Если Сигарт и был согласен, то ничем этого не показывал — его лицо было скорее задумчиво, нежели недовольно. Впрочем, это не смущало его говорливого друга, он еще долго возмущался пугливыми жителями, тупостью начальства, а закончил — гневной речью в адрес местной еды.
За разговорами они дошли до непримечательного мрачного дома из грязно-серого камня. Сигарт постучал, из-за двери высунулась голова привратника: гладкий блестящий череп был лишен всяких волос, морщины настолько глубоко избороздили лицо старика, что даже глаза утонули в них — лишь их недобрый блеск был виден в слезящихся щелочках. С отвращением друзья отпрянули, однако в следующий же миг Барет быстро вставил ногу между дверью и косяком.
— Вам коней подковать не надо?
— Был один, да и того съели, — скрипучим голосом отозвался старик.
— А что ж нас не позвали?
— Кому надо, сам приходит.
— Кому надо — тот пришел.
Услышав пароль, старик что-то проворчал себе под нос, с явной неохотой впустил их и исчез, словно по волшебству.
— Ты здесь раньше был? — настороженно озираясь, спросил Сигарт вполголоса, его глаза не сразу привыкли к темноте.
— Если не ошибаюсь, нам наверх, — так же тихо отозвался Барет.
Только теперь Сигарт заметил хлипкую деревянную лестницу, ведущую на второй этаж, с первого взгляда он принял ее за выход на чердак.
«Странно, — подумал он, — ведь с улицы дом выглядит одноэтажным».
Поднявшись по ступеням, они оказались в просторной комнате, убранной скромно, возможно, даже чересчур скромно. В дальнем конце находился стол, на котором в полном беспорядке валялось оружие, бумаги, одежда. Между всем этим стояли пустые стаканы и тарелки. Было заметно, хозяин жилища больше привык к жизни в походном шатре, чем в городском доме. Через мгновение показался и он сам: боковая дверь тихо отворилась, впуская в комнату сурового вида воина. Несмотря на солидный возраст, он был удивительно похож на своих гостей, в особенности на Барета — массивная фигура, та же медлительно-напряженная манера держать себя. И одет он был в схожие черные куртку и штаны, разве что немного побогаче.
— Рысям следовало бы поскорее откликаться на знак, — без приветствия холодно заметил он, но гнева в его словах не было. Дежурная острастка для младших по званию.
— Мор андарт, Тив, — с поклоном поздоровался Барет. — Враг умрет!
— В этом мы и не сомневаемся, — махнул рукой хозяин. — Садитесь.
Не найдя ни единого стула, друзья уселись плечо в плечо на пол под холодной стеной. Тив грузно опустился в кресло напротив и, внимательно глядя на них, заявил:
— Вчера явился гонец из Цитадели, он принес новость — я пока не решил, хорошая она или плохая, но уж точно важная.
Сигарт и Барет обратились в слух. Тив снова бросил на них пристальный взгляд, от которого у Сигарта мурашки побежали по спине: он никогда не видел начальника настолько серьезным!
— Скоро взойдет Кровавая луна, — выдохнул Тив.
Друзья вытаращили глаза от изумления. Во взгляде Барета сверкнули алые огоньки.
— Та самая?!
— Та самая. Как мы и думали, ее восход совпадет с днем, когда острова подойдут к берегу. А это значит… это значит, что то, о чем говорит пророчество, скоро сбудется.
Сидящие под стенкой молчали, переваривая услышанное. Новость их впечатлила. Тив продолжил:
— Мы — не единственные, кому это известно, знает об этом и Моррог…
— Этот…?! — Сигарт употребил крепкое словцо.
Барет по-кошачьи фыркнул, презрительно, словно тот, о ком шла речь, не заслуживал даже слов. Тив метнул в его сторону раздраженный взгляд.
— Ты зря недооцениваешь его. С тех пор, как наши отряды в последний раз встречались с этой тварью, утекло много воды — он стал много сильнее и опаснее. Лазутчики из Цитадели докладывали о войске за горами. Сейчас у Моррога почти сто тысяч гарвов, и это только те, о которых мы знаем. А в последнее время он стал больше воровать женщин — верный знак, что он плодит армию. Куда ни ткнись, все говорит о том, что Моррог намерен воспользоваться случаем и, когда острова подойдут к Рысьему долу, попробовать потревожить Непробуждаемых.
