Литмир - Электронная Библиотека

- А, друг Аркадий вышел где-то сороковым, я в этот момент был в игре и не расслышал, - оглядывая присутствующих, произнёс американец.

- Сорок третьим, - поправил его Михаэль и увлёк к выходу в парк, где стоял

Борисыч с Даниэлем.

- Вот они - будущие чемпионы, - раскинув руки в стороны и улыбаясь, приветствовал Аркадий Борисович: - Жаль, что кто-то обязательно должен победить.

- Борисыч, расскажи, как получилось-то, не томи, - подойдя, живо поинтересовался Михаэль, чувствуя при этом, что вниманием "поливает бальзам на душу".

___________________

1 "Игра за руку" - при достижении определённых рубежей раздача карт на всех столах идет одновременно

- Это войдет во все анналы покерных учебников, - начал Борисыч:

- В общем, на флопе получаю третьего валета, на ривере повторяется двойка - фулхаус¹, я ва-банк, а у оппонента каре² из двоек.... Эх, никогда не угадаешь, - завершил он свой короткий монолог, махнув с досады рукой.

- Не везет в картах - повезет в любви, - весело сказал Михаэль.

- Про любовь.... А что у тебя с Евой, вы не поругались? - озабоченно спросил Борисыч, видимо, вспомнив последнюю их встречу.

- Да нет, все нормально, просто за ней трудно порой угнаться.

- Смотри, догонит кто-нибудь другой, - с весёлой иронией включился в разговор Даниэль. - Я только в Монте-Карло дюжину назову.

начинается одновременно.

- Я ей верю. Еву нельзя держать в клетке, даже золотой, - парировал влюбленный в девушку игрок.

Ева вышла из Димкиного Феррари и встретилась глазами с Михаэлем. Он стоял с Даниэлем в окружении нескольких участников турнира. Турнирный день закончился, и все обсуждали результаты.

- Добрый вечер! Кого можно поздравить? Михаэль?!

- Я жду только твоих поздравлений! - торопливо отводя Еву от всех, как будто считая минуты до встречи, поцеловал её Михаэль.

Он пытался привлечь её к себе, а она отстранялась, возбуждённо что-то говоря и пытаясь в чём-то его убедить. Со стороны было видно, как Михаэль немного обескуражен и не согласен с доводами Евы, но под напором её зелёных глаз и обаяния сдался. Они вернулись несколько разгорячённые, Михаэль не хотел отпускать девушку, обнимая её за плечи и уговаривая остаться, но Ева всё же ушла, акцентировав внимание на посланном ему прощальном воздушном поцелуе.

- Я всех приглашаю в ресторан, посидим, вспрыснем за мою свободу от турнира... без излишеств, - распевно произнёс Борисыч через паузу, провожая взглядом удаляющуюся девушку.

- Это как у вас русских говорится - "без фанатизма", - пошутил Даниэль.

- Да, простенько, по-стариковски, - согласился Борисыч и продолжил: - Я пригласил Кристофера и Лорана, если вы не возражаете. Посидим, выпьем по рюмке, Михаэлю надо отдохнуть, завтра самый напряженный день.

- Я - за, - быстро ответил француз.

- Эх, Борисыч, мертвого уговоришь, - согласившись, пошутил Михаэль.

- А почему мёртвого? - не понял Даниэль.

Аркадий Борисович засмеялся и, взяв его под локоть, повёл в направлении отеля, объясняя многогранность русского языка.

______________________

1 Фулхаус - (карт.) комбинация в покере, когда к трём картам одинакового достоинства добавляются две другого одинакового достоинства.

2 Карэ - (карт.) комбинация в покере, четыре карты одинакового достоинства.

"Добро пожаловать, уважаемый Семён Ермолаевич!"

Правильное кольцо сигарного дыма, немного переливаясь в воздухе,

медленно поднималось вверх. Хиндли, удобно растекшись в кресле, с удовлетворением следил за этим своим произведением.

- Сэм, меня эти внезапные исчезновения настораживают. Куда делась Анна? - спросил он, потеряв интерес к кольцу, превратившемуся в бесформенное облачко.

