Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Похоже, нам придется разделиться, — заметила Фиби.

— Я иду с Пайпер! — заявил Тайлер.

 Инспектор отметил про себя, что мальчик предпочитает Пайпер остальным сестрам, хотя Пейдж в ранге работника социальных проблем часто общалась с ним. Когда все это закончится, подумал Деррил, надо поинтересоваться, как Тайлер вообще вошел в их жизнь.

— Мне кажется, тебе надо быть с Деррилом, — предложила Пайпер. — Согласен?

Моррис понял, что она задает этот вопрос не Тайлеру, а ему.

— Согласен. — Он подошел к окну, посмотрел на улицу и увидел то, что и ожидал. — Харкинс прислал машину. Не пойму, правда, для чего — наблюдать за домом или за мной, но как бы то ни было, будет подозрительно, если я весь день просижу у вас вместе с мальчиком, которого должен искать.

— Хорошая мысль, — сказал Лео. — Сможешь отвести его в надежное место?

— Единственное место, где не станут его искать, — это мой дом, — ответил инспектор.

В ответ все промолчали — Лео и Зачарованным не хотелось ставить семью инспектора под удар.

— Мой сын проведет эту ночь у бабушки с дедушкой, — пояснил Деррил. — Шейла дома одна. Если эти демоны обнаружили Тайлера только потому, что ваш адрес записал какой-то парень, то у них почти нет шансов найти его в моем доме.

— А что, если они прямо сейчас наблюдают за особняком? — предположила Пейдж. — Они могут пойти за тобой и напасть.

— За свою жизнь я выследил многих и знаю, как избавиться от хвоста, — инспектор улыбнулся. — К тому же идти за мной нет смысла, поскольку я покину дом без Тайлера.

— Ты хочешь, чтобы я перенес тебя в твой дом? — Лео уловил его мысль.

— На самом деле ты сделаешь совсем другое, — вступила в разговор Пайпер. — Тайлера перенесет Пейдж.

— Я согласна. Может, нам по дороге удастся заглянуть в магазин купить тебе одежду. Конечно, если только ты не собираешься весь день ходить в пижаме.

— Одежда не помешала бы, — подтвердил Тайлер.

— Только будьте осторожны, — предупредила Фиби. — Думаю, по всему городу расклеены портреты Тайлера.

— Я ведь сама королева хитрости, — похвасталась Пейдж.

— А мне что при кажешь делать? — Лео посмотрел на жену.

— Отправляйся к Старейшинам, может, они знают, где расположено Кольцо Гейи. Думаю, если они, как это водится, ответят со скоростью молнии, долго ты там не пробудешь.

Вдали сверкнула молния, словно откликаясь на ее насмешку. Инспектор подумал, что при грозе ему будет легче уйти от хвоста.

Пока сестры делили, кому какого Владыку Стихий искать, Моррис еще раз посмотрел в окно: на другой стороне улицы все еще стоял «Седан», и агенты ФБР даже и не думали прятаться. Раз они не скрывались, значит, ждут появления Тайлера. Инспектор внимательно оглядел улицу, надеясь заметить еще кого-нибудь, но ничего необычного не было. А вдруг демоны, следившие за ними, могут стать невидимками?

— Итак, — Деррил отвернулся от окна, — я выйду первым. Пайпер и ты, Фиби, подождете несколько минут, затем двинетесь к своим машинам, чтобы не выглядело так, будто мы уходим одновременно. Скорее всего, агенты продолжат наблюдение за домом, если подумают, что там осталась Пейдж.

— Тебе не кажется, что им может стукнуть в голову подойти к двери? — опять предположила Пейдж.

— Откуда им знать? Ты же могла уйти до того, как они прибыли сюда, — объяснил Моррис. — Встречаемся в гараже. Пожалуй, Шейла задаст меньше вопросов, если не вы, а я приведу мальчика.

— Есть! — Пейдж шутливо отдала честь инспектору.

Тайлеру, похоже, не очень хотелось, покидать Зачарованных.

— Тайлер, — окликнул его Моррис, —тебе у меня понравится. У меня дома масса всяческих игр.

— У вас есть SSx3? — спросил Тайлер.

Деррил улыбнулся и кивнул, и Тайлеру захотелось скорее оказаться у него дома.

