Последний вопрос заставил ее вздрогнуть. Она подняла голову.
- Я коснулась его духа. Я зацепилась за него, чтобы понять, что он думает.
Пэнь ударил кулаком по столбику кровати.
- Я должен был прийти раньше.
Она не понимала, о чем он, паника сковала ее.
- Что?
- Ваши с Чжуном Йе души связаны. Судя по тому, что я прочитал и додумал, вы – части друг друга.
Она судорожно выдохнула. Она не рассказывала Пэню, что случилось в саду. Ее видение о Чжуне Йе, ей самой, других душах. Казалось, их жизни перепутались, становилось только хуже. Она никому не рассказывала.
- Но что это значит?
- Ты – его связь с королевством живых. Я не думаю, что на это способен кто-то еще из мира мертвых, но Чжун Йе не такой и смертный. Думаю, он захватил Чэнь Юна… через тебя.
Он словно ударил ее. Она согнулась, сдерживая тошноту.
- Это сделала я?
Йен вошел без стука. Он отдал Пэню резную деревянную шкатулку и книгу в кожаной обложке. А На остановилась на пороге.
- Йен, если не сложно, скажи господину Дину, что Чэнь Юн заболел, но мы уже его лечим, и он скоро поправится… - он взглянул в глаза Йену, они словно продолжили разговор без слов. – А На, можешь отвести Йена к своему дяде?
Йен закрыл дверь, Пэнь повернул ключик в медном замке. Он зажег смесь, поставив ее рядом с кроватью.
- Это для очищения, - сказал он.
- Что вы можете сделать? – прошептала она.
- Точно не знаю. Я читал о разных одержимостях демонами в «Книге мертвых». Но этот случай уникален. Чжун Йе – не демон.
Он еще хуже, чем демон.
- Думаю, Чэнь Юн борется с ним, - Пэнь ходил по комнате, но остановился и взглянул на нее. – Чжун Йе там не так силен, как в мире живых. Он не может переселиться в Чэнь Юна, и его часть все еще остается в королевстве мертвых.
- Откуда вы знаете? Может, он лишь болен… может, его кто-то отравил, - сказала Аи Линг. Она не верила, что это ее рук дело, что это из-за нее Чэнь Юн в опасности, ведь это она не перенесла его обиды.
Пэнь кивнул в сторону огонька.
- Смотри.
Она смотрела на медленно поднимающийся завиток дыма, вдыхала запах сандалового дерева. Сначала она не поняла, что имел в виду Пэнь. А потом проследила за тем, куда направляется дым, и с ужасом поняла, что тянется он к подушке Чэнь Юна.
- Он направляется к разрушенному духу, - сказал Пэнь.
- Нет! – она коснулась холодного лица Чэнь Юна. – Вернись. Мне очень жаль, - она развернулась к Пэню. Она злилась. – Что мы можем сделать? Как его спасти?
Пэнь раскрыл тяжелую книгу.
- Я могу попробовать несколько мантр, которыми изгоняют демонов, но вряд ли это сработает.
- Делайте, - она повернулась к Чэнь Юну, прикусив губу так сильно, что зрение затуманилось. – Мы сделаем это любой ценой.
Стемнело, зажгли лампы, господин Дин пришел с лекарем к Чэнь Юну. Лекарь осматривал его, а Аи Линг стояла по другую сторону кровати. Пэнь, господин Дин и лекарь собрались в углу комнаты, серьезными голосами шепчась. Аи Линг прижала ладонь к груди Чэнь Юна. Его сердце едва билось. Очень тихо.
Она потерла его холодные ладони, пытаясь согреть их, шептала ему что-то теплым тоном. Просила вернуться. А На и Ник пришли утром, когда в окнах показался свет. Они мрачно стояли рядом с Чэнь Юном, и Аи Линг чувствовала их тревогу. Она хотела выставить их из комнаты.
Она могла вынести лишь присутствие Пэня. Он принес в спальню маленькие зеркала, зажег больше благовоний, поставил бронзовую чашу с водой, все это напомнило ей о Ксие. Он постоянно читал мантры сильным голосом.
Пэнь заставлял ее есть и спать. Она отказывалась, но внезапно отключалась на лавочке с подушками под окном. Было темно, когда Пэнь оттащил ее от Чэнь Юна и посадил в резное кресло в углу. Она не знала, сколько времени прошло. Вещи Пэня были мятыми, а лицо – мрачным.
- Не работает, - тихо сказал Пэнь. Он поднял голову. – Прости.
Ее руки дрожали на коленях.
- Что с ним будет?
Пэнь потер подбородок, его рука дрожала.
- Не знаю точно. Надеюсь, он сражается с духом Чжуна Йе. Думаю… он…
- Что? – ногти Аи Линг впились в ноги.
- Если он не сможет одолеть Чжуна Йе, он умрет.
- Нет! – Аи Линг вскочила на ноги, но Пэнь поймал ее за запястье.
- Или проснется одержимый Чжуном Йе.
Она опустилась на пол.
- Нет, - прошептала она. И схватила Пэня за руку. – Чэнь Юн сильный.
- Да. И он все еще жив и борется. Но он смертный. А Чжун Йе…
- Больше мы ничего не можем сделать?
Молчания Пэня было достаточно.
- Я могу войти в дух Чэнь Юна. Сражусь с Чжуном Йе!
- Но так он и стал одержимым. Ты – проводник Чжуна Йе. Хочешь сделать все еще хуже?
Она заставила себя подняться.
- Нет, я помогу ему. Я уже так делала.
- Не надо, - он схватил ее за плечо. – Это слишком опасно.
Аи Линг отпустила дух к Чэнь Юну. Она сразу ощутила его душу. Она была разбита, но все еще ярко сияла. Она обернула его своим духом, притянулась к нему, как к солнцу. Притяжение усилилось, забирая ее. Она бы закричала, если бы был голос. Она успела ощутить удар его сердца, силу своей любви к нему и рухнула в черную бездну.
Чжун Йе раскрыл глаза, жизнь наполняла его. Он слышал всхлипы, словно кому-то было сложно дышать. Старик, конечно, умер. Он забрал его душу. Его пронзил страх, он вскочил на ноги. В дверях стояла Серебряный Феникс, рука закрывала рот, другая сжимала пергамент. Она дрожала, в ее глазах плескался ужас. Он не успел заговорить, а она