Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот ее сестра Лесли была среди сверстников популярной, она все время старалась находиться в центре всеобщего внимания. Лия, в отличие от нее, не любила привлекать к себе излишнего внимания. Впрочем, у нее и не было шансов очутиться в положении популярной и гламурной.

Лесли пропала, когда Лии исполнилось всего двенадцать лет, но исчезнувшая старшая сестра с тех пор постоянно присутствовала в ее жизни, заполняя собой все свободное пространство. Каждый день все только и делали, что говорили о Лесли. Где сейчас Лесли? Кто ее похитил? Лесли жива или мертва? Каждый день был посвящен поискам Лесли.

Лия оставалась в тени. Родители почти не обращали на нее внимания, да и она старалась, как говорится, не высовываться.

— Однажды, когда я училась в пятом классе, — продолжала тем временем Венди, — мы вместе с подружкой, возвращаясь из школы, решили срезать путь и пошли через Дубовый парк. А потом этот задира Денис Фарман погнался за нами. Мы убегали и чуть не споткнулись о труп женщины.

— Господи! — вырвалось у Лии. — Как страшно!

— Да уж… Тело раздулось. Жуть, короче…

— И отчего она умерла?

— Ее укокошил серийный убийца. Потом оказалось, что он — отец моего лучшего друга.

— Серьезно?

— Да.

— Боже мой! Какой ужас!

Этот рассказ по-своему заинтересовал Лию. Конечно, то, что убили женщину и ее убийцей оказался отец друга Венди, выглядело чудовищно. Однако Лия с каким-то облегчением подумала о том, что в жизни этой девочки, как и в ее собственной, тоже произошло ужасное событие и нашлось место для кровавого безумия. Значит, не такая уж она «ненормальная», если ее подруга пережила нечто похожее.

— И как это случилось? — поинтересовалась Лия.

— Долго рассказывать, — отмахнулась Венди. — Отца Томми посадили.

— Думаю, твоему другу пришлось туго?

— Полагаю, что так… Сразу же после этого мать увезла Томми из города. Больше никто о них не слышал. Никто не знает, куда они поехали. Я какое-то время ждала, думала, что он пришлет мне открытку или позвонит, но, выходит, зря надеялась.

Венди окинула спутницу своими василькового цвета глазами.

— Ты, должно быть, часто вспоминаешь о сестре?

— Да, — ответила Лия, хотя это не совсем соответствовало истине.

На самом деле девочка всеми силами старалась не вспоминать о пропавшей сестре. Слишком уж тяжелыми были эти воспоминания. Было мучительно больно воображать, что случилось и что, возможно, прямо сейчас происходит с Лесли. Эти кошмары часто мучили Лию как во сне, так и наяву.

Иногда она воображала себе наихудшее: похитивший сестру мужчина делал с ней страшные вещи, а потом убил и выбросил ее труп. Иногда Лия представляла себе, что Лесли живет полной счастья жизнью в каком-то удивительном месте и только амнезия мешает ей вспомнить, кто она такая, и дать о себе знать.

В «мыльных операх» героини часто страдают амнезией.

Впрочем, в жизни такое случается намного реже. По крайней мере, ее мама вполне убежденно заявила, что такого в действительности не бывает и с Лесли уж точно случиться не могло.

Вдали заржала лошадь. Попрыгунья и Профессор вскинули головы и насторожились. Ранчо располагалось внизу, под ними. Оставалось четверть мили, не больше. Конная прогулка подошла к концу.

— Ты часто вспоминала о той мертвой женщине? — спросила Лия. — Тебя потом мучили кошмары?

— Иногда. А тебя?

— Тоже иногда.

— Тебе надо поговорить с Анной, — посоветовала Венди.

— А кто такая Анна?

— Анна Леоне. Она была моей учительницей в пятом классе, но сейчас работает консультантом. Анна — это то, что тебе надо. Отец Томми хотел убить ее, но Анне удалось сбежать. Она знает, как чувствуешь себя после такого. Она тебя выслушает… Сегодня Анна заедет за мной. Я познакомлю тебя с ней.

— А почему она за тобой заедет?

— Я буду сидеть с ее ребенком. Вечером Винс, ее муж, поведет Анну куда-то развеяться. Они — очень милая пара.

Девочки подъехали к конюшням. Целая свора собак разных пород, величины и окраса приветствовала их звонким лаем. Среди них были терьеры Джека Рассела, уэльские корги и австралийские пастушьи собаки. Все они весело виляли хвостами, радуясь приезду маленьких всадниц.