Пожелав сестрам и Лео удачи, Моррис вышел из особняка. Оказавшись под дождем, он быстро огляделся, но опять не заметил никого, кроме агентов. Он помахал им, садясь в свою машину, и не удивился, когда агенты помахали в ответ, подтверждая его мысль, что те и не думают скрывать своего присутствия.

Отъехав от дома, Моррис с облегчением вздохнул — агенты не последовали за ним. Будет нелегко убедить жену спрятать от ФБР у них дома пропавшего ребенка. Вот тебе и романтический вечер!

Он кружил по улицам Сан-Франциско, нарочно выбрав путь домой в три раза длиннее, чем обычно, тем самым давая Пейдж время облачить Тайлера в новую одежду, и совсем не удивился, когда увидел их в своем гараже.

— Ехал по длинному пути? — тихо задала вопрос Пейдж.

Инспектор знал, что можно и не шептаться, поскольку гараж не примыкал к дому, но судьбу не хотелось испытывать, поэтому заговорил вполголоса:

— Я почти уверен, что за мной не следили. Думаю, здесь мы в безопасности.

— На всякий случай возьми это, — Пейдж протянула ему бутылку с зельем. — Если заявится демон, бросай в него и ныряй. Этого будет достаточно.

 — А что, если демон придет не один? — Деррил разглядывал бутылку с красной жидкостью.

— Тогда беги, — посоветовала Пейдж. — У нас хватило ингредиентов только на одну бутылку.

Деррил осторожно положил зелье в карман и посмотрел на Тайлера. Тот выглядел так, будто сошел с рекламного плаката, и был спокойнее, чем в особняке.

— Тайлер, ты неплохо приоделся.

— Спасибо. — Тайлер приободрился.

— Да, мы еще по-настоящему не поблагодарили тебя за все. —Пейдж хотела было добавить еще что-то, но Инспектор, подняв руку, остановил ее:

— Я лишь делаю свою работу.

ГЛАВА 8

— Похоже, вы кое-что забыли. — Ураган негодующе посмотрел на троих подчиненных.

Женщина-демон шагнула вперед.

— Нас одолели, — заявила она. — Зачарованные оказались... сильными.

— Видимо, чересчур сильными. Почему вы так долго не возвращались? Не могли же они одолевать вас целый час?

— Нам не хотелось возвращаться с пустыми руками, — объяснила она.

— Однако вы вернулись с пустыми руками.

— Убежав из дома, мы ждали на улице, чтобы нанести еще один удар.

«Что ж, по крайней мере, недостаток сообразительности они компенсируют преданностью», — подумал Ураган.

 — Полагаю, эта возможность так и не появилась? — Ураган нахмурился.

Женщине-демону не очень хотелось отвечать, она оглянулась на остальных, но те не пришли ей на помощь.

— Мы видели, как один мужчина и две ведьмы покинули дом. Мы подумали, что с Огневержцем осталось только двое взрослых, — оправдывалась она.

— И что?

— Когда мы снова перенеслись в особняк, там никого не было! — Женщина-демон с трудом скрывала свое смятение. — Мы обыскали его полностью, но они, видимо, исчезли.

— Может, они действительно исчезли, — хмыкнул Ураган.

— Да, повелитель. Мы покорно просим прощения.

— Прекратите! — заорал Ураган, и тройка демонов начала кланяться. — Мы теряем время. Переходите к следующему этапу плана. Когда перехватите силы остальных Владык Стихий, можете снова заняться Огневержцем.

— Да, повелитель. — Женщина и остальные взглянули на своего хозяина с благоговейным страхом.

— Идите.

Передав инспектору Тайлера, Пейдж перенеслась в район Сан-Франциско под названием Стоунстаун прямо в актовый зал начальной школы Вудро Вильсона. Никого не обнаружив там, она пошла по школе, на ходу осматривая все подряд.

Эта была одна из новых школ города и определенно богатое учебное заведение. Пейдж заглянула в одну из комнат и увидела совершенно новые компьютеры «Эппл G-4», и там никого не было. Она пошла к другой — та оказалась закрытой.

Пейдж решила перенестись в нее посмотреть, что там находится, как грохот в другом конце коридора напомнил ей о цели ее визита. Пейдж отправилась туда, стараясь ни на что не наскочить. Ее предусмотрительность оправдалась: из класса вылетел стул и чуть не попал ей в голову — еще один шаг вперед, и она лежала бы без сознания на холодном начищенном до блеска полу.

13
{"b":"546095","o":1}