Литмир - Электронная Библиотека

Приближаясь к группе гриффиндорцев, Драко старательно выискивал растрепанную шевелюру Поттера или же рыжую макушку. Уж Уизли-то с его ростом просмотреть сложно. Но ни того, ни другого не было. Оставался шанс найти Грейнджер и спросить у нее. Либо у Лонгботтома, например. Драко направился к Томасу и Лонгботтому.

Гриффиндорцы замолчали, и в его сторону стали поворачиваться головы.

Драко уже собрался спросить у ребят, где Поттер, когда увидел Гермиону Грейнджер, читающую учебник. Отлично. Лучше поговорить с ней. Об умственных способностях других представителей сего факультета Драко был не самого высокого мнения.

* * *

Гермиона уткнулась в книгу. Рон что-то негромко напевал, в паре шагов от них о чем-то переговаривались Дин и Невилл.

Внезапно что-то изменилось. Голоса смолкли, и в воздухе появилось явно ощутимое напряжение. Девушка бросила взгляд мимо книги. Дорогие ботинки, дорогие брюки и мантия. Гермиона нервно сглотнула. Неужели снова придется смотреть в эти глаза? Но тут же появилась вторая мысль. Он подошел на виду у всего факультета!

Гермиона вскинула голову и встретилась со встревоженным взглядом.

— Чего тебе, Малфой? — Рон оторвался от своего занятия и, развернувшись спиной к подоконнику, сложил руки на груди.

— Где Поттер? — глядя на Гермиону, произнес Драко Малфой.

— А тебе что за дело? — откликнулся Рон.

— Где он? — юноша повторил свой вопрос, пытливо вглядываясь в лицо девушки.

Что-то в его напряженном взгляде сказало о том, что случилось страшное.

— Он… — Гермиона оглянулась на друга. — Рон, где он?

— Я же сказал: скоро подойдет, — недовольно пробурчал Рон.

Драко Малфой сердито притопнул:

— Уизли, ты полный придурок? Вопрос «где он?» не подразумевает ответа «скоро подойдет». Мне нужно знать, где сейчас Поттер!

— Нет, это ты придурок, если решил, что мы станем давать тебе отчет.

В глазах Драко Малфоя блеснули опасные искорки. Неизвестно, чем бы все закончилось, но в это время к группе подбежала Забини. Если, глядя на Драко Малфоя, можно было насторожиться, то, увидев растрепанную и перепуганную Блез Забини, можно было смело начинать паниковать.

Слизеринка мертвой хваткой вцепилась в локоть Малфоя и панически проговорила:

— Его нет. Слышишь? Его никто не видел!

Драко ободряюще сжал ее ладонь поверх своего локтя и повернулся к гриффиндорцам. Блез всхлипнула, как-то нервно заправила локон за ухо и снова дернула Драко.

— Драко, нам нужно его найти. Срочно. Первый курс Брэнда не видел, но может…

— Вы про Форсби? — подал голос Рон, справившись с первым изумлением от необычного поведения слизеринцев.

— Да, — Блез впилась в старосту Гриффиндора жадным взглядом. — Ты видел его?

— Да, — Рон пожал плечами.

— Где? Когда? — вразнобой выкрикнули слизеринцы.

— Да вот здесь, — Рон указал на место, где они стояли. — Несколько минут назад, так что он жив здоров.

— А куда он пошел?

Драко Малфой преодолел неприязнь к факультету Гриффиндор — вопрос прозвучал вполне мирно.

— Да с Гарри отошел на минуту.

Сердце Гермионы ухнуло в пятки, сопровождаемое возгласом Забини и выдохом Малфоя.

— Куда они пошли? — еле слышно проговорил слизеринец.

Рон как-то рассеянно пожал плечами, но Гермиона опередила всех. Она вцепилась в локоть Рона похлеще Забини. И дернула друга за руку, заставляя взглянуть в глаза.

— Рон, послушай. Это очень серьезно. Они не сказали, куда пошли?

— Нет, — растерянно проговорил Рон. — Да что стряслось-то?

— Хотя бы, в какую сторону?! — в один голос прокричали Гермиона и Малфой.

— В ту, — Рон указал направление.

— О нет! — Блез затопала ногами. — Там разветвление и лестницы. Мы за сто лет их не отыщем.

— Может, кто-нибудь что-нибудь объяснит? — не выдержал Рон.

— Гарри в опасности! — проговорила Гермиона, — и Брэнд. Нужно их как-то найти, — добавила она, бросив взгляд на Забини.

