Литмир - Электронная Библиотека

Торопили Время, понукали

Крикливые,

Без причины Время убивали

Ленивые.

И колёса Времени

Стачивались в трении —

Все на свете портится от тренья…

И тогда обиделось Время

И застыли маятники Времени.

И двенадцать в полночь не пробило,

Все ждали полдня, но опять не дождалися.

Вот какое Время наступило —

Такое нервное — взгляни, Алиса!

И… на часы испуганно взглянули

Счастливые,

Жалобные песни затянули

Трусливые,

Рты свои огромные заткнули

Болтливые,

Хором зазевали и заснули

Ленивые.

Смажь колеса Времени —

Не для первой премии —

Им ведь очень больно от тренья.

Обижать не следует Время.

Плохо и тоскливо без Времени.

[1975]

«СТРЕЛЫ РОБИН ГУДА»[5]

БАЛЛАДА О КОРОТКОМ СЧАСТЬЕ

Трубят рога: «Скорей! Скорей!»

И копошится свита.

Душа у ловчих без затей

Из жил воловьих свита.

Ну и забава у людей —

Убить двух белых лебедей!

И стрелы ввысь помчались.

У лучников наметан глаз!

А эти лебеди как раз

Сегодня повстречались.

Она жила под солнцем, там,

Где синих звёзд — без счёта,

Куда под силу лебедям

Высокого полета.

Вспари и два крыла раскинь

В густую трепетную синь!

Скользи по божьим склонам

В такую высь, куда и впредь

Возможно будет долететь

Лишь ангелам и стонам.

Но он и там её настиг,

И счастлив миг единый.

Но только был тот яркий миг

Их песней лебединой.

Двум белым ангелам сродни,

К земле направились они —

Опасная повадка!

Из-за кустов, как из-за стен,

Следят охотники за тем,

Чтоб счастье было кратко.

Цикл баллад для фильма.

Вот отирают пот со лба

Виновники паденья:

Сбылась последняя мольба —

Остановись, мгновенье!

Так пелся этот вечный стих

В пик лебединой песни их —

Счастливцев одночасья.

Они упали вниз вдвоём,

Так и оставшись на седьмом,

На высшем небе счастья!

БАЛЛАДА О ВОЛЬНЫХ СТРЕЛКАХ

Если рыщут за твоею непокорной головой,

Чтоб петлёй худую шею сделать более худой,

Нет надёжнее приюта — скройся в лес, не пропадёшь,

Если продан ты кому-то с потрохами, ни за грош.

Бедняки и бедолаги, презирая жизнь слуги,

И бездомные бродяги, у кого одни долги,—

Все, кто загнан, неприкаян, в этот вольный лес бегут,

Потому что здесь хозяин — славный парень Робин Гуд!

Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов,

Здесь с почётом принимают оторви-сорви-голов.

И скрываются до срока даже рыцари в лесах.

Кто без страха и упрёка — тот всегда не при деньгах.

Знают все оленьи тропы, словно линии руки,

В прошлом слуги и холопы, ныне — вольные стрелки.

Здесь того, кто всё теряет, защитят и сберегут.

По лесной стране гуляет славный парень Робин Гуд!

И живут да поживают, всем запретам вопреки,

И ничуть не унывают эти вольные стрелки.

Спят, укрывшись звёздным небом, мох под рёбра подложив.

Им, какой бы холод не был, жив — и славно, если жив!

Но вздыхают от разлуки, — где-то дом и клок земли, —

Да поглаживают луки, чтоб в бою не подвели.

И стрелков не сыщешь лучших — что же завтра, где их

ждут?

Скажет лучший в мире лучник — славный парень

Робин Гуд!

БАЛЛАДА О НЕНАВИСТИ

Торопись! Тощий гриф над страною кружит!

Лес — обитель твою — по весне навести!

Слышишь? — гулко земля под ногами дрожит!

Видишь? — плотный туман над полями лежит! —

Это росы вскипают от ненависти!