- Я сегодня утром разговаривал с Фредериком, он подтвердил, что они с Анной вчера вечером оформили доверенность Михаэля на эту музыкантшу. Всё прошло без эксцессов. Потом он предложил Анне поужинать вместе, но она ему отказала.

- Ещё бы, он не в её вкусе, - иронично заметил Хиндли. - Вот если бы он был арабским шейхом или каким-нибудь принцем, она бы не устояла. Вообще, девушка талантливая. Она манит, как магнит.

- Майкл, она просто безумно красивая, поэтому к ней все и тянутся, - вступил в разговор Рольф, покачивая стаканом с виски и наблюдая за кусочком льда.

- Рольф, признайся, что и ты, похоже, к ней не равнодушен, каждый раз облизываешь её взглядом с ног до головы, - продолжал Хиндли.

- Не скрою, не отказался бы, - сознался Рольф.

- Так вот, анализируя события последних дней, у меня не выходит из головы этот русский. Как его там - Леонид, по-моему? - резко перейдя на серьёзный тон, начал Хиндли: - Он сидел за столом вместе с нами, как мы сейчас, но что успела настучать про наши дела эта полицейская ищейка - вот в чём вопрос. А во-вторых, его ликвидация поручалась тебе, - обратился он к Сэму: - Ты уверен, что он был мёртв?

- Абсолютно точно, Майкл, мертвее не бывает, контрольный я стрелял сам, - твёрдо ответил Сэм.

- Ладно. Осталось каких-то девять игрочишек, и лишь пятеро наших, а вы представьте, если бы все наши мальчики приняли участие в турнире, можно было бы уже сейчас подсчитывать дивиденды, - переключился на турнир Хиндли.

- По-моему четверо, Майкл? - не уверенно поправил Рольф.

- Четверо по прямому контракту и Михаэль в тёмную через Еву. Бедняга даже не догадывается, что уже подарил свой выигрыш "дяде", - с сарказмом произнёс Хиндли.

- Я что-то не особенно доверяю напуганным бабам, - высказал сомнения Сэм.

- А я после этих потерь не доверяю ни кому, - жёстко прервал реплику Хиндли: - Поэтому на операцию после турнира поедем втроём и примем девку прямо из банка с деньгами этого выскочки, если ему удастся выиграть, а остальные заберём позже. И, наверное, с покером надо завязывать, что-то мне сердце подсказывает.

- Майкл, а кто её будет вести в Казино и до банка? - через некоторую паузу спросил Сэм.

- Ну, ты же своих почистил после курьера, поэтому до банка пусть работают твои люди, Рольф. Только не надо всех. Два, максимум три. Наблюдают тихонечко, пошла девочка в банк, тебе позвонили и растворились, и чтоб у банка никого не было. Ты понял?

- Да.

- Ну и отлично, - подвёл черту Хиндли, а затем, подняв свое грузное тело с кресла и подойдя ближе к Сэму, вполголоса произнёс: - Ты всё-таки пошарь в том квартале сам. Может, что зацепишь, жалко было бы потерять Анну.

День был в разгаре. Ницца, заполненная туристами, была вся в движении, как громадный муравейник. Сэм направлялся по заданию Хиндли на Английскую набережную, где Фредерик расстался с Анной. Он мысленно представлял ее прекрасный, но несколько заносчивый образ, как вдруг стоп-сигналы впереди идущей машины неожиданно ударили в глаза. Всё произошло мгновенно, Сэм отчаянно вдавил педаль тормоза и чувствовал, как резина колес течет по разогретому асфальту, неся его автомобиль к неминуемому столкновению. Удар! "Вот только этого мне не хватало", думал он, выходя из машины. На встречу ему из разбитой "Феррари" двигались двое крепких парней.

- Опаньки! Я что-то не понял, что за перец мою машину грохнул! - сказал один из них, при этом Сэм не разобрал ни единого слова.

- Антоша, это кто ж меня инвалидом сделал! - показав на голову и слегка пошатнувшись, вторил другой, мешая французский с русским, и по телосложению напоминая Чака Норриса. - А где полиция?! А то я нервничаю...

- Вас не должно это беспокоить. Я всё оплачу. Зачем нам полиция? - улыбаясь, вступил Сэм.

39
{"b":"549786","o":1}