Литмир - Электронная Библиотека

― Обе.

От его рук у нее появились бабочки в животе, когда он схватил ее за бедра и

расположил свой член напротив ее клитора. Ей хотелось двигаться, и чтобы он кончил в

нее, но она становилась безумной от ощущения его напротив себя. Ей не хотелось, чтобы

он отстранился.

― Я собираюсь стереть все твои воспоминания, которые у тебя были до сегодня,

детка.

― Не те, которые с тобой, ― удалось ей произнести. ― Я всегда их держу при

себе.

Он лучезарно улыбнулся ей. Она правильно сделала, сказав это.

Брейди грубо погрузился в нее одним быстрым движением без какого-либо

предупреждения. Лиз вскрикнула, пока он растягивал и прекрасно заполнял ее. Как и

было обещано, Лиз увидела звезды. Она не сомневалась, что лучше этого она никогда

ничего не чувствовала.

Он двигался так медленно, что она уже была готова ускориться, пока он все глубже

и глубже погружался в нее. Лиз снова выгнула спину, пытаясь дать ему как можно больше

пространства, но она забыла, насколько большим он был. Она не сомневалась, что утром у

нее останется приятная боль, но все равно ей хотелось большего.

― Сильнее, ― выдохнула Лиз. ― Черт. Брейди, трахни меня сильнее.

Брейди схватил ее за ногу и положил ее себе на плечо, прежде чем начать

двигаться жестче и быстрее. Она всхлипнула, когда он растягивал ее. Он брал ее так

грубо, что это было практически болезненно, и она царапала диван, пытаясь за что-то

удержаться.

― Детка, от твоих всхлипов я сейчас кончу, ― прорычал он.

― О, Боже, ― простонала она.

Он хмыкнул и наклонился вперед, чтобы начать трахать ее еще сильнее. Она была

практически на грани. Она ощущала, как начало потеть ее тело и как неумолимо сужаются

ее стенки вокруг него.

― Раздвинь ноги, ― сказал он, убирая ее ногу с плеча на диван.

Она была вынуждена передвинуть вторую ногу и раскрыться перед ним.

С этими незначительными переменами, Брейди сильнее вошел в нее, и она

почувствовала, как ее стенки дрожат.

― Там, да, о, Боже, ― закричала она, а затем ее накрыло.

Ее ноги нещадно трясло, когда он еще раз погрузился в нее, прежде чем закричать,

заполняя ее. Брейди рухнул сверху, и она обвила его руками и ногами. Они оба

задыхались и дрожали от напряжения, но однозначно были удовлетворены.

Когда их дыхание восстановилось, Брейди приподнялся на локтях и откинул

спутанные волосы у нее с лица. Он поцеловал ее в губы и отстранился, она не могла

перестать улыбаться.

― Знаешь, детка, ― прошептал он, ― Я так долго на тебя злился, что, мне

кажется, у меня больше не осталось сил для этого. На это требовалась слишком много

усилий. Любить тебя намного легче, и это значит, что мне необходимо видеть эту улыбку.

У Лиз открылся рот от шока. Он что…только что признался, что любит ее?

167

Он тихо засмеялся, а затем чмокнул ее в нос.

― С Днем Святого Валентина, детка.

Глава 27

Овсянка

На следующее утро Лиз проснулась, ощущая на себе обернутые вокруг ее талии

сильные руки Брейди, а сам он уткнулся лицом ей в плечо. Легкая накидка укрывала их

все еще обнаженные тела, а из окна на верхнем этаже струился свет. В этот момент Лиз

просто позволила себе насладиться этой радостью, счастьем от того, где она находилась и

чем занималась.

Брейди Максвелл. Она была в постели с Брейди Максвеллом.

Этим ранним солнечным утром, полусонная из-за недостатка сна, с болью во всех

нужных местах после прошлой ночи, она чувствовала себе так, будто находилась именно

там, где должна была быть. Она понимала, что им было непросто оказаться здесь, и

впереди их ждало еще много сложностей. Но, по крайней мере, здесь и сейчас она могла

позволить себе отдохнуть от окружающего мира, сделать вид, что ни статьи Хайдена, ни

публичного скандала не существовало, и просто оставаться здесь с Брейди.

