Литмир - Электронная Библиотека

— Древняя магия, — ответила Атика на сумбурный вопрос. — Полагаю, это магия жертвы. Когда древним магам не хватало силы или искусства, они приносили в жертву животных, людей и даже друг друга. Это страшные, кровавые ритуалы, — по коже Гарри пробежали мурашки. — Именно такой чувствуется магия, ими полученная.

— Это не опасно, учитель? — робко спросил мальчик, когда они подошли к арке, зияющей чернотой. — Может, вы покажете это место в Омуте Памяти?

— Ну, тут была кое–какая защита, — уклончиво сказала волшебница, благоразумно не уточняя, сколько ловушек и охранной магии пришлось взламывать, — но я её убрала. Обелиск абсолютно безопасен, если не перемещаться прямо к нему, — вдвоём они ступили во тьму за аркой. — Вот аппарация и бескоординатные порталы на милю вокруг противопоказаны. Идём. Люмос Эл–тирио, — стало светло: чары Атики будто бы создали множество невидимых фонарей, равномерно освещающих широкий круг около неё.

Пустой, без единой песчинки или пылинки коридор в три метра шириной. Гулко отдающиеся шаги. Чуть подрагивающий круг двухметровый света, за пределами которого неясно виднеются стены и совсем невидим потолок. Собственное бешено стучащее сердце, давление древней магии и успокаивающая рука учителя, за которую хватаешься, как за соломинку. Да, это приключение Гарри запомнит на всю жизнь!

Наконец, они вошли в какое–то помещение. Атика подняла палочку вверх, произнося:

— Нокс! Люмос стелла! — как и всегда, женщина исполнила заклятья вслух, позволяя Гарри следить и запоминать. Круг света начал медленно гаснуть, а с кончика палочки вверх устремился яркий, под стать электрической лампочке, огонёк. Одним огоньком волшебница не ограничилась: невербальная магия воплотила более сотни маленьких звёзд. Они усеяли потолок гигантского зала, будто настоящие звёзды.

— Какой огромный! — воскликнул Гарри. — Как он здесь поместился?

— Строители этого обелиска были не так просты. Пространственную магию они знали не хуже современных волшебников. Обрати внимание на статую в центре. Её я и хотела тебе показать.

Мальчик и женщина подошли ближе. Гарри содрогнулся, когда увидел, что изображает статуя. Четырёхрукий гуманоид, опутанный не то цепью, не то стеблем растения, стоял на коленях. Лицо его замерло в выражении невыносимой боли и отчаяния, руки воздеты вверх, спина сгибается под неведомым гнётом. Столько эмоций было в этой фигуре, что мальчик едва не побежал от неё. Останавливал спокойный, лекторский тон учителя, которая, к тому же, крепко держала за руку.

— Этот человек, как ты видишь, был изменён тёмной магией. Не знаю, кто и зачем это сделал, но впоследствии его принесли в жертву. Именно он своей болью и отчаянием генерировал энергию для пространственной защиты. Судя по всему, под конец его обратили в камень, причём настолько мучительно, что энергия, питающая защитные ритуалы, до сих пор не иссякла.

— У-учитель, — дрожащим голосом прервал её Гарри. — М-может мы в-всё же уйдём отсюда?

— Вы никуда не уйдёте! — разнёсся по залу звучный голос. Атика рывком развернулась к выходу. Гарри едва не упал, когда она выдёргивала руку. Палочка выписала в воздухе конструкцию непонятного ритуала. Гарри содрогнулся от используемой мощи, обернувшейся неясной защитой.

— Греф, — констатировала волшебница, не отрывая глаз от группы гоблинов возле входа в зал. — Говори.

— Хранящиеся здесь артефакты — мои, — ухмыльнулся гоблин. — Ты опоздала. Благодарю за разрушение защиты. Можешь устраиваться на постоянное место жительства или умереть. Мне всё равно, — гоблин достал волшебную палочку (!) и произнёс прежде, чем Атика его остановила. — Агере–те ильмос!

— Археа Мотус! — крикнула волшебница.

Сложный взмах палочки, и в группу гоблинов полетел рой стальных стрел. Одновременно волшебница делала что–то невербально и беспалочково: Гарри видел, как её магия обращается заклятьями, но какими — не понимал.

