«Ах, да, Вирджиния, я помню вас. Ну, что я могу вам сказать. Слизерин не очень вам подходит, но я не могу пойти против воли Годрика. И вы последняя из вас четверых, поэтому…»
— Слизерин!
Джинни медленно подошла к столу своего нового факультета, откуда ученики косо на нее поглядывали. Стоило ей сесть к однокурсникам, как к ней тут же обратились двое волшебников, сидящие напротив. У одного из них были длинные серебряные волосы и аристократический вид. Волосы второго были довольно грязны и растрепаны, на лице выделялся довольно большой нос. Оба смотрели на нее свысока, будто она какая–то букашка. Блондин заговорил первым:
— Я никогда не слышал об Уэстонах, поэтому, я предполагаю, что ты — грязнокровка. Тебе нет места на нашем факультете.
— Я не магглорожденная, — выплюнула Джинни. — Я принадлежу к старинному чистокровному роду. Моя семья была… далеко… довольно долгое время. Вероятно, поэтому вы ничего не слышали о нас.
— Ты чистокровная? — спросил черноволосый мальчик.
— Да.
— В таком случае — добро пожаловать в Слизерин. Меня зовут Сатанус Снейп, а это — мой хороший друг, Калигула Малфой.
Услышав их имена, Джинни еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Парень протянул ей руку. «В конце концов, — подумала она, — враги мне здесь не нужны …»
Спустя час студентов всех факультетов вывели из Большого зала, и повели в комнаты отдыха. Главная староста девочек, Минерва МакГонагалл, шла впереди. После того, как они вышли, Дамблдор долго смотрел вслед четверым друзьям, распределенным на разные факультеты, зная, что предстоящий год будет очень интересным…
Глава четвертая. Поход в Косой Переулок
Следующим утром друзья встретились перед завтраком в вестибюле. У всех, кроме Джинни, казалось, было неплохое настроение. Только они собирались войти в Большой зал, как с ближайшей лестницы послышался голос:
— Дитя мое, вы должны следить за каждым свои шагом. В будущем вам предстоит ужасное падение. Я вижу это…
Рон повернулся к Гарри с выражением ужаса на лице.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не так.
Гарри опечаленно посмотрел на своего друга.
— Боюсь, что это так. Она на моем факультете. Я должен был все это выслушивать весь вчерашний вечер. Это было ужасно!
К тому времени, как он сказал это, Сибилла Трелони уже спустилась с лестницы, оставив третьекурсников позади. Остановившись, она осмотрела толпу студентов, спешащих на завтрак, и едва заметила младшекурсника из Хаффлпаффа, споткнувшегося на лестнице и падающего вниз. Шум привлек ее внимание к неудачливому третьекурснику, схватившемуся за ногу. На ее лице появилась злобная улыбка.
— Я же предупреждала тебя, Дэниел. Ты должен более серьезно относиться к моим словам, потому, что я — истинная провидица, и тебе очень повезло, то ты знаешь такого человека.
Третьекурсник только закатил глаза и попросил своего друга сходить за мадам Помфри. Четверо друзей наблюдали, как их будущая учительница предсказаний прошла в зал с высоко поднятой головой и выражением превосходства на лице. Рон сочувствующе посмотрел на Гарри.
— Мне жаль тебя, приятель. Тебе придется слушать это все целый год.
Гарри согласно кивнул ему и вошел в Большой зал.
В девять часов четверо путешественников во времени стояли в вестибюле и дожидались Дамблдора. Каждый их них получил с утра сову со временем их встречи. Через несколько минут из зала вышел улыбающийся Дамблдор.
— Вы уже готовы отправляться?
— Да, профессор, — ответила Гермиона.
— Хорошо, хорошо. Тогда пойдемте.
Когда он вышел на улицу, Гарри подошел к нему.
— Профессор?
— Да, Гарри?
— Как мы попадем в Косой Переулок?
— Сначала мы дойдем до Хогсмида, и уже там воспользуемся портключом. Это самый быстрый способ попасть туда и вернуться обратно, так как на поезде получилось бы слишком долго, и вы не можете аппарировать.
Последнюю часть Гарри уже не слышал. Его внимание было полностью сосредоточено на словах о портключе. Чем больше он думал об этом, тем сильнее его начало трясти и, в конце концов, его ноги подкосились и он упал на землю. Его друзья быстро подбежали к нему, и Джинни обняла его за плечи.