Слизеринцы двинулись в указанном направлении.

— Стойте! — выкрикнул Рон и, схватив с подоконника рюкзак Гарри, начал лихорадочно развязывать тесемки.

Драко Малфой постукивая ногой, наблюдал за этой картиной с полминуты, а потом не выдержал:

— Уизли, в этом есть смысл, или ты просто решил обратить на себя внимание?

Рон не повелся на провокацию. Вместо этого он справился со шнурками и, порывшись в рюкзаке, вытащил кусок старого пергамента.

— Карта? — ахнула Гермиона, боясь поверить в удачу.

— Угу, — буркнул Рон, скрепя сердце, раскрывая тайную реликвию перед слизеринцами. Но уж если выбирать: сохранение тайны или жизнь Гарри, для Рональда Уизли ответ был один. К тому же вдруг слизеринцы не поймут, что к чему. Судя по негромкому звуку со стороны Малфоя, который можно было принять за восхищенный вздох, — надеялся зря.

— Помогай! — Рон пододвинул карту Гермионе. Пара минут ушла на то, чтобы отыскать две движущиеся точки с именами «Брэндон Форсби» и «Гарри Поттер».

— Они на третьем этаже. В восточном крыле.

Слизеринцы бросились по коридору. Рон и Гермиона, не сговариваясь, рванули следом.

Драко Малфой быстро оглянулся, но перечить не стал.

— Они все еще там? — на бегу спросил он, прыгая через две ступеньки.

Рон притормозил у факела. Все тоже остановились, в нетерпении глядя на него.

— Да! — быстро проговорил он. — Здесь можно срезать

Взмах рукой в сторону потайной двери. Гермиона быстро нащупала панель и надавила на ручку. Слизеринцы удивления не выказывали. От Малфоя вообще сложно было дождаться проявления зависти в чем-либо. А Забини, кажется, не могла думать ни о чем, кроме Брэнда.

Гермиона покосилась на слизеринку. Надо же. Она никогда бы не подумала, что эта надменная девчонка может так искренне переживать. Неудобные каблуки выстукивали дробь на каменном полу. Несколько раз та чуть не упала. Раз подхватил Малфой, в другой раз схватилась за стену. А на повороте Гермиона сама поддержала ее под локоть. Забини бросила быстрый взгляд. Спасибо не сказала. Но Гермиона и не ждала.

Они запрыгнули на лестницу, и та вдруг стала менять направление.

— Пожалуйста, поверни, куда нам нужно! — в унисон выдохнули Малфой и Гермиона.

Быстро переглянулись и снова отвернулись друг от друга. Гермиона про себя улыбнулась этому единству. Так получалось, что они становились ближе в моменты, когда Гарри грозила опасность. Мысль была неуместной, и Гермиона постаралась отбросить ее прочь.

* * *

— Брэнд, может, отложим поход до следующего раза? — Гарри Поттер рассеянно оглядел полутемный коридор.

Сквозь морозные узоры на окнах проникал тусклый свет, да и сам коридор располагался так, что солнце редко сюда заглядывало. Здесь было прохладно и неуютно.

Но остановился Гарри не поэтому. Слишком странно вел себя мальчишка. За всю дорогу он не сказал ни одного нормального слова. Лишь повторял, как заведенный: «Это важно. Мне нужно кое-что показать». Гарри мало общался с Брэндоном Форсби, но почему-то всегда считал его немного чокнутым. Сегодняшнее поведение мальчишки лишь подтверждало эту мысль.

— Тут совсем рядом, — и снова слова сказаны под нос, словно и не ответ на вопрос, а… компьютерная игра.

Гарри вспомнил, что у Дадли было много компьютерных игр, и когда Дурсли уезжали, ему удавалось поиграть в приставку. Так вот поведение героя очередного квеста очень напоминало целеустремленность Брэнда.

— Гермиона тебе голову оторвет, — злорадно проговорил Гарри, намереваясь воззвать к совести мальчишки.

Тот даже не ответил. Это уже не смешно. Раздался звук колокола, возвещающий о начале урока.

— Все, Брэнд, поиграли и хватит. Давай ты покажешь мне это после уроков.

Гарри решительно развернулся и почувствовал на своем запястье крепкую хватку. Удивленно оглянулся. Сложно было предположить, что на такое способен хрупкий мальчик. Однако это был Брэнд и… не Брэнд в то же время. Какой-то странный взгляд. Ничего не выражающий и… холодный.

239
{"b":"547571","o":1}