Она уткнулась в него носом и оставила нежный поцелуй на его шее.

― Ммм, ― пробормотал Брейди, пока просыпался.

― Доброе утро, ― прошептала она.

Он крепче сжал ее за талию, притягивая поближе к себе.

― Прошлой ночью у меня был прекрасный сон.

― Да? Я в нем была? ― спросила Лиз, переплетая их ноги вместе под покрывалом.

― Была. Мне приснилось, что я привез тебя в свой домик у озера, и мы целое утро

занимались сексом, ― прошептал он ей на ухо.

― Не хочу тебя разочаровывать, но это был не сон.

― Я знаю, ― сказал он, покусывая ее за ухо. ― Думаю, мне скоро приснится еще

один.

― А в этом я тоже есть?

― А в этом я буду трахать тебя целый день.

― О, ― прошептала она, ― Такое ощущение, что нам снится один и тот же сон.

Он тихо усмехнулся, а потом перевернул ее на себя. Лиз прислонилась грудью к

его груди и уперлась руками в его плечи. Его рука скользнула между ними, раздвинув ее

губы и, подразнивая, касаясь ее.

― В этот раз я просить не буду, ― простонала она, уклоняясь от его шаловливых

пальцев, и прижимаясь к его эрекции.

― Эта часть мне понравилась больше всего.

Он нашел ее губы и нежно поцеловал.

Лиз улыбнулась и разорвала их поцелуй, прежде чем медленно опуститься на него.

― Когда я просила или стонала? Или когда ты кончил?

Брейди схватил ее за бедра и полностью насадил ее на себя. Лиз задохнулась от

неожиданного движения.

― Когда кончила ты.

168

Лиз не могла с этим поспорить. Каждый раз, когда она начинала кончать, он

быстро следовал за ней, пока они оба стали не в состоянии даже пошевелиться. Их тела

идеально чувствовали друг друга, как будто в их сексуальной жизни никогда не было

перерыва.

Несмотря на то, что она была сверху, она позволила Брейди задать темп. Его руки

двигали ее тело вверх и вниз. Их бедра соприкасались под идеальным углом. Ее грудь

подпрыгивала при движении, а они просто смотрели друг на друга. Ей этого не хватало.

Ей не хватало его. Эмоции, которые они с Брейди хранили, усиливали каждое

прикосновение, каждое впечатление и ощущение, когда они наверстывали то, что было

упущено за последние полтора года.

Практически без предупреждения ее накрыла волна наслаждения, и Лиз снова

легла на его грудь. Брейди продолжал входить в нее, пока она приходила в себя от

оргазма. Она почувствовала, как он с силой схватил ее за бедра, входя в нее последний

раз, и его глаза закрылись, когда он кончал.

― Это самый лучший способ, чтобы проснуться, ― тихо пробормотала она.

― С тобой.

― Ммм, с тобой.

Брейди чмокнул ее в висок и прошелся руками по ее спине.

― Хочешь в душ?

― Ты со мной? ― спросила она, уже почти снова проваливаясь в сон в его руках.

Он тихо засмеялся.

― Мы оба знаем, чем это закончится.

― Значит, да?

― Ты в душ. А я пойду посмотрю, есть ли у нас что-нибудь поесть. Я об этом как-

то не подумал.

― Кто ты и что ты сделал с Брейди Максвеллом? ― пробормотала она.

― Немного протупил. Я не ожидал, что проведу все выходные на озере, ― сказал

он, поцеловав ее в щеку, и перевернулся на другую сторону кровати.

― Я рада, что ты это сделал.

Брейди перекинул ноги, и обнаженный поднялся с постели.

― Я тоже.

О, Господи! Этот мужчина был определением сексуальности. Мускулистые руки,

широкие плечи, плоский живот. Это было не честно по отношению к остальной части

мира, но она была не против немного полюбоваться этим.

71
{"b":"548136","o":1}