Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Собравшиеся в зале начали переговариваться, на фоне их перешептывания ясно прозвучал голос Майкла:

- Я бы не отказался от чашечки кофе. Пойдем, Энди?

Энди кивнула и взглянула на парочку, сидящую рядом с ней.

- Росс? Шерри?

Чернокожий мужчина, Росс, повернулся к ней и скорчил гримасу:

- Да, но я воздержусь от того, чтобы называть это пойло кофе.

Он усмехнулся, обнажив ослепительно белые зубы. Даже в сидячем положении он производил впечатление громилы, и Рита не сомневалась, что ростом он перегнал не только Майкла, но и всех остальных мужчин, находящихся в комнате. Его темные, коротко подстриженные курчавые волосы подчеркивали выдающиеся скулы и широкий лоб.

Росс обернулся к женщине:

- Хочешь чашечку пойла. Шерри?

В глаза бросались различия между физическими типами людей. Шерри была меньше, чем Энди, и более изящно сложена. Обе женщины, как и женщины-беи, уступали мужчинам в росте. Волосы Шерри, темные, как у Росса, но прямые, были обрезаны по плечи. Рита заметила, что вообще мужчины отдавали предпочтение коротким стрижкам. Такой обычай, должно быть, покажется отвратительным мужчинам-беям, предметом особой гордости которых являлись их длинные, густые гривы. Шерри отличалась от других еще и своим плоским лицом и раскосыми глазами.

По экрану побежали полосы, прервав изучение Ритой физических особенностей людей. Затем она увидела уже другую комнату. Энди, Росс, Шерри и, конечно, Майкл сидели за столом в том отсеке, где, как выразился однажды Стоша, составляя план станции, отсутствовал всякий порядок. Они потягивали черную жидкость из прозрачных стаканчиков. Рита улыбнулась, вспомнив из собственного опыта, что жидкие вещества легко переливались через края сосудов в условиях низкой гравитации на Луне. Она даже хихикнула, поняв, что экран то и дело затемняла рука Майкла, когда он подносил ко рту свой стакан.

- По крайней мере, мы - живы, - сказал Майкл.

- Пока что.

Росс осторожно отхлебнул черной жидкости и сморщил нос.

- Но почему же "пока что"? - спросил Майкл. - У нас есть растения, кислород...

- Но у нас нет ни азота, ни угля, ни водорода, - сказал Росс. - А без них у нас нет и не будет воды или удобрений для ухода за растениями. Мы продержимся какое-то время, перерабатывая отходы производства и жизнедеятельности.

- Почему никто об этом не подумал?

Росс пожал плечами:

- Я думаю, что никто не предполагал, что произойдет подобное несчастье. Когда я подписывал контракт, я обязался построить эту станцию так, чтобы время было не властно над ней. Никто и не заикался о том, чтобы создать на ней систему самообеспечения. После "Челленджера" и потери той советской космической платформы все только и делали, что говорили о принципе четырехступенчатой системы безопасности и что близится конец света.

Росс со злостью стукнул кулаком по столу, и все подскочили.

Камера передвинулась в сторону, и Рита увидела Энди. Она положила ладонь на плечо Росса.

- "Вечный фактор" делает мой план хотя бы отдаленно возможным. Росс. Если эта станция не простоит несколько веков, то у нас вообще не будет никакой надежды.

Росс погладил ее пальцы своей свободной рукой.

- Ну, может, это и не зайдет так далеко. Есть еще один шанс. Очень маленький, но мы не должны ничем пренебрегать.

- Какой шанс? - спросил Майкл.

- Все, что нам нужно, это астероид. На каждом из них полным-полно необходимых элементов.

Майкл коротко рассмеялся.

- Ну, и как мы провернем это дельце? Перепрыгнем на Юпитер и выберем себе что-нибудь подходящее на тамошней ярмарке?

- Что-то вроде того. - Росс постучал себя пальцем по лбу. - Я разрабатываю план.

Майкл и Энди засмеялись, но маленькая темноволосая женщина сбоку от Росса даже не шевельнулась. Росс, обеспокоенно нахмурившись, взглянул на Шерри:

- Ты как-то подозрительно молчишь. В чем дело?

Женщина азиатского типа передернула плечами.

- Я думала о своей сестре в Чикаго. Ее ребенок должен был появиться на свет... - Ее нижняя губа задрожала, и Риту поразила ее необыкновенная сила воли, когда женщина вздохнула и, подняв голову, улыбнулась Россу.

- Может, тебе не хватает витаминов, - Росс коснулся щеки Шерри рукой, потом повернулся к Майклу и подмигнул ему. - Она все время твердит мне о витаминах.

- Будешь болтаться с диетологом, услышишь много полезного. - Шерри игриво толкнула Росса в бок и встала. - Мне надо немного поспать.

Росс быстро допил кофе.

- И мне тоже. Пойдем.

Энди повернула голову и посмотрела им вслед, затем взглянула на Майкла:

- Они, похоже, увлечены друг другом.

- В последнее время отношения между людьми стали более теплыми, сказал Майкл.

Опустив глаза, Энди кивнула.

- Думаю, этого и следовало ожидать... учитывая определенные обстоятельства.

- Да, ну... - Майкл кашлянул. - Хм, когда ты мне расскажешь о своем плане?

- А ты еще не знаешь? Я ничего не держу в тайне. - Энди сощурила глаза. - Оставаться в неведении - это ведь не в твоем духе, профессионал?

- До меня дошли кое-какие слухи, но они такие... такие...

- Нелепые?

Майкл опять поперхнулся.

- Я думал, что никто, кроме тебя, не может ввести меня в курс дела.

- Верно. - Отставив в сторону стаканчик, Энди скрестила руки перед собой на столе. - В двух словах это звучит так: если нынешнее население Земли не выживет, а к этому все и идет, тогда банк зигот и компьютерные данные, имеющие отношение к процессу инкубации и защиты клеток, должны быть сохранены для будущего.

- Какого будущего?

- Будущего другой планеты. Возможно, в эту систему явятся разумные существа из иного мира. Если они будут ориентированы на научный поиск и изучение неизвестного, они обнаружат станцию и зиготы.

- Ты, наверное, шутишь. Сколько у тебя, черт возьми, шансов воплотить в жизнь свою мечту?

- Всего один. И я не шучу. - Лицо ее окаменело, и она поднялась. Извини.

- Энди! - крикнул ей вдогонку Майкл, но она не обернулась.

- Ты проводишь много времени с сумасшедшей дамочкой в последние дни, не правда ли, Майк?

Камера показала огромного мужчину с неестественно мускулистыми руками и ногами и длинными коричневыми волосами на нижней части его лица. Он прищурил глаза, с ненавистью глядя на Майкла.

48
{"b":"54616","o":1}