Ненависть

в почках набухших томится,

Ненависть

в нас затаённо бурлит,

Ненависть

потом сквозь кожу сочится,

Головы наши палит.

Погляди! Что за рыжие пятна в реке?

Зло решило порядок в стране навести!

Рукояти мечей холодеют в руке,

И отчаянье бьётся, как птица, в виске,

И заходится сердце от ненависти.

Ненависть

юным уродует лица,

Ненависть

просится из берегов,

Ненависть

жаждет и хочет напиться Чёрною кровью врагов.

Да, нас ненависть в плен захватила сейчас.

Но не злоба нас будет из плена вести.

Не слепая, не черная ненависть в нас —

Свежий ветер нам высушит слёзы у глаз

Справедливой и подлинной ненависти.

Ненависть

пей — переполнена чаша!

Ненависть

требует выхода, ждёт.

Но благородная ненависть наша

Рядом с любовью живёт.

БАЛЛАДА О ВРЕМЕНИ

Замок временем срыт и укутан, укрыт

В нежный плед из зеленых побегов,

Но развяжет язык молчаливый гранит,

И холодное прошлое заговорит

О походах, боях и победах.

Время подвиги эти не стёрло.

Оторвать от него верхний пласт

Или взять его крепче за горло —

И оно свои тайны отдаст.

Упадут сто замков, и спадут сто оков,

И сойдут сто потов с целой груды веков,

И польются легенды из сотен стихов

Про турниры, осады, про вольных стрелков.

Ты к знакомым мелодиям ухо готовь

И гляди понимающим оком,

Потому что любовь — это вечно любовь,

Даже в будущем вашем далеком.

Звонко лопалась сталь под напором меча,

Тетива от натуги дымилась,

Смерть на копьях сидела, утробно урча,

В грязь валились враги, о пощаде крича,

Победившим сдаваясь на милость.

Но не все, оставаясь живыми,

В доброте сохранили сердца,

Защитив своё доброе имя

От заведомой лжи подлеца.

Хорошо, если конь закусил удила

И рука на копьё поудобней легла,

Хорошо, если знаешь, откуда стрела,

Хуже, если по-подлому — из-за угла.

Как у вас там с мерзавцами? Бьют? — поделом!

Ведьмы вас не пугают шабашем?

Но, не правда ли, зло называется злом

Даже там — в светлом будущем вашем?

И во веки веков, и во все времена

Трус, предатель — всегда презираем.

Враг есть враг, и война всё равно есть война,

И темница тесна, и свобода — одна,

И всегда на неё уповаем!

Время эти понятья не стерло.

Нужно только поднять верхний пласт —

И дымящейся кровью из горла

Чувства вечные хлынут на нас.

Ныне, присно, во веки веков, старина,

И цена есть цена, и вина есть вина,

И всегда хорошо, если честь спасена,

Если другом надежно прикрыта спина.

Чистоту, простоту мы у древних берем,

Саги, сказки из прошлого тащим,

Потому что добро остается добром

В прошлом, будущем и настоящем.

БАЛЛАДА О ЛЮБВИ

Когда вода Всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На сушу тихо выбралась Любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было — сорок сороков.

И чудаки — ещё такие есть —

Вдыхают полной грудью эту смесь

И ни наград не ждут, ни наказанья.

И, думая, что дышат просто так,

Они внезапно попадают в такт

Такого же неровного дыханья.

Только чувству, словно кораблю,

Долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что «я люблю» —

То же, что «дышу» или «живу».

И вдоволь будет странствий и скитаний.

Страна Любви — великая страна,

И с рыцарей своих для испытаний

Все строже станет спрашивать она,

Потребует разлук и расстояний,

Лишит покоя, отдыха и сна.

Но вспять безумцев не поворотить!

Они уже согласны заплатить

Любой ценой — и жизнью бы рискнули, —

Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить

43
{"b":"548584","o":1}