Он на мгновение умолк, затем рявкнул, заставив друзей вжаться в стену от неожиданности:
— Вы знаете, чем это грозит?!
Барет пришел в себя первым.
— Заклятие, которое они держат, спадет, и Катхан выйдет на волю, — подняв глаза к потолку, протянул он, точно отвечая заученный урок.
Тив кивнул, подтверждая его слова:
— Да, стоит лишь одному из магов проснуться, как чудовище покинет океан… и уж чем это чревато, страшно представить.
— Кстати, я давно хотел узнать: что пользы в его освобождении?.. — спросил Барет. — Вряд ли монстр станет слушаться хоть кого-то, не пес же. Сожрет Моррога на первый же завтрак!
— Вот и объяснил бы это ему, — цинично ответил Тив, в его темных глазах вспыхнуло раздражение. — Возможно, Моррог считает, что тот из благодарности будет служить ему верой и правдой, а может, и впрямь знает, как его укротить. Как бы там ни было, возвращение Катхана грозит гибелью всему Риану. С таким зверем шутки плохи. Он — сама Смерть! Усвойте это раз и навсегда! Благо, шансы невелики. Пророчество гласит: «Все повторится под Кровавой луной. Прежде чем исчезнуть навсегда, вернется тот, кто давно ушел. Он позовет всех за собой. И Молнией рассеет тьму».
— Ну да, — оживился Сигарт, до сих пор сидевший молча, — это же о возвращении Хэур-Тала!
— Это, — строго, с особенным значением произнес Тив, — о Гастаре, князе Серой цитадели! Все знают, что он Избранный, он — новый Хэур-Тал, вернувшийся, чтобы рассеять тьму.
На некоторое время Тив умолк, видимо, посчитав данный вопрос не подлежащим обсуждению. Притихли и гости. Наконец, хозяин тяжело поднялся с кресла, темные глаза сверкнули.
— Когда-то давно Хэур-Тал одержал победу в Рысьем доле, и эта победа должна повториться, — твердо проговорил он. — Не думайте, что это будет просто. Но мы должны выстоять в этой битве — Великой битве! — во что бы то ни стало. Острова должны уйти обратно в море невредимыми — это приказ! Ясно вам, зайцееды?!
Друзья поспешно закивали. Тив продолжил:
— Значит так… Прежние назначения отменяются, по приказанию Гастара все рыси должны явиться в Цитадель, вне зависимости от того, где они находятся сейчас. И чем быстрее, тем лучше. Там вы получите дальнейшие распоряжения — подготовка к битве идет полным ходом.
Он перевел взгляд на окно, занавешенное плотной тканью и создающее в комнате вечные сумерки.
— Вы двое забрались дальше всех, поэтому советую начинать путешествие прямо сейчас — пока дойдете до гор, пока перевалите — как раз поспеете к всеобщему сбору.
— А, кстати, когда наступит это «скоро»? — поинтересовался Барет.
— Что?!
— Ну, когда взойдет Кровавая луна?
— Ровно через одну зиму.
Он устало замолчал, давая понять, что наставления окончены. Поднявшись на ноги, друзья молча поклонились и направились к двери. Старый вояка неожиданно подхватился из кресла.
— Сигарт, останься. Я должен сказать тебе еще кое-что…
Сигарт переглянулся с Баретом — тот пожал плечами и вышел, оставив его наедине с начальником. Когда закрылась дверь, Тив подошел к столу и тяжело уперся в него руками. Некоторое время он молчал, затем бросил на Сигарта испытывающий взгляд:
— Кровавая луна — не шутки… Надеюсь, ты понимаешь…
Сигарт уклончиво кивнул. Он догадывался к чему разговор, но все же надеялся, что беседа обернется по-другому…
— У нас нынче каждый хэур на счету, — продолжил Тив. — И каждый — должен быть во всеоружии.
Сигарт ощутил легкий холодок на сердце. Тив не останавливался:
— За тобой должок — ты знаешь, о чем я говорю… — он снова многозначительно взглянул на подчиненного, — тебе пора отправится к озеру Мертвых, ты и так долго тянул. Маг Турид покажет все, что нужно. Думаю, у тебя не останется вопросов – воды Озера знают все, что было и что будет, им ведома каждая едва мелькнувшая мысль и даже слово, произнесенное в пустой комнате. Не зря же Турид так охраняет его. Страшно представить, что случится, выйди все эти тайны в мир… И надо сказать, охраняет неплохо — за все время у него была лишь одна осечка.