11 июня 1941 г. (среда)
Обсуждение обстановки:
а. Задерживается переброска из 12-й армии в 11-ю следующих частей: двух тяжелых артиллерийских дивизионов и двух саперных батальонов. Прибытие их к месту назначения к 22.6 сомнительно.
б. На Восточном фронте все в порядке. Подготовка ведется в соответствии с планом.
в. Переброски войск осуществляются по плану. Железнодорожная катастрофа в Германии существенного влияния на переброску войск не оказала.
г. Забастовка в Бельгии закончилась.
1-й обер-квартирмейстер:
а. Мероприятия по введению противника в заблуждение на Западе и Востоке. Запрещение почтовой переписки на Западе теперь отменено. В июле, а возможно и в августе, эти мероприятия следует еще более активизировать.
б. Операция на периферии. Подготовка.
Генерал Эрфурт представился как начальник штаба связи «Север»{1}. Инструктаж по оперативным вопросам и вопросам личного состава.
Адмирал [Карлгеорг] Шустер (командующий ВМС) на Балканах [Юго-Востоке] сообщил о положении на Крите и в Эгейском море. Осведомился о плане операции «Барбаросса» (южное крыло).
В середине дня – завтрак с генералами Оттом и Паулюсом{2}. […]
Примечания
{1} Вальдемар Эрфурт (1879–1971), генерал пехоты, 13.6.1941 назначен представителем при Главной квартире финской армии. – Прим. ред.
{2} Ойген Отт (1890–1966), генерал-лейтенант, генерал пехоты при главнокомандующем сухопутными восками; Фридрих Паулюс (1890–1957), генерал-лейтенант, 1-й обер-квартирмейстер Генштаба сухопутных войск. – Прим. ред.
12 июня 1941 г. (четверг)
Обсуждение обстановки: […]
Необходимо добиться единообразия донесений о противнике в ВВС и сухопутных войсках. Организация обмена разведданными между обоими видами вооруженных сил. Обмен картами.
Герке{1} :
а. Текущие вопросы по личному составу. Представление к очередному званию [Макса Германа] Борка и Людвигера.
б. Вопросы эксплуатации железных дорог. Несмотря на ускоренное движение, количества вагонов, используемых для нужд хозяйства и перевозки угля, вполне достаточно.
в. Грузовые автодрезины. В распоряжении имеются 174. К каждой автодрезине можно прицеплять по три вагона.
г. Строительство моста у Эдирне, ведущееся турками, не продвигается, потому что турки хотят строить с помощью своих фирм. Мы заинтересованы в том, чтобы строительство продвигалось, ибо не исключено, что осенью эта железная дорога нам потребуется.
д. Организационные вопросы, «инспекция железнодорожных войск» необходима также и во время войны. Для управления войсками требуется несколько бригадных штабов.
Осмотр жилого автопоезда. Один вагон предназначается для главкома, другой – для [оперативной группы] Генерального штаба.
[Эрих] Фельгибель доложил о своей поездке на Восток. Он внес следующие предложения:
а. Организация совместно со штабом группы армий «Юг» ложных перебросок войск в Венгрии и Румынии.
б. Необходимо дать указания общевойсковым начальникам относительно организации радиосвязи с тыловыми и фронтовыми командными инстанциями.
Генерал-квартирмейстер:
а. Об учреждении должности «командующего германскими вооруженными силами на Юго-Востоке». Взаимоотношения между командующим оккупационными войсками в Сербии и полномочным представителем ОКВ в Болгарии. Вывод с Балкан управления 2-й армии.
б. Организация подвоза снабжения в Африку. Вопрос о назначении лица с диктаторскими полномочиями для организации подвоза.
в. Автодрезины и мотовозы.
г. До начала операции «Барбаросса» не следует издавать каких-либо новых руководящих указаний.
Оперативный отдел:
а. Указание штабам корпусов о корпусных резервах. Группы разгрузки, сосредоточение, подтягивание.
б. Повышение готовности к обороне на островах в проливе Ла-Манш.
в. Трудности при формировании 9-й танковой дивизии. Оказание помощи за счет 2-й танковой дивизии, срок готовности которой в связи с этим будет отодвинут.
