Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сев, Кис не мог ничего есть. Он отломил кусок лепёшки и распотрошил его на мельчайшие крошки, к вящей радости голубей, прилетевших искать пищу в свете факелов. Это было нечестно — сидеть и ждать, когда его собственное творение покажет ему в своё время, а не по воле Киса. «Магия», ‑ грустно подумал он, ‑ «это скорее господин, чем ручная собака». В его сознании прозвучал насмешливый голос Трис: «А тебе кто-то говорил об обратном?»

Он снова попытался вытянуть молнию наружу, но его магии будто бы и не существовало больше. Его бесило то, что они сидели, ждали, и что они могли опоздать, и не спасти следующую жертву.

Дэйма положил ладонь на плечо Киса:

‑ Совершенно ясно, о чём ты думаешь, ‑ тихо сказал он. ‑ Но Кис… она вероятнее всего уже мертва, кем бы она ни была.

Кис резко выпрямился, у него пересохло во рту:

‑ Как ты можешь говорить такие ужасные вещи! Мы можем увидеть её здесь, ещё живой, ‑ он указал на шар. ‑ Не объявляй её погибшей, пока не нашёл тело — ты будто предлагаешь богам убить её вместо Призрака!

Дэйма наклонился поближе, изучая лицо Киса в свете факелов. Он внезапно приложил внутреннюю часть запястья Кису ко лбу. Когда Кис отдёрнулся в сторону, Дэйма спокойно вытащил из своего пояса чёрный кожаный футляр и открыл его, явив лежавшую внутри линзу. Он поднёс линзу к одному из глаз, затем отложил её в сторону, качая головой:

‑ Она была права, а я с таким нетерпением хотел выехать, что не понял этого, ‑ пробормотал он. ‑ У тебя жар и ты истекаешь потом. Ты переутомлён. Если попробуешь ещё что-то сделать этим вечером, то сляжешь. Тебе нужно отдохнуть.

‑ Я в порядке, ‑ парировал Кис. ‑ Да что ж это такое, получение сертификата мага превращает вас всех в старух, которые всё время суетятся и беспокоятся о ком-то? Я сделал этот проклятый шар, и я буду участвовать до конца. Вы с Трис можете идти и нянчится друг с другом!

Он с трудом поднялся и встал, пошатываясь, обливаясь потом.

‑ Я разберусь с Призр…

Его уши заполнились гулом. Ноги превратились в разваренные макаронины. По краям его поля зрения появились тени, затем начали расти и расширяться, в то время как гул превратился в рокот.

Трис и Глаки сидели вместе на кровати в их комнате, после того, как девочка искупалась. Глаки гладила Медвежонка, а Трис объясняла ей, как Сэндри, Браяр и Даджа решили, что Трис больше всего будет недоставать пса во время своих путешествий. Она дошла до того места, где Медвежонка пришлось специально приманивать на борт корабля, когда услышала хриплый крик Фэрузы со двора.

Она вышла в окружавшую двор галерею, готовясь отчитать Фэрузу за то, что та так шумит, учитывая что Глаки уже было почти пора ложиться спать. Посмотрев вниз, она увидела старуху у входа в коридор на улицу. С ней стояли трое мужчин, два из них носили красные цвета арурим. Третий, свисавший между ними, был Кисом.

Трис уложила Глаки в кровать, приказала ей спать, и спустилась вниз к своему ученику.

‑ Просто взял и рухнул, ‑ сказал арурим постарше, пока Трис вела их к комнате Киса. ‑ Даской Номасдина говорил, что тот переутомился, а Кис его отчитывал, когда вдруг его глаза закатились, и он свалился.

Арурими положили Киса на его кровать и начали снимать с него сапоги.

‑ Он будет в порядке, даску? ‑ спросил один из них. ‑ Даской Номасдина сказал, что будет, но с другой стороны, Даской Номасдина даже не заметил, как этот парень шатался в седле.

‑ К утру он даже не вспомнит о том, что чувствовал себя плохо, ‑ заверила их Трис. ‑ Это достаточно нормально, когда ученик слишком взрослый, чтобы наставница могла взять и приказать ему идти спать.

Она махнула им на прощание, затем расстегнула Кису рубаху и отёрла его вспотевшее лицо.

‑ Ты хочешь исцелить все недуги мира за один день, потому что думаешь, что магия на это способна, ‑ пробормотала она, накрывая лежавшего без сознания Киса одеялом. ‑ Но это ненадолго.

