Литмир - Электронная Библиотека

Третья: натравить Ровену на Изабеллу, сделать неизбежной их схватку не на жизнь, а на смерть, с использованием всех подчиненных им Сил.

- Размах грандиозный. - Прокомментировал Фатум. - Если все это и впрямь произойдет - от Венка Сил останутся жалкие ощипанные листочки.

- Что-то произошло сейчас за этим столом. - Сказала вдруг Илона. - Наши намерения объединились в единый поток. Я чувствую это. Теперь мы и вправду в состоянии сделать с ними то, что хотим.

- Да будет так! - Поднял свою рюмку Агастан.

- Да будет так! - Присоединились к нему еще три голоса...

19. "Голос Крови"

("Сага о фаэтане")

"Сильвиу первым открыл флакон с кровью вампира. Глубокой ночью надрезал он кожу на руке, и смешал свою кровь с кровью неведомого монстра.

Так появился первый альвурх. Спустя неделю их было уже девять...

Маноле, тем временем, распределил свои талисманы среди верных людей. Искрящуюся Тьму он вручил Эржбете.

- Ни в одной короне не было столько силы, сколько хранит в себе этот талисман! - сказал он королеве-изгнаннице.

Вскоре к Семи Заклинателям прибавилось и семь добровольцев, готовых стать вампирами-рабами ради освобождения своей страны. Добровольцы простились с прежней жизнью, и отказались от старых имен.

Долгий и болезненный ритуал превратил их в монстров. Две страсти управляли теперь их существованием: Жажда крови и Страх перед властью талисмана.

Глава имперской разведки генерал Ференц прибыл с экстренным визитом в Дест.

- От агентов поступают неприятные вести. - Сообщил он тавианскому наместнику маршалу Веццарну. - В Тигине объявились Три Бриза. И что-то затевают там.

- Мы не совались в тигинские леса в полном соответствии с вашими стратегическими рекомендациями.

- Что ж, я рад, что мои старые рекомендации были восприняты так серьезно. Надеюсь, это же произойдет и с новыми.

А они таковы: все города и деревни Тигины, заподозренные в связях с врагами, или просто такие, над которыми не развевается флаг Лемариона, должны быть уничтожены до последнего жителя.

Три Бриза пытаются создать какую-то странную армию. Но каким бы новым магическим штучкам они не научились - из пепла не создать солдат.

Зато Тигину вполне возможно превратить в пепел".

20. "Алый Вампир. Симфония Ужаса"

("Сага о фаэтане")

"Дедушка Микула с гордостью посмотрел вниз. На какую же он высоту забрался - а ведь недавно восьмой десяток разменял!

Далеко в долине лежал его городок Рута. Добротные домики, окруженные зеленью садов. Высокий храм в центре, позолоченный купол которого сверкал в лучах клонящегося к закату Солнца.

Налюбовавшись этой картиной дедушка Микула вернулся на узенькую тропу. Рядом с ним семенил навьюченный ослик... Минут через пятнадцать дедушка уже добрался к месту назначения - большой пещере среди скал.

У входа в пещеру сидел подросток лет семнадцати. Худой, нескладный. с длинной и тонкой шеей. Огрызком карандаша он записывал что-то в потрепанную тетрадь.

- День добрый, внучек! - Поздоровался Микула.

- День добрый! - Отозвался паренек.

- Так ты, внучек, и есть наш э-э, извиняюсь, вампир?

- Алый вампир, дедушка, алый. Меня прислали оборонять Руту от Врага.

Дедушка всплеснул руками:

- Да ты ж совсем еще молоденький! Почти мальчик...

- Зато командир наш, Сильвиу, сказал: "У тех, кто юн - душа чиста и сердце - горячее. Из таких только и получится настоящий алый вампир!"

- Так ведь тут еще и сила надобна. - Засомневался дед.

Мальчишка хитро усмехнулся и достал из-за голенища сапога нож. Распахнув рубаху, он резко вонзил нож в свой живот.

- Ой! - Вскрикнул, не выдержав этой картины, дедушка.

Мальчишка вытащил нож. Глубокая рана стала затягиваться на глазах у изумленного деда.

