Литмир - Электронная Библиотека

Волтайр покачала головой.

— Такая подмена в результате обычно оборачивается плохо и для родителей, и для младшего. Бывали случаи, когда создатель терял рассудок, а младший совершал самоубийство. Мы… ценим жизнь, но, может быть, немножко по-своему. Ведь можно просто клонировать человека, не создавая младшего, но и это никогда не делается. Правильнее создать новую жизнь, а не пытаться рабски поддерживать подобие старой.

Поразмыслив, Леарза решил, что она права, и тем не менее поинтересовался:

— А если бы ты потеряла ребенка, ты бы захотела создать андроида?

Ее ресницы резко опустились.

— Нет, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Волтайр и поднялась с места. — Уже поздно, тебе не пора ли спать? У тебя уставший вид.

— …А, да, — смутился Леарза и вскочил следом; Волтайр зачем-то пошла за ним, и они вдвоем поднялись на второй этаж. Китаб открыл дверь своей спальни и обернулся, чтобы пожелать ей доброй ночи, а она грустно улыбнулась ему.

— Загляни.

Он послушно заглянул в свою комнату и обнаружил, что на стене висит другой ловец снов, чуть меньше старого, но ярче; внутри оплетенного разноцветными нитями кольца была темная паутина, а понизу свисали пушистые перья.

— …Ух ты, — сказал Леарза. — Ты действительно сплела новый!

— Я думала, что придется плести еще дня два, но сегодня мне было нечего делать, — ответила Волтайр. — Тебя не было, Бела тоже, я сидела совсем одна.

— И-извини.

— Ничего. Спокойной ночи, Леарза.

Он ввалился в свою комнату, обалдевший, и плюхнулся в постель, не раздеваясь, ногами на подушку, чтобы видеть ловец снов. Долго так не пролежал, соскочил и осторожно принялся трогать перья; они были мягкие наощупь, а на ниточки были еще нанизаны бусинки.

— Больше ты мне не приснишься, — пробормотал Леарза, хотя на самом деле тоже не очень-то верил в силу ловца снов, и наконец принялся раздеваться.

* * *

— Ему снятся кошмары.

Профессор ничего не ответил, продолжал стоять у окна в привычной позе. В широкой комнате было тихо, только еле слышно шуршал старой бумагой Малрудан, перебиравший за столом вывезенные с Руоса книги.

— И он не рассказывает их содержания, — добавил Морвейн.

Бел Морвейн сидел на стуле, сгорбившись, и смотрел в пол; в эти мгновения он очень напоминал собою нахохлившегося ворона, и лицо его, казалось, было еще каменнее обычного.

— Получается, и ему не избегнуть судьбы его народа, — сказал ассистент Квинна, поднимая рыжую голову. — Но как все-таки такое может быть, профессор? Ведь Руос погиб, и все жившие на нем люди тоже. Их массовое бессознательное давно должно было прекратить свое существование.

— Это не так просто, Гавин, — отозвался сам Квинн, заложивший руки за спину. Глаза его следили за движением аэро в небе. — Психическая энергия огромного числа людей, накапливавшаяся долгие века, не может исчезнуть в один миг. Как после ядерного взрыва остается радиация, так и с ними.

— Эти удивительные руосцы, — заметил Малрудан, в последние месяцы вплотную занимавшийся изучением собранных профессором материалов. — Как им удалось даже воссоздать проекцию реактора

! И под влиянием их бессознательного обычная металлическая коробка начала испускать излучение! Я раз двадцать пересматривал запись Каина и все никак не мог поверить своим глазам.

Бел Морвейн раздраженно дернул бровью. Его сейчас ни в коей мере не интересовали сердца Руоса, каковое обозначение закрепилось за ними в исследовательской литературе, но Малрудан, очевидно, как раз изучал это явление и не мог не высказаться.

— Я действительно ошибся, профессор, — тяжело признал Морвейн, опуская голову. — Он опасен. Что же теперь делать?

Квинн наконец обернулся и внимательно посмотрел на разведчика; профессор прекрасно понимал, что испытывает Беленос, поступивший опять вопреки всему, что говорили ему, — и выяснивший, что он был неправ. Теперь ошибка его подставляла под удар Волтайр, единственного близкого ему человека.

