Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Том, почесав репу, прикинув все плюсы и минусы, молча подошел к карте и ткнул пальцем в те места, где были заныканы куски его души. Гарри кивнул и обозначил остальные точки, в которых должна состояться резня.

— Твои люди должны в этих местах, что обозначены зеленым, покрошить в капусту человек двадцать, не меньше. А в тех, что красным — сотню. Затем они все, вместе с нами собираются на этой площади и через десять минут ты полноправный владелец этого чудо–оружия. Вопросы?

— Что будет на площади?

— Несколько слов и жуткий поток энергии, который вы все должны будете замедлять и направлять мне. Ничего сложного. Ах да, закончить приготовления надо до полуночи.

Лорд щелкнул пальцами, призывая своих последователей, и они принялись ждать. Не прошло и получаса, как в зал прибыла толпа упиванцев при полном параде. Зал набился до отказа. Лорд взмахнул палочкой и карта размножившись полетела в толпу.

— Разбейтесь на четверки и восьмерки, — начал он давать указания. — Четверки берут себе зеленые точки, восьмерки — красные. Ваша задача — устроить в обозначенных местах резню. В зеленых точках по двадцать человек, в красных — по сто. Закончите до полуночи и соберетесь на обозначенной площади. Приступайте!

Упиванцы разбились на группы и аппарировали прямо из зала. Через пять минут ничто не напоминало о том, что здесь было около двухсот человек. Поттер наколдовал игральные карты и они с Томом принялись коротать время за игрой в покер.

Несколько часов спустя они перебрались на площадь, куда уже начали прибывать упиванцы. До обозначенного срока оставалось десять минут. Когда все доложили о готовности Гарри отошел в сторону и сказал:

— Стали все кругом, в два ряда, быстро! Том, подь сюда и стань напротив меня. Твоя задача взять косу в свои руки сразу после вспышки.

Закончив с приготовлениями, Поттер взялся за древко обеими руками и приподнял оружие лезвием к верху, кончик древка был в нескольких сантиметрах от асфальта. Ровно в полночь коса начала светиться белесым светом, разгораясь всё ярче и ярче. Вскоре на неё невозможно было смотреть, не рискуя ослепнуть. От концентрации магической энергии зудела кожа и закладывало уши, и лишь слаженная работа десятков упиванцев, что контролировали этот поток, позволяла Поттеру оставаться целым, а не испариться в тот же миг как часы пробили двенадцать.

Если бы кто–то в этот момент взглянул на Лондон и окрестности с высоты, то увидел бы огромный, красный узор причудливых очертаний, что сходился в яркой белой точке.

Стиснув древко покрепче, Гарри произнес всего два слова, прежде чем стукнуть кончиком об асфальт:

— Я желаю…

Вспышка белого света заполонила все обозримое пространство, испепеляя всё на своем пути, разрывая пространство, коверкая время и воплощая в реальность желание безумца, что воспользовался ритуалом, запрещенным во всех мирах, где он был известен.

Поттер открыл глаза.

Он находился в нескольких шагах от Тремудрого Кубка, в стороне валялся оглушенный Седрик и убитый акромантул. Усмехнувшись, он посмотрел на запястье, где дымился кожаный ремешок и подошел к кубку.

— Аркан Желаний это вам не хухры–мухры, — пробормотал он и прикоснулся к чаше.

Портал переместил его на уже знакомое кладбище. Не теряя времени даром, Поттер выпустил разрубающее заклятье в ту сторону, откуда должен был появиться Петтигрю. Сдавленный всхлип и булькающие звуки подтвердили попадание.

Гарри подошел к трупу крысоподобного мужика с перерезанным горлом и недобро улыбнулся. Пнув его несколько раз, для профилактики, он обратил внимание на недовольно шипящий сверток.

— В этот раз не отвертишься Томми, — пнув и его ногой, Поттер приложил к свертку руку с кожаным ремешком и насладился зрелищем подзарядки артефакта путем поглощения куска души.

Прикоснувшись к мертвецу, Поттер призвал кубок и в следующий миг появился перед толпой зрителей, Министром и Дамблдором.

— Это Питер Петтигрю, — сказал Поттер в наступившей тишине и указал пальцем в Министра, — и ты, ублюдок, снимешь с моего крестного все обвинения.

Сказав это, Поттер отошел в сторону, где его уже поджидал Дамблдор, и вытащил из кармана карту, на которой были обозначены места хранения крестражей.

— Я своё дело сделал, Дамблдор. Остальное за вами, — Гарри потрогал кожаный ремешок, ухмыльнулся: — И не смейте больше лезть в мою жизнь.

Конец

29
{"b":"549808","o":1}