Сзади послышалось громкое шипение. Гарри обернулся, и успел заметить, как из верха статуи гейзером забил поток чёрной дымки. С огромной скоростью он сформировался в чёрный купол, отсёкший статую и мальчика с женщиной от внешнего мира. Атика подняла было палочку, но осеклась, с видимым изумлением рассматривая купол. В магическом зрении он представлял то же самое, что и в обычном — полная, абсолютная чернота.

— Люмос, — молвила чародейка, разгоняя мрак.

— Что произошло? — после нескольких секунд молчания Гарри решил разогнать угнетающую тишину.

— Ловушка, — короткий ответ с горьким привкусом. — Грефронт взломал защитные чары. Какой–то гоблинский артефакт. Старую защиту он бы не снял. Мою — смог. Вероятно, он узнал об обелиске неделю назад. Я приглашала одного знакомого специалиста по древним чарам… он–то и сдал это место. Ублюдок, — спокойствие быстро возвращалось к Атике. Оскорбление она произнесла почти равнодушно.

— И что нам теперь делать?

— Думать и исследовать, — ответила волшебница, невербально рассылая сложные чары. — Магия познания нам поможет. Эта тьма — определённо чёрное волшебство, смешанное с магией крови. Но как ему удаётся поддерживать такую мощь, не рассеиваясь?

Атика неспешно пошла по кругу тьмы, чуть пригибаясь, внимательно всматриваясь, прислушиваясь к себе. Несколько раз она выпускала заклятья познания, в одном из которых угадывалась какая–то форма «Специалис Ревелио», идентифицирующего тип и структуру чар. Спустя пять минут интенсивной работы Атика шепнула «Археа», материализовав два стула, и устало присела на один из них. Гарри забрался на другой и поинтересовался, что она обнаружила.

— Всё довольно просто, — не стала юлить чародейка. — Греф активировал одну из защитных функций обелиска. До этого я убрала у той защиты спусковой и направляющий механизм. Греф добавил свой спуск и направление — на нас, если говорить конкретно. Он ждал, когда мы подойдём достаточно близко к вместилищу силы — этой вот статуе.

— Э… и как мы отсюда выберемся? — спросил Гарри, которому было, мягко говоря, неуютно сидеть при свете волшебной палочки, в окружении концентрированной чёрной магии, да ещё и рядом с пугающей статуей.

— Ну, Греф думает, что никак, Настолько самоуверен, что показал, как владеет запретной гоблинам волшебной палочкой, — усмехнулась Атика. — В чём–то он прав. Порталами и аппарацией пользоваться нельзя — защита перемелет нас в фарш, как только засечёт пространственную магию. Пытаться пробить защиту не рискну — думаю, ты понимаешь, что никакой доступный здесь ритуал не сумеет защитить от такого количества разрушительной энергии. От рассеивания энергию удерживает статуя, в неё же включена защита от аппарации. Предвосхищая твой вопрос, статую разрушить нельзя — тогда в фарш перемелет не только нас, но и весь обелиск. Гоблины, скорей всего, уже ушли, ну, те из них, что выжили. Пожалуй, я немного переборщила… всегда была вспыльчивой, — лёгкая улыбка. Пара минут молчания, и Атика продолжила. — Способы выбраться есть, и даже не один. Однако каждый из них — рискованный. Будь я одна, было бы тяжелее.

— И какие это способы?

— Все связаны с нарушением баланса этой, — она обвела рукой тьму и статую, — системы. Можно разрушить статую. Тогда у нас будет шанс успеть пробить пространственный тоннель, до того как чёрная магия обратит тут всё в прах. Можно попытаться пробить нашу изоляцию чем–нибудь тонким. Если сигнальная сеть в древних чарах не сработает — я могу оставить там, за завесой, двусторонний портал, который сработает, перенеся нас быстрее, чем размелет пространственная защита. Ну и, — усмешка, — в теории, можно принести меня в жертву.

— Нет! — вскричал Гарри.

— Почему нет? — невозмутимо спросила учитель. — Энергии хватит, чтобы разнести эту защиту и ещё останется. Риска — ноль.

— Атика, но ведь это неправильно! — воскликнул Гарри. — Ты… ты же не всерьёз это предлагаешь, нет?

— Будь у меня чуть больше альтруизма — выбрала бы этот вариант, — серьёзно сказала волшебница. — А так… обойдёмся своими силами. Первый вариант более реалистичный. Я буду создавать портал, думаю, придётся делать прямой, без портключа, а ты разрушишь статую.

8
{"b":"549983","o":1}