Литмир - Электронная Библиотека

— Да, но я не готов рассказывать. Это может повлиять на историю.

— Хорошо. Как вы вероятно знаете, у него есть последователи, которых называют…

— Пожирателями Смерти.

— Да, Гарри. Пожиратели Смерти. Он отмечает их…

— Темной Меткой.

— Да. Разве есть что–нибудь, что мне следует рассказать?

— Несколько вещей, но будет проще рассказать вам, что мы знаем, а вы заполните пробелы.

— Отлично, Гарри. Начинай.

— Волдеморт, известный ранее как Том Марволо Риддл, Староста мальчиков и студент Слизерина, провозгласил себя Темным Лордом. Он полукровка, его отец был маглом, а мать — волшебницей. Зовет себя наследником Слизерина, поскольку умеет говорить на парселтанге, это было доказано самообновляющейся книгой с родословными основателей, по которой мы изучали род Равенкло. Он стремится избавить мир от маглорожденных и магловских отбросов. Он делает это с помощью своих последователей, Пожирателей Смерти. У каждого Пожирателя на левом предплечье есть Темная Метка в первоначальной форме. Его пособники вызываются на собрания с помощью боли в этих метках. Он получил идею и заклинание Темной Метки в 1944 году, когда я наложил такую метку на его руку в финальном сражении. Его главная цель — завоевать власть в волшебном сообществе. Ну, как?

— Кажется, Гарри, ты знаешь больше меня. Ты поставил ему Темную Метку?

— Это был вопрос непрерывности. Только у меня есть книга, из которой я узнал о Темной Метке. В моем времени он использует ее на своих последователях. Он откуда–то должен был узнать о ней. А еще, этот небольшой факт будет играть огромную роль в будущем.

— Какую?

— Нельзя убить того, кто поставил тебе метку. Это означает, что никто из Ордена не сможет убить меня или вас, так как наши метки управляют. Поскольку я сделал вашу метку, я могу контролировать всех, кого отметили вы. Значит, я могу призвать любого орденовца, вступившего после 1944 года, так как у меня первая метка. Ваша была немного изменена, так что вы можете вызывать людей, которые получили метку от меня, но у меня весь контроль. То же относится и к Волди. Я заклеймил его, так что он не может убить меня. Он отметил своих Пожирателей Смерти, поэтому они не могут убить его. Однако и в этом случае полный контроль находится в моих руках, я могу управлять Пожирателями Смерти через него.

— У меня голова идет кругом.

— Извини, Рон. Это довольно трудно понять.

— И не говори.

— Так, Гарри, — вмешался Дамблдор. — Чего ты не знаешь об этом времени?

— Ну, все, что я знаю — мои родители и крестный отец сейчас в школе, а также профессор зельеварения и отец моего школьного недруга. Волди в расцвете сил, наносит серьезный ущерб, а Орден активно противостоит ему.

— Что ж, это все, что нужно знать. Но я нахожу удивительным, что ты зовешь его по имени. Ты даже дал ему прозвище. Большинство людей называет его «Ты — Знаешь-Кто» или «Тот — Кого-Нельзя — Называть», потому что они очень боятся произнести его настоящее имя.

— Сэр, страх перед именем увеличивает страх перед самим человеком. Если мы страшимся называть его по имени, мы еще больше боимся его самого. Я считаю это идиотизмом.

— Полностью согласен, Гарри. Хорошо сказано.

— Сэр, а что случилось со всеми нашими друзьями? — спросила Джинни.

— Ну, как вы знаете, Юстас и Мин поженились, у них есть сын, Джеймс. Оба — члены Ордена. Мин помогает Поппи Помфри в больничном крыле, так что вы скоро встретитесь с ней, а Юстас — аврор. Что касается Пивза и Леди Равенкло, они все еще в замке. Уверен, вы скоро столкнетесь с ними.

— Это хорошо. Сэр, сейчас мы ближе к нашему времени. Тут много людей, которых мы знали в будущем и в прошлом. Как нам избежать узнавания?

— Это хороший вопрос, мисс Грейнджер. Предлагаю прямо сейчас созвать собрание Ордена. Полагаю, вы присоединитесь к нам вновь?

— Конечно, директор, — сказал Гарри.

— Отлично. Все, включая призраков, которые хорошо знали вас в 1944, являются либо членами Ордена, либо Пожирателями Смерти. С последними не будет проблем, поскольку вы нечасто будете их видеть, если увидите вообще. Среди орденовцев есть несколько учителей, которые будут преподавать вам в этом году. Все остальные, кого вы знали в те годы, живут собственной жизнью. А то, что вы похожи на своих родственников, думаю, это не станет проблемой.

