Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Колокол, оповещавший о закрытии городских ворот, только успел прозвонить, когда парадная дверь распахнулась, впустив говорливый поток мужчин и женщин. Служанка взяла стоявший наготове поднос с кувшином вина и набором кубков; домоправительница взяла поднос с чашками и фруктовым соком.

‑ Скажите моему мужу, что я встречу его в мире ином, ‑ сухо объявила служанка, покидая кухню.

Трис весело фыркнула, когда женщины храбро вошли в толпу гостей.

‑ Настолько плохо? ‑ спросила она кухарку.

‑ Девочка, нет ничего хуже толпы голодных магов, которым не нужно платить за еду, ‑ уведомила её кухарка. ‑ Я предпочла бы столкнуться со стаей волков. А ты что, не пойдёшь к ним?

Трис покачала головой:

‑ Не люблю вечеринки, ‑ призналась она. ‑ Я на них не ко двору.

Если маги постарше знали её как ученицу Нико, они обращались с ней как с идиоткой, недостойной беседы со взрослыми. Если они слышали о ней, то относились к ней с недоверием и подозрением. Её собственные таланты, столь широко распределённые среди сил воздуха, земли и воды, запугивали тех, кто верил в наличие у неё оных. Многие предпочитали вместо этого думать, будто Трис лгала о величине своих сил, дабы казаться более важной, чем она на самом деле была. Трис предпочитала держаться своего собственного круга: её названных сестёр и брата, наставников, горстки магов и учеников из Спирального Круга, и Герцога Ведриса из Эмелана. Они не только знали её; они также считали её своей, входящей в число близких людей.

‑ Прислать тебе в комнату служанку с подносом? ‑ спросила кухарка, проверяя соус.

‑ Нет, вы тут все и так слишком заняты. Если вы не против, я сама сюда приду, когда проголодаюсь, ‑ ответила Трис.

Удостоверившись, что они не против, она поднялась по находившейся во дворе лестнице на второй этаж.

Она только успела положить кипу книг Джумшиды себе на кровать, когда услышала, как Нико позвал её из их мастерской:

‑ Трисана, почему тут какое-то стеклянное существо ест мою сурьму?

Трис подошла к открытой двери в мастерскую. Там стоял её учитель, уперев руки в бока, изучая взглядом стеклянного дракона. Не смотря на долгий день, проведённый на конференции, Нико выглядел свежим и бодрым. Сшитая Сэндри, ните-магом и названной сестрой Трис, его одежда нигде не была измята. Нико был одет в серую льняную накидку без рукавов, штаны и более бледного серого оттенка рубашку, длинные рукава которой были аккуратно застёгнуты на манжетах. Его ноги были облачены в чёрные туфли. Он отказывался носить тариосские сандалии, уведомив Трис, что вид его босых ног он оставлял для себя одного.

Будучи ростом в пять футов и десять дюймов, Нико был выше Трис на полфута, был жилист, и большую часть времени носил свои серебряно-чёрные волосы собранными в хвост. Он также обладал пышными, опрятными чёрно-серебряными усами, которыми весьма гордился, густыми чёрно-серебряными бровями и глубоко посаженными чёрными глазами. Его лицо было угловатым, с торчавшим из него крупным носом.

Нико, задрав этот самый нос, пялился на дракона, который сидел на задних лапах и пялился на мага в ответ. Рыльце дракона было покрыто сурьмой, и ещё большее количество оной наличествовало в животе существа.

‑ А тебе вообще можно её есть? ‑ спросила существо Трис.

Будто в ответ на это дракон дёрнулся, его желудок всколыхнулся. Миг спустя он открыл пасть. Сурьма вытекла из его глотки в виде прозрачных стеклянных языков пламени, которые мгновенно отвердевали и падали, когда отделялись от пасти существа. Нико быстро сунул ладонь дракону под голову, чтобы поймать куски стекла. Когда существо закончило исторгать пламя, Нико оказался обладателем целой ладони стеклянных всполохов.

‑ Не могу припомнить, когда я в последний раз держал в руке драконью рвоту, ‑ сухо заметил Нико. ‑ Да никогда, если быть точным. И вообще, драконов не существует. Нужно ли мне указывать также на тот факт, что не существует и драконов из живого стекла?

Трис бережно взяла существо на руки.

‑ Не следует тебе так набивать живот, ‑ сказала она дракону. ‑ У тебя не получилось всё усвоить. Ты же явно не можешь быть голодным, учитывая всё то, что ты съело в мастерской.