Примечание
{1} Рудольф Герке (1884–1947), генерал-лейтенант, начальник полевой транспортной службы. – Прим. ред.
13 июня 1941 г. (пятница)
Обсуждение обстановки: […]
Из Румынии сообщают о скоплении кораблей, которые находятся в боевой готовности, юго-западнее Одессы. С железнодорожного моста [у Чернавода] сняты рельсы. Радиосвязь с ВМС{1}.
Переброски на Востоке идут согласно плану. […]
Генерал [Рудольф] Богач:
а. Использование разведывательных эскадрилий дальнего действия. Я возражаю против использования в самом начале операций разведывательных эскадрилий, подчиненных ОКХ. Речь об этом может идти лишь позже.
б. Использование зенитной артиллерии в армиях. […]
Генерал Томас{2} (управление военной экономики и военной промышленности). Осенью запасы горючего будут исчерпаны. Запасы авиабензина составят лишь{1} /{2} потребности; автобензина —{1} /{4}; дизельного горючего и жидкого топлива —{1} /{2} потребности.
Взаимодействие с хозяйственными органами управления военной экономики и военной промышленности.
Политические вопросы. Я отклоняю претензии экономического порядка, предъявляемые оперативному руководству{3}. […]
[Вальтер] Буле:
а. Отчет о поездке на Восток. Дивизии расположены в общем лучше, нежели прошлой весной. Общее впечатление очень хорошее.
б. Предварительные условия ремонта матчасти подвижных войск. Каково соотношение между стационарными и подвижными ремонтными мастерскими?{4}
в. Особый батальон «Ирак». Формирование из добровольцев.
Совещание с главкомом после его возвращения с Востока:
а. Общее впечатление отрадное. Войска в хорошем состоянии. Все вопросы, связанные с подготовкой операции, в общем продуманы хорошо.
Нерешенный вопрос – время начала наступления. Часть командиров корпусов предлагает начать наступление на рассвете, а не в 3.30. Действия в случае наступления противника до того, как мы нападем сами.
Обращение к войскам в связи с наступлением на Россию.
Причины!{5}
б. Обсуждение (с генерал-квартирмейстером) положения, возникшего на Балканах вследствие нового распоряжения ОКВ.
в. Анализ общей обстановки.
[Адольф] Хойзингер. Доклад о поездке на Восток в группе, сопровождавшей главкома. Впечатление – то же, что и у главкома. […]
Генерал [Эрих] Фельгибель:
а. Радиопередачи в Венгрии с целью ввести противника в заблуждение относительно операции «Барбаросса». Совещание с венграми состоится 18.6.
б. Радиосвязь во время перемещения штабов.
Примечания.
{1} Радиосвязь между сухопутными войсками и ВМС необходимо было согласовать, поскольку они пользовались различными волнами и различными кодами. – Прим. нем. изд.
{2} Георг Томас (1890–1946), генерал пехоты, начальник управленческой группы «Экономический штаб вермахта». – Прим. ред.
{3} Гальдер давал понять, что он не ручается за то, что в ходе предстоящей кампании будут быстро захвачены важные в военно-экономическом отношении русские области. Этого в первую очередь желало управление военной экономики и военной промышленности, т. е. генерал Томас. Гальдер отклонил предложение вести операции с учетом каких-то других точек зрения, кроме чисто военных. – Прим. нем. изд.
{4} Крупные ремонтно-восстановительные мастерские (подчинены генерал-квартирмейстеру) были стационарными. Их переброска требовала значительных усилий. В противоположность им войсковые ремонтные мастерские были более подвижными. Гальдер хотел выяснить, каково было численное соотношение этих двух типов ремонтно-восстановительных мастерских. – Прим. нем. изд.
{5} В обоснование начинавшейся 22.6.1941 войны против СССР Гитлер издал приказ (известен как «Обращение к немецкому народу»). Текст его см.: Der groЯdeutsche Freiheitskampf, Bd. III. Hrsg, v. P. Bochler, Mьnchen, 1944. S. 51. – Прим. нем. изд.