Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Удобно устроившись на красной банкетке, Шейн заявил:

— Весь мой сегодняшний ленч состоял из бутерброда, который я съел, не вставая из-за рабочего стола, поэтому я голоден как волк. Зная тебя, не сомневаюсь, что ты скажешь, что не хочешь есть, но, на мой взгляд, нам следует сделать заказ немедленно.

— Но я как раз голодна! — искренне возмутилась Пола. Впервые за многие месяцы она с нетерпением ждала начала обеда. Ее фиолетовые глаза остановились на Шейне, и в них заиграли веселые искорки. — Только заказывай сам. Я буду то же, что и ты, — так надежнее.

По обычаю, принятому в «Le Veau d'Or», посетителям сразу же ставили на стол закуски, чтобы они не скучали в ожидании заказа. Перед Шейном и Полой в мгновение ока появились две тарелки.

— Отлично, сегодня у них мидии. Здесь их восхитительно готовят, — воскликнул Шейн. — Попробуй. — Запустив вилку в горку моллюсков на тарелке, он спросил:

— Ты поедешь в Техас, раз уж ты в Штатах?

— Не думаю. Да, ты прав, очень вкусно. — Прожевав, Пола добавила:

— Надеюсь, мне не придется туда ехать. Сегодня утром я встречалась с Дейлом Стивенсом. На счастье, в «Сайтекс» сейчас относительно спокойно. Естественно, Гарри Мэрриотт в своем репертуаре. Удивительно близорукий человек. Он всегда боролся с моим дедом, противился любым нововведениям, а теперь продолжает ту же политику с нами. Он все еще никак не успокоится по поводу того, что «Сайтекс» начал добывать нефть в Северном море. Но, как тебе известно, дела там идут просто отлично.

Шейн кивнул, улыбаясь, и продолжал есть.

— Я знаю, что бабушка дала тебе рекомендательное письмо к Россу Нельсону, — сказала Пола. — Что ты о нем думаешь?

— Росс — неплохой парень. Мы нормально общаемся. Впрочем, я подозреваю, что, когда дело касается женщин, он порядочная скотина. Если же говорить о бизнесе, — Шейн пожал плечами, — тут он на высоте. Очень умный, честный. Естественно, он всегда преследует интересы своего банка — но как же иначе. — Он посмотрел на нее. — А каково твое мнение о мистере Нельсоне?

— Такое же. — И Пола рассказала ему о сегодняшней встрече с Дейлом и Россом, не утаив ничего.

— Эмма никогда не продаст акции «Сайтекс»! — воскликнул Шейн, когда она закончила. Его черные брови сошлись на переносице. — Ума не приложу, как такое могло прийти Россу в голову и почему он так настаивает. Он не может извлечь прибыль, сообщив о передвижении акций внутри компании, — это противозаконно, а такой авторитетный и уважаемый банкир никогда не пойдет на нарушение закона. Нет, дело здесь не в деньгах. К тому же он богат, как Крез. Но, конечно, если Россу удастся протащить такую сделку в интересах одного из клиентов своего банка, то он очень вырастет в его глазах, верно? — Не дождавшись ответа, Шейн продолжал:

— Да, вот почему он заинтересовался «Сайтекс». Из того, что ты мне рассказала, следует, что его клиент хочет контролировать компанию. А если еще и Росс с Дейлом такие приятели, то Нельсон заодно хлопочет о друге. Хочет убить двух зайцев сразу.

— Да, после их ухода я решила то же самое, что и ты. Росс Нельсон может обхаживать меня сколько угодно — я не собираюсь уговаривать бабушку продать акции, а, по-моему, он хочет от меня именно этого.

Шейн бросил на нее холодный, проницательный взгляд.

— Не расслабляйся с этим парнем — он обязательно сделает попытку соблазнить тебя.

Пола собралась было рассказать ему о розах и о приглашении провести уик-энд в загородном доме Нельсона, но по неясной ей самой причине предпочла воздержаться. Вместо этого с сухим смешком она заявила:

— Он не посмеет. Я замужем. И к тому же он не захочет ссориться с бабушкой.

— Не будь такой наивной, Пола, — воскликнул Шейн. — Твое семейное положение и угроза гнева твоей бабушки — пустой звук для Росса Нельсона. Он абсолютно беспринципен, если верить слухам, а, боюсь, я склонен им верить.

Шейну вовсе не понравилась перспектива того, что банкир будет кружиться вокруг Полы, и он сменил тему разговора, заговорив о своем нью-йоркском отеле. Этой темы хватило на всю первую смену блюд, вплоть до прибытия второй.

Пола слушала с растущим интересом, гордясь его доверием. Раньше, пока Шейн еще не явился к ней домой, Пола боялась, что они могут почувствовать себя неловко, смутить друг друга, решив, что стали чужими, — ведь они с Шейном так давно не оставались с глазу на глаз. Но ничего такого не случилось. Все шло, как в прежние времена — согласно ее предсказанию во время коктейлей. Оба быстро освоились, и между ними установилась дружеская и теплая атмосфера, памятная им с юных лет.

— Так что приезжай, взгляни на наш отель. В любое время на этой неделе, как только выкроишь свободный часок. Ряд этажей уже закончен, и я смогу показать тебе несколько номеров. Я был бы очень благодарен, если бы ты высказала свое мнение об интерьерах — я только сегодня получил проекты от дизайнерской фирмы. У тебя такой хороший вкус.

Лицо Полы вспыхнуло от удовольствия.

— Да, я с радостью посмотрю твой отель. Я так много слышала о нем от дяди Брайана и от Мерри. Кстати, завтра у меня относительно свободный день. Мы могли бы там встретиться во второй половине дня. — Пола наклонилась вперед и заглянула с надеждой ему в глаза. — И, возможно, ты согласишься пообедать у меня. Энн сказала, что хотела бы тебя покормить. Что-то такое она говорила о твоей любимой тушеной баранине. Чем плох завтрашний вечер?

Тем, что чем чаще я тебя вижу, тем больше я тебя хочу.

А вслух сказал:

— Большое спасибо. Отличное предложение. Он сам удивился, что так охотно и легко принял ее приглашение. И вдруг совершенно ясно, к своему немалому изумлению, осознал, что собирается провести с Полой как можно больше времени, пока она в Нью-Йорке.

Он проводил ее до дверей квартиры. Стоял ясный светлый вечер, прохладный, но не слишком холодный для ноября. После шума и духоты бистро воздух казался особенно свежим. Оба молчали, но это молчание не было для них тягостным.

Уже на Мэдисон-авеню, недалеко от Семьдесят второй улицы, Шейн спросил:

— Как ты смотришь на то, чтобы покататься верхом в воскресенье?

38
{"b":"54763","o":1}