‑ Возможно, путём поедания она узнаёт о природе веществ и предметов, ‑ заметил Нико, увлёкшись этой мыслью. ‑ В конце концов, кто может сказать, есть ли у неё на самом деле зрение?

‑ Это «оно», а не «она», ‑ возразила Трис. Она протянула дракона Нико, чтобы он мог увидеть, что тело существа было лишено каких-либо мужских или женских органов.

‑ Чепуха, ‑ ответил он. ‑ Такое элегантное и изысканное существо, с такими чудесными глазами, просто должно быть женского пола.

‑ Ты это говоришь только потому, что женщины тебе по душе больше, чем мужчины, ‑ парировала Трис.

Драконица вскарабкалась по её руке, обвилась вокруг её плеч и начала тереться головой о её завитые в косички волосы.

‑ И не без причины. Немногие женщины проводят первые недели знакомства, пытаясь доказать, насколько обширнее их знания по сравнению с твоими, ‑ сказал Нико, бережно ссыпая драконье пламя на стойку рядом с банкой сурьмы. ‑ Ты так и не объяснила, как это существо здесь оказалось, Трис.

‑ Это долгая история. Ты же должен быть сейчас внизу, не так ли? ‑ спросила она, кивая в направлении шумного первого этажа.

‑ Ради этой леди я на минуту отодвину конференцию в сторону. Я никогда не видел ничего подобного, ‑ указал Нико. ‑ И ты использовала свою молнию. Для чего? Ты же знаешь, что я могу видеть это на тебе и на драконице.

Трис пожала плечами:

‑ Не так уж и много, ‑ она поместила драконицу на стол и закрыла пробкой банку с сурьмой. ‑ Какой-то стеклянный маг устроил истерику. Паршивые тут наставники, если не могут научить взрослого человека самоконтролю.

‑ Некоторые ученики не хотят учиться, ‑ подал мысль Нико, нежно поглаживая пальцем подбородок драконицы ‑ Давай, выкладывай всё полностью.

Трис обошла комнату, проверяя плотность пробок, закрывавших каждую банку, рассказывая при этом Нико о том, как познакомилась с драконицей.

‑ Я не знаю, что было глупее, ‑ заметила она, закончив, ‑ его вера в то, что я куплюсь на его выдумки про то, что он — не маг, или то, как он относился ко мне, будто я чудовище. Я спросила его, берёт ли он на себя ответственность за дракона, и он отказался, поэтому я оставила её себе.

Нико вздохнул:

‑ Молния пугает людей, ‑ напомнил он ей. ‑ Я думал, что ты сможешь удержать её — и свой норов — в руках.

‑ Я удержала, ‑ парировала она. ‑ Я дала разряд, силы которого было достаточно лишь на то, чтобы заставить его выронить щипцы, и я его предупредила. Он бы её убил, ‑ защищаясь, сказал Трис, поглаживая драконицу между крохотных ушек. ‑ Я терпеть не могу людей, которые винят в своих ошибках других, Нико, ты же знаешь. Я бы хотела повидать его наставника и высказать ему всё, что я о нём думаю.

‑ А если он — начинающий маг? ‑ поинтересовался Нико.

Трис фыркнула:

‑ Как такое возможно? Он же взрослый мужчина!

‑ Ларк не знала, что её дар к шитью был магическим, пока ей не исполнилось почти тридцать.

Ларк была одной из приёмных матерей Трис, и могущественным ните‑магом.

‑ Не так уж и редки случаи, когда человек не знает о том, что его или её сила проистекает от повседневных вещей, ‑ добавил Нико.

‑ Хмпф, ‑ ответила Трис, не будучи убеждённой. ‑ Ну, теперь он знает. И не то, чтобы в этом городе не было кучи стеклянных магов, так что мне не придётся его учить.

Любой маг, аккредитованный Лайтсбриджским Университетом в Каранге или Храмом Спирального Круга в Эмелане, подписывал соглашение при получении удостоверения мага: учить любого нового мага, если под рукой нет наставника с таким же типом магии. Не смотря на её возраст, Трис и её названные сёстры и брат носили медальоны, удостоверяющие их как аккредитованных магов-выпускников Спирального Круга. С тех пор как Трис и Нико покинули Эмелан, Сэндри и Браяр успели написать ей о магах-учениках, которых они взяли на обучение. Трис предпочла бы избежать подобной участи. Она и так уже несла ответственность за Медвежонка и, похоже, теперь ещё и за драконицу. Этого ей хватало с избытком.

8
{"b":"543999","o":1}