Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кофейку выпьешь, сынок?

- Что?

- Кофе, говорю, выпьешь? - он резко свистнул, и Фрэнк поневоле попятился, услышав под фургоном какую-то возню. В следующий миг из-под него выползла немецкая овчарка. Собака была красивая, хотя и грязная. Старик стукнул по металлическому кофейнику палкой, и собака прыгнула в кузов машины. Но моментально выскочила обратно, держа в пасти жестяную чашку.

- Садись, сынок, - сказал старик. Он взял у собаки посудину и наполнил ее до краев. - Как тебя зовут?

- Фрэнк. Фрэнк Хендерсон.

- Так, а черный кофе ты, надеюсь, любишь?

- Что?.. Ага, - сказал Фрэнк, выбирая место, где бы примоститься, и не сводя со старика настороженных глаз.

- Та-ак, Сейджхорн - это я, а его зовут Платон. - Пес, услышав свое имя, поднял голову. Фрэнк поочередно кивнул обоим, а Сейджхорн тем временем передал ему кружку.

Выглядел старик чудно. Его длинные волосы и кустистые брови были совершенно седыми, глаза слезились. Он шмыгал носом, а лицо было таким, будто на него постоянно дул сильный встречный ветер.

- Яма что надо, - задумчиво сказал Сейджхорн, показав взглядом на выемку.

- Ага. - Фрэнк, не зная зачем, снова повернулся к фургону. За деревьями он увидел лошадь и почувствовал, как начинает разыгрываться его мальчишеское воображение. Но он все-таки решил не давать волю чувствам.

- Вы приехали, чтобы посмотреть на захоронение? - решился задать он давно мучивший его вопрос.

- Очень может быть. Как только я услышал об этой самой капсуле времени, я тут же сорвался, погрузил лошадь в фургон и на грузовике отправился в Орегон.

Фрэнк смерил Сейджхорна холодным взглядом.

- Захоронение состоится не раньше завтрашнего дня. А вы хотите остаться здесь сегодня?

Сейджхорн глянул на спальник Фрэнка, на его рюкзак.

- Я мог бы задать тебе точно такой же вопрос. - В тоне его ответа Фрэнк почувствовал недовольство.

- Знаете, я тут вроде смотрителя маяка, - пояснил Фрэнк. - Меня назначили охранять эту выемку, чтобы, не дай Бог, какой-нибудь студент-астроном не выкинул номер.

- Да, это был бы завал.

- Яма вырыта глубоко, как положено, и капсула времени может пролежать в ней долго.

Сейджхорн улыбнулся.

- Так и будет. Это несомненно. Но у меня есть некоторые соображения на тот счет, как определить, будет ли капсула найдена и открыта через тысячу лет после захоронения.

- Мы уже кое-что для этого сделали.

- А точнее?

- Добились правительственной субсидии. Интересны ли вам подробности? - Фрэнк говорил с воодушевлением, потому что все темы, связанные с капсулой, были его коньком. - И сделали ее не в каком-нибудь металлоремонте.

Эти слова он произнес скороговоркой, отметив целый ряд проблем, с которыми столкнулся субподрядчик, когда ему сказали, что изделие должно пролежать в земле тысячу лет и не разрушиться.

Сейджхорн с явным, чуть ли не детским интересом слушал Фрэнка.

- А что вы сделали для того, чтобы ее не вырыли раньше времени? спросил он.

Внимание Фрэнка привлекла пролетевшая звезда. Когда он был мальчишкой, он часами мог смотреть на небо, ожидая этого мига. На самом-то деле падучие звезды вовсе не звезды. Теперь-то он это знает. Но все же лучше порою обладать детской верой. Она по крайней мере не так сильно разрушается. Фрэнк взглянул на Сейджхорна, надеясь разглядеть и на его лице следы этой детской веры. Если судить по фургону, одной ногой старик явно стоял в прошлом, а вот где была вторая - это вопрос.

- Для этого мы отпечатали сотни буклетов, в которых описывается местоположение капсулы и содержится просьба не открывать ее до две тысячи девятьсот восьмидесятого года. Фактически - у Фрэнка при одном воспоминании об этом стало сухо во рту, - я всю последнюю неделю только и занимался тем, что рассылал эти буклеты в музеи и в отделы редкой книги всех библиотек мира. Даже в некоторые монастыри отправил послания. Хочу верить, что капсула сохранится и о ней будут помнить.

- Через две недели я смогу узнать, когда ее найдут и откроют.

Фрэнк усилием воли подавил усмешку.

- Каким образом?

- Сейчас покажу. - Сейджхорн встал и направился к своему фургону. По нему скользнул луч фонаря, в свете которого кружились насекомые. Вот он взобрался в кузов, перелез через сиденье и исчез в глубине.

Фрэнк направился вслед за ним, чтобы получше рассмотреть знак, нарисованный на борту фургона, но свет фонаря вдруг изменил направление его мыслей. "Этот кружок света, как ядро атома, - подумал он, - а насекомые и мотыльки - электроны на его многочисленных орбитах". Он отвернулся от света и глубоко вздохнул, чтобы насытить мозг лесным кислородом и обуздать разыгравшееся воображение. Только все без толку. Сквозь просветы в деревьях виднелись далекие огоньки города. Фрэнк всмотрелся в их манящие узоры и различил среди них университетские. Вот и сияющий бульвар Вашингтона, которым он и Элейн не раз проходили вместе по дороге к студгородку, держась за руки и беседуя о своих студентах. В стороне от неонового зарева Манчестерского бульвара была ее улица. А еще немного дальше, там, у границы темноты, должен находиться парк, где он назначал свидания Элейн.

Сейджхорн спрыгнул на землю, фургон скрипнул, словно вздохнул от облегчения.

- Нужно вложить вот это в капсулу времени, - и он протянул Фрэнку маленькую металлическую коробочку.

- Но капсула уже полна. Это и есть ваше изобретение?

- Вряд ли. Для того чтобы говорить с кем-то из будущего, не нужно ничего изобретать. - Его густые белые брови медленно поползли вверх. Достаточно простой логики.

Фрэнк рассеянно болтал в чашке остатки кофе.

- Логики? - переспросил он. - Чтобы говорить с кем-то из будущего?

- То, что я предлагаю, основано на простейшей теории движения времени. Я как раз об этом читаю лекции. - Он одернул жилетку. - Выступаю в колледжах, на окружных ярмарках, различных фестивалях, рассказываю о методах пограничной медицины, о лекарствах, которые рекламирую. Это придает лекциям пикантность. Впрочем, людей больше привлекают мои карточные фокусы.

- А я-то думал, достаточно фургона, - сказал Фрэнк, кивнув через плечо. - Он ведь может больше всего привлечь внимание людей.

2
{"b":"54737","o":1}