Дэйма

Прошло меньше часа с того момента, как Дэйма отправил Киса домой — и шар начал проясняться. Отосланные им вместе с Кисом люди как раз показались в его поле зрения, когда один из его арурими наклонился, вглядываясь в шар:

‑ Я знаю этот балкон! Это в Лажи́стионе, арене для дебатов в Хескалифосе!

Они бросились к коням, Дэйма бросил на стол несколько монет из своего кошелька, чтобы заплатить за разбитую ими посуду. Они скакали в Хескалифос как черти, разгоняя людей направо и налево, несясь галопом вверх по Улице Стекла. Ворвавшись в Ворота Ачаи, они проигнорировали крики университетских сторожей, продолжая ехать дальше по путям, которые для верховых не предназначались. Там, где не было дорог напрямую, Дэйма вёл их через тщательно ухоженные сады между зданиями.

Они остановились около маленького, круглого холла белого мрамора с колоннами по всему периметру. Дэйма выскользнул из седла, прижимая шар к груди. Он взбежал по серии ступенек, которые составляли пьедестал холла.

‑ Бро́здиз, открой эту штуку, ‑ приказал он, указывая на дверь.

Один из арурими, низкорослый чернокожий мужчина с узловатыми мышцами рук и ног, подошёл к двери, неся на плече тяжёлую сумку. Он окинул створки дверей взглядом эксперта.

‑ Так, ‑ сказал он, вставая на колени, чтобы вынуть из сумки молоток и долото. ‑ Мажну́на, подсоби, ‑ приказал он.

Арурим Мажнуна, крупная женщина с оливковой кожей, превышавшая по росту всех остальных, встала рядом с дверью на колени. Броздиз заткнул молоток и долото себе за пояс и вскарабкался Мажнуне на плечи. Та встала и опёрлась на стену.

Двумя ударами молота Броздиз сорвал головку крепившего петли штыря, затем третьим ударом выбил штырь. Когда Мажнуна спустила его вниз, Броздиз проделал то же самое с нижними петлями. Все отошли в сторону, когда створка двери дрогнула, застонала и упала на мраморный пол.

В шаре Дэйма увидел безжизненное тело женщины на сцене холла для дебатов. Он повёл своих арурими внутрь, жестами приказав им разойтись во все стороны и перекрыть все выходы. Они подчинились, запалив свои факелы от тех, что пылали у парадного входа. Внешний вестибюль был пуст. Два арурими скрылись на ведущих вверх лестницах по обе стороны, чтобы обыскать балкон.

Дэйма и трое арурими, держа в каждой руке по утяжелённой свинцом дубинке, вошли в необъятный амфитеатр, где велись знаменитые дебаты университета. Сцена была напротив них.

Она была пуста.

‑ Шар оказался ложным? ‑ спросил один из мужчин.

Дэйма посмотрел в шар, образ внутри которого начал стремительно гаснуть. Кису удалось, осознал Дэйма. Он сделал содержимое шара видимым до того, как Призраку удалось выставить свою жертву напоказ. Успех был неполным, ‑ поскольку Дэйма хотел увидеть самого убийцу, ‑ но Кис далеко продвинулся на пути к их конечной цели.

Надежда горела в груди Дэймы подобно раскалённым углям. Убийца мог быть рядом.

‑ Тихо, ‑ прошептал он. ‑ Рассредоточтесь и ищите. Сверху донизу.

Они с Мажнуной были в боковой части сцены, когда к ним подошёл один из арурими. Другой арурими, находившийся снаружи Лагистиона, нашёл служебный вход в подземную часть холла. Он был спрятан в кустах в сотне футов от здания.

Дэйма выругался. Она забыл о служебных входах.

‑ Они не хотели испортить красоту здания чем-то столь грязным как вынос мусора, ‑ выдохнул он, выбегая вместе с арурими наружу. ‑ Они никогда ничего не делают просто, если удаётся придумать, как сделать это более сложным способом.

Они быстро нашли тропу через заросли и последовали вдоль неё к свободному от кустов кругу. В его центре зияла открытая дверь. На ведущих вниз ступенях лежало тело яскедасу.

Дэйма сжал кулаки. Они опоздали — опять.

Он огляделся. Они двигались тихо, после того, как выбежали наружу. Возможно, убийца всё ещё был поблизости.

53
{"b":"543999","o":1}