Но и изолировать молодого китаба от женщины означало выдать ему, что Кеттерле опасается его; этого Морвейн тоже не желал.

— Наблюдай за ним, — предложил профессор Квинн. — …Твоя неуравновешенность плохо на тебе сказывается, Беленос. Отчего ты никак не найдешь с ним общий язык, теперь-то, когда ты несешь за него ответственность? Мне казалось, тебе вполне это удавалось там, на Руосе.

— Я… — Морвейн странно смешался. — Я не совсем уверен, профессор. И он, к тому же, заметно изменился в последнее время.

— Бедняга чувствовал себя не таким, как все, еще на Руосе, — встрял Гавин с беспечностью в голосе, — и тут он обнаружил, что здесь он тоже не на своем месте. Только если там Беленос был тоже не таким, как все, то тут он — один из тех людей, среди которых Леарза никак не может найти себя.

Морвейн и профессор молчали; покачав головой, рыжий ассистент в сотый раз запустил на своем планшете видеозапись, которую ему принес хвастливый Каин; андроид никогда не упускал случая выставить себя героем и тогда, на Руосе, удосужился даже записать виденное своими глазами в постоянную память в подробностях, а потом сбросил запись на планшет.

Конечно, глядеть на мир глазами Каина было несколько… неразборчиво; андроид двигался с такой быстротой, что все вокруг сливалось, и анализировать эту картинку успевал только его электронный мозг. Пришлось замедлить скорость воспроизведения, и Гавин с восторгом получил возможность наблюдать за тем, как здоровенный андроид входит во двор руосской крепости; было темно, ему еще понадобилось прибавить яркость изображения. В самом центре двора стоял металлический куб высотой с человека, и вокруг этого сияющего излучением куба столпились люди. Каин соизволил даже продемонстрировать в углу записи количество микрозиверт: почти двадцать. Обычный человек не пережил бы такой радиации без вреда для здоровья, но андроиду, разумеется, все было нипочем, он что-то неразборчиво крикнул девушке, которую привязанной держали безумцы, и бросился в драку. Следующие несколько секунд записи было вообще невозможно разобрать, андроид носился, как бешеный, убивая людей, наконец выждал, когда спасенная им девушка побежит прочь, добрался до куба и нанес сильный удар по раскаленной от внутреннего жара поверхности.

Гавин Малрудан до сих пор гадал, что же так сильно бахнуло, когда куб развалился: то ли спертый внутри воздух, то ли наполовину материализовавшаяся проекция реактора. Последнее ему казалось почти что чудесным. Каина отшвырнуло от куба, но андроид был живуч, как кошка, быстро вскочил на ноги и понесся прочь; площадь за его спиной охватило пламя.

— Вот прохвост, — восхищенно пробормотал Малрудан, когда запись кончилась. Морвейн и профессор по-прежнему молчали, глядя в разные стороны. — Интересно, привезет ли он записи с Анвина.

— Не сомневайся, — буркнул разведчик. — Сам же знаешь, какой он любитель похвастаться. Иногда мне кажется, только затем и пошел в ксенологический.

— Все-таки понаблюдай за Леарзой, Беленос, — сказал профессор, не слушавший их разговора, и вновь повернулся к окну. — Быть может, твоей сестре удастся выудить у него, что за кошмары ему снятся. Женщинам обычно проще.

Морвейн только мрачно кивнул, поднялся на ноги и пошел прочь.

Он вернулся домой поздно вечером и застал их в саду, где становилось уже прохладно, но все-таки было еще достаточно хорошо, чтоб сидеть там; Волтайр устроилась в старом плетеном кресле с книгой в руках и негромко читала вслух, а Леарза сидел прямо в траве, привалившись спиной к ручке кресла. Они не слышали его возвращения; Морвейн встал на террасе, сунув руку в карман за сигаретой, но не достав ее. Он стоял и смотрел на темную голову сестры, ее волосы были забраны в пучок на затылке, обнажая тонкую белую шею, а на плечах лежала пушистая шаль. Он не слышал, что она читает, но вот они с Леарзой рассмеялись, и женщина потрепала его кучерявую шевелюру, протянув руку.

45
{"b":"549320","o":1}