Ранчо семьи Грасида не представляло собой особо живописного зрелища. Открытые конюшни отличались чистотой, но имели сугубо утилитарный вид. В центре находился внутренний дворик с фонтаном посередине. С боков его обрамляли два подковообразных оштукатуренных строения. Стойла выходили во двор. В одной из конюшен держали лошадей, принадлежавших Марии и клиентам, а в другой — вышколенных для игры в поло пони Феликса.

Венди соскочила с Профессора и, лучезарно улыбнувшись, протянула повод одному из подоспевших конюхов. Лия, сойдя с Попрыгуньи, сама повела кобылу в стойло, намереваясь собственноручно почистить ее.

Лесли на ее месте, не раздумывая, передала бы повод другому. Она всю жизнь находилась в центре внимания. Она танцевала. Она пела. Она была актрисой. Лесли во всем хотела быть первой. Петь в хоре было для нее скучно. Она мечтала выступать соло. Ей мало было просто участвовать в школьном спектакле. Ей позарез требовалось играть главную роль. Кататься на лошади, как это делали ее ровесницы, для Лесли тоже было недостаточно. Она не раз говорила, что хочет играть в поло, как папа.

Лия предпочитала ухаживать за лошадьми и спокойно, вдумчиво изучать дрессаж, радуясь маленьким победам, а не красоваться на манеже. Ей нравилось петь в хоре и исполнять роли без слов в школьных постановках. Так жить спокойнее.

Стащив с кобылы седло, девочка закинула его на особые козлы. Надо будет и его протереть. Затем Лия сняла защитные чулки с ног лошади и сунула их в корзину. Позже чулки постирают. Девочка отвела кобылу в стойло. Пусть пописает и напьется, прежде чем они отправятся с ней в моечное стойло. Там ее надо будет хорошенько ополоснуть.

Людей в конюшне стало гораздо больше. Многие в это время приехали сюда после работы. У Марии сейчас по расписанию еще один урок по объездке лошади. Очередной клиент разогревал свою лошадь на широкой дорожке, опоясывающей поле для игры в поло. Феликс и еще несколько игроков гоняли там своих скакунов, отрабатывая удары клюшками по мячам.

Лия любила это время дня, когда солнце медленно опускается за багровые холмы. Спадает дневной зной, и так приятно становится на ранчо! Через час-другой прохладный морской воздух проникнет в долину. А еще через некоторое время все клиенты разъедутся, наступит тишина и лошади примутся за свой ужин.

Да, больше всего Лия любила позднее время дня, когда число лошадей в конюшне во много раз превосходит число людей. Жаль, мама не позволяет ей задерживаться на ранчо подольше. Одной из причин, по которой Лорен вообще позволила ей работать на ранчо у семьи Грасида, было то обстоятельство, что здесь весь день полным-полно людей.

Не то чтобы мама боялась, что ее дочь наделает глупостей и попадет в беду. Лорен опасалась, что беда сама найдет ее, как в свое время нашла Лесли.

Еще одно последствие похищения старшей сестры… Лия как будто стала узницей в собственном доме. Ей не разрешалось выходить из дому одной. Лорен запретила девочке самой ездить на велосипеде в город. Даже по Оулд-Мишен-роуд, на которой стоял их дом, мать не разрешала ей кататься, особенно по Оулд-Мишен-роуд, с ее густыми зарослями и далеко отстоящими друг от друга домами. Если злоумышленник захочет ее похитить, свидетелей может не оказаться.

Даже дома Лия практически никогда не оставалась одна. Для почти уже шестнадцатилетней девушки это создавало огромные неудобства. Большинство девочек ее возраста присматривают за маленькими детьми, зарабатывают деньги, а ее саму, словно ребенка, ни на минуту не оставляют одну. Впрочем, у тех ее ровесниц, которых она знала, никогда не было сестры, оказавшейся в руках похитителей.

— Лия! — донесся до нее голос Венди.

Пока Лия обхаживала Попрыгунью, подруга успела сбегать в комнату для отдыха и сменить одежду для верховой езды на шорты цвета хаки и лиловую мужскую рубаху с короткими рукавами и стоячим воротником. Она вела за руку темноволосую девочку лет восьми. Рядом с ними шла миловидная женщина с маленьким мальчиком на руках.

8
{"b":"545703","o":1}