- Вот такие мы - альвурхи! - Мальчишка явно был доволен произведенным на гостя впечатлением. - Тут рядом деревня есть - Ягодинка. Туда целый отряд лемарионцев направился. С ружьями, саблями, верхом на лошадях. Солдат тридцать - не меньше. Продукты для своей армии хотели у ягодинцев отобрать. И один-единственный альвурх отряд ихний в бегство обратил!

А вас вот - я оборонять буду. Не сомневайтесь - не подведу!

- Ну и дела! - Качал головой старичок. - Ну и дела! А звать-то тебя, внучек, как?

- Ливиу.

- А я, значитца, дедушка Микула. Послали меня из Руты - гостинцев тебе привезти. Тут главное, как я понимаю, бочонок энтот - с томатным соком.

- Здорово! - Обрадовался Ливиу. - Томатный сок для альвурха - самое знатное питье!

- Вот и ладненько! - Сказал старик, и посмотрел на ослика. - Доставили мы гостинцы, Дружок. Пора разгружаться!

- Ой, дедушка Микула, это ослика вашего зовут Дружок?!

- Его, его. И у ослика должно быть имя, внучек.

- Так это ж имя - собачье!

- Ну, понимаешь, Ливиу, ослы-то - упрямые и глупые. А мой Дружок не таков - ласковый, сообразительный. Чудо, а не ослик!

Ливиу вдруг резко повернул голову и замер.

- Ай случилось что? - Спросил дед.

- Гул какой-то. Нехороший гул. И он приближается.

- Какой же гул, Ливиу? Такая вокруг тишь стоит.

- Вы просто еще не слышите, дедушка. У вас ведь слух - человечий.

Дедушка Микула услышал гул самолетов уже незадолго до того, как они появились в небе над Рутой.

И тут же к их гудению добавился свист падающих бомб и грохот взрывов. Один за другим вздымались над Рутой столбы пламени.

Вскоре самолеты развернулись и улетели, уступив место летящим гораздо более низко дирижаблям. С гондол дирижаблей солдаты из множества ружей открыли стрельбу по людям, которые метались между горящими домами.

Маленькие фигурки падали, падали, и падали, издавая крики отчаяния и ужаса.

Ошалевший ослик Дружок ринулся куда-то прочь по горным тропам. Один из дирижаблей медленно поплыл в сторону несущегося осла.

- Стой, Дружок! Вернись! - Закричал Микула и рванулся за ослом.

Десятки пуль прошили и того, и другого.

Ливиу в растерянности смотрел и смотрел, не в силах пошевелиться.

Дирижабли улетели, воцарилась тишина. Только потрескивали горящие дома. И, время от времени, обрушивались стены. Ливиу подошел к лежащему Микуле.

- Дедушка... - прошептал он.

Старик был мертв. Из простреленной в нескольких местах головы вытекали мозги. Ослик Дружок еще дергался в предсмертной агонии.

Ливиу бросился к горящей Руте. Огромными нечеловеческими прыжками в считанные секунды спустился он вниз по крутому склону.

На окраине городка лежали десятки трупов...

Кровь... Все вокруг было забрызгано красным...

Кровь. Для вампира нет ничего драгоценнее, чем она. Это удивительная жидкость, каждая капля которой опьяняет и дарит невиданный букет Сил.

Тупо и холодно уничтожить столько крови не может ни живой человек, ни нежить, какой является вампир.

Чутьем альвурха Ливиу понял, что разрушители Руты не относятся ни к тем, ни к другим.

Он ошибся поначалу, полагая, что это лемарионцы привели сюда свои летающие машины. Нет, все было не так! Это машины привели лемарионцев!

Древние машины. Тупые и могущественные. Давным-давно поработившие множество людей. Исподтишка. Незаметно. Превратив самих людей в жалкие подобия машин...

Эта тупая, могучая и древняя Сила пробудила в вампире Ливиу панический трепет. Пред ним словно распахнулись врата в возможное будущее.

Чудовищное - и для вампиров, и для людей. Мир, превращенный в черную выжженную пустыню, где не осталось больше ни крови, ни жизни, ни нежити...

Он трясся от ужаса. Мир уплывал из под ног. Закатив глаза, вампир Ливиу рухнул в обморок.

68
{"b":"549831","o":1}