небольшой паузы он спросил:

— В твоём холодильнике есть еда?

— Он забит под завязку, — ответила Хейли, не понимая, какое это имеет значение.

— Тогда в твоём, — сказал он, отчего губы девушки изогнулись.

— Ясно, — задумчиво пробормотала Хейли, положив голову ему на грудь. — Не против, если я задам ещё один вопрос?

— Это был не котёнок! — будто оправдываясь, рявкнул Джейсон.

— Не про это, — возразила девушка, раздражённо закатив глаза, потому что на самом деле эта ситуация её удручала. — Я всё гадаю, что же ты имел в виду, говоря о проклятии?

— О.

— Не хочешь рассказать об этом? — прищурившись, спросила Хейли, рассматривая красивое лицо мужа.

— Ты не будешь смеяться? — спросил Джейсон после недолгого раздумья.

— Конечно нет! — с возмущённым вздохом ответила Хейли, обидевшись, что он о ней такого мнения. — Я бы никогда не стала смеяться над твоими словами.

— Хорошо, — сдался Джейсон. И, тяжко вздохнув, признался: — Думаю, мы прокляты.

Глава 11

— Мне жаль!

— Мы не разговариваем, — напомнил Джейсон девушке, сосредоточившись на длинной дорожке в надежде покончить со всем этим кошмаром.

— Я думала, ты пошутил!

— Расскажешь об этом судье, когда я подам на развод, — огрызнулся он, шагая вперёд и пытаясь не обращать внимания на ноющие царапины.

«Злобные маленькие ублюдки», — с горечью думал он, размышляя над тем, чтобы отправиться в приют и взять щенка и котёнка, дабы те смогли за него отомстить.

— Мы и правда снова это обсуждаем? — спросила Хейли тоном, который он больше всего не любил.

— Мы и не прекращали.

— Ладно, тогда после развода мне достанутся все твои памятные сувениры «Янкиз».

— Прекрасно, тогда в наше соглашение о разводе я вставлю пункт о сексе, — рассеянно ответил Джейсон, решив также добавить пункт и о готовке.

— Пункт о сексе? — сдерживая смех, переспросила девушка, давая ему надежду на то, что с проклятием почти покончено.

— Угу, пункт о сексе, — утвердительно кивнув, повторил Джейсон и сделал ещё один осторожный шаг по узкой дорожке.

— И что именно включает в себя этот твой пункт?

Мужчина, и глазом не моргнув, посмотрел на свою прекрасную жену.

— Секс. Разве я недостаточно ясно выразился?

Губы Хейли подрагивали, и она попыталась скрыть свой смех за кашлем.

— И, э-э-э, каковы конкретные детали этого пункта?

— Ты обязана предоставлять мне невероятный секс дважды утром, один раз после работы и три раза ночью, — тут же разъяснил Джейсон. Чем больше он думал об этой идее, тем сильнее она ему нравилась.

Нет, он не собирался разводиться. Он же не тупой. В конце концов, Хейли — лучшее, что с ним случалось, и он был слишком жадным, чтобы отказаться от неё.

— Не дважды в месяц, Би-Джей? — невинно хлопая глазками, спросила Хейли.

— Нет, — ответил Джейсон и, наклонившись, коснулся губ девушки. — Ежедневно.

— И как именно мы будем подстраиваться под твой график, Би-Джей? — насмешливым шёпотом спросила Хейли, проводя губами по его губам.

— О, я найду время, — пообещал он и, подмигнув, остановился около её дома.

Взглянув на входную дверь, мужчина с облегчением вздохнул. Наконец-то этот кошмарный медовый месяц закончился.

— Слава богу, — слегка переместив Хейли на руках, пробормотал он, делая два шага, отделявшие их от…

— У тебя есть ключи? — спросила она, получив от мужа быстрый взгляд, когда он пытался дотянуться до своего переднего кармана и…

Просунул пальцы в большую дыру в кармане джинсов.

— Это никогда не закончится, — простонал он и обречённо вздохнул, пытаясь сообразить, что делать с Хейли, пока он будет искать ключи. Джейсон подумывал посадить её на крыльцо, но ему не хотелось оставлять её одну, обнажённую, в грязном рваном одеяле на ступеньках. Затем ему пришла мысль разбить одно из окон, чтобы он смог войти, но с его-то везением он, скорее всего, останется без руки. Поэтому, развернувшись, Джейсон медленно направился в сторону заднего двора.

13
{"b":"550596","o":1}