— Что случилось, Гарри? Что тебе сказал профессор Дамблдор? — шепотом спросила она.
Гарри ничего не ответил, его продолжало трясти. Заинтересованный Дамблдор подошел к ним.
— Могу я узнать, в чем проблема?
— Что вы ему сказали, профессор?
— Я просто сказал, что мы воспользуемся портключом, чтобы попасть в Косой Переулок, мисс Грэйнджер.
Глаза Гермионы расширились, и она направилась успокаивать друга. Рон подошел к растерянному учителю.
— Это все из–за портключей, сэр. Больше года назад у Гарри были большие неприятности из–за них. Он стал свидетелем убийства студента и до сих пор чувствует себя виноватым. Каждый раз, когда он должен воспользоваться портключом, он начинает паниковать. Мы думаем, что ему кажется, что это снова случиться.
— Ах, понятно. Тогда вы трое можете переместиться с помощью портключа, а я аппарирую вместе с ним. Я не могу переместиться с четырьмя людьми, но с одним — вполне.
— Я передам ему это. Спасибо, профессор.
Рон подошел к своему лучшему другу и передал ему то, что сказал будущий директор. Гарри заметно расслабился, услышав, что ему не придется воспользоваться портключом. Неожиданно он вспомнил, что такая же реакция у него была после первого использования амулета времени. Подумав, он заметил, что в этот раз все прошло хорошо. Он предположил, что это из–за того, что он был в шоке от слов Галатеи. Остальные тоже были шокированы его словами, и пытались весь вечер его расспросить об этом. Гарри удалось отбиться от их вопросов, пообещав, что расскажет им все в воскресенье, когда у них будет время сходить в библиотеку и все проверить.
Он вырвался из своих мыслей только тогда, когда они покинули территорию Хогвартса и подошли к Хогсмиду. Профессор Дамблдор достал небольшой камень и отдал его трем друзьям, после чего те исчезли. Гарри только немного вздрогнул, а Дамблдор сжал его плечо, и они исчезли с тихим хлопком.
Когда они появились на оживленной улице, Гарри заметил, что Косой Переулок выглядел практически так же, как и прежде. Волшебники и волшебницы различных возрастов спешили по своим делам, неся под мышками пакеты и держа волшебные палочки в руках. Однако, приглядевшись, он заметил, что все выглядело менее ярко, чем должно быть. На магазинах не висели яркие вывески, а одежда людей была серых или коричневых оттенков. У каждого взрослого была перекинута через плечо большая черная сумка. Увидев их реакцию, Дамблдор принялся объяснять.
— Я думаю, что вам интересно, почему здесь все так… тускло?
Друзья кивнули, дожидаясь, когда он продолжит:
— Вы должны знать, что у нас война. Ну, технически, их две. В прошлом были войны магглов и волшебников, и они никак не пересекались между собой. Однако, эта война отличается от них. Магглы борются с немецким лидером Адольфом Гитлером, а волшебный мир сражается с темным лордом Гриндевальдом. Эта война отличается тем, что Гриндевальд — союзник Гитлера. Он считает, что единственный способ получить власть, это подчинить себе оба мира. Он помогает Гитлеру с помощью магии, так как знает, что магглы не смогут ей противостоять. То же относится и к нам. Гитлер предоставляет ему оружие магглов для нападения на волшебный мир. Большинство волшебников мало что знают о достижениях магглов, и поэтому не могут защититься. Сумки, что вы заметили, являются волшебными противогазами. Мы должны носить их с собой везде, кроме Хогвартса.
Четверо студентов молча слушали объяснения. Они мало слышали про это время и никогда серьезно не задумывались о масштабах войны. Они никогда не задумывались о том, что ради власти Темный лорд может вступить в союз с магглами. Они думали об этом всю дорогу до Гринготтса.
Их мысли были прерваны гоблином, спрашивающим ключ. Гарри заранее решил, что возьмет деньги с их Роном счета, хоть остальные и думали, что у него еще много своих денег. Его друзья очень удивились, когда Гарри сказал им, что ему нужны деньги, так как свои закончились. Они не знали, что он потратил все свои в их последние выходные в Хогсмиде.