Посмотрев на четверку, Дамблдор знал, что он прав. Гермиона была маглорожденной, поэтому не была похожа ни на кого в Хогвартсе. Уизли выглядели, как Артур, но Джинни была больше похожа на свою мать. Несмотря на цвет волос семьи Уизли, никто не сможет провести параллель. Что касается Гарри, он не был похож на отца. Судя по колдографиям Гарри, когда он был младше, Дамблдор знал, что на самом деле в его внешности больше от матери. Тот факт, что у него были короткие волосы, и не было очков, делали его еще менее похожим на Джеймса. «Нет, — подумал он, — их не узнают».

— Думаю, все сойдет так, только вам снова надо сменить фамилии, кроме вас, мисс Грейнджер. Гарри, единственное, что я предложил бы, это спрятать твой шрам. Только он выделяет тебя, если люди его увидят, в будущем могут возникнуть проблемы.

— Хорошо, я понимаю, — ответил Гарри и взмахом руки скрыл свой шрам.

— А теперь, пока мы не собрали Орден, что мы будем делать с вашим обучением? Вы пойдете на шестой курс, но на какие факультеты в этот раз? Я знаю, что вы пробуете разные, так куда мне вас распределить?

— Ну, Рона в Гриффиндор, Гермиону в Хаффлпафф, Джинни в Равенкло, а я — в Слизерин.

— Отлично, Гарри. Я сделаю объявление на празднике. Не хочешь собрать Орден?

Кивнув, Гарри ощутил связь с метками Ордена и послал призыв. Поняв, что все идут, он вернулся к мыслям о новом учебном годе, и каково это будет — видеть своих родителей. Вспомнив о Мародерах, его голову пронзила внезапная мысль.

— О, Мерлин, — застонал юноша.

— Что случилось, Гарри?

— Я слизеринец, Рон.

— Я сочувствую тебе, приятель.

— Не в этом дело.

— А в чем тогда?

— Что скажут мои родители?

Глава вторая. Помните нас?

Переводчик Dark_Malvinka.

Когда все приготовления в школе были закончены, путешественники во времени и Дамблдор отправились в комнату Гарри, из которой с помощью горстки летучего пороха они попали в главный холл Домус Корвус Коракс. Оттуда они направились в бальный зал, где их уде поджидало несколько людей. Перед тем, как пройти в двери, четверо подростков стали невидимыми, и отошли в угол, ожидая прибытия остальных. Дамблдор с Фоуксом на плече сел во главе стола и осмотрел собравшихся. Последними прибыли учителя из Хогвартса. Минерва, Филиус и Хагрид постоянно поглядывали на часы, чтобы успеть вернуться в школу до того, как приедут студенты. Ребята в углу зачарованно смотрели, как вошли Мин и Юстас. Они стали старше со времени последней встречи. В конце концов, им было всего по двенадцать лет, когда друзья покинули то время, а теперь им было по сорок три. Когда все устроились за столом, директор поднялся.

— Друзья, простите, что собрал вас второпях, в особенности это касается моих коллег. Знаю, что студенты прибудут через час, поэтому постараюсь быть кратким. Незадолго до этого, когда я сидел в своем кабинете, произошло довольно интересное событие. Меня навестили четверо моих студентов. Некоторые из вас поймут, что происходит, когда увидят их, а некоторые — нет. Для тех, кто никогда не видел этих людей или не знает их секрет, я позволю самим ребятам описать ситуацию.

Все с любопытством взирали на директора. Пару секунд спустя в глазах Юстаса и Мин появилось осознание.

— Гарри, — прошептала эльфийка.

— Он самый, — ответил парень, выходя вперед и снимая с себя чары невидимости. Мин и Юстас в тот же миг вскочили на ноги и крепко обняли его. Гарри обнял их в ответ, по его щекам потекли слезы радости.

— А с нами поздороваются?

Троица разняла объятия, уставившись на нахально улыбавшегося Рона. Мин и Юстас подошли поприветствовать остальных друзей, пока Гарри успокаивался. Для него прошло всего несколько часов с тех пор, как он расстался с друзьями, так и было на самом деле, но это сильно взволновало его. В конце концов, это была его семья. Семья, о которой он так долго мечтал, но никогда не имел. Когда все поздоровались, группа повернулась к остальным орденовцам, некоторые из которых были в шоке, а другие просто растеряны.

2
{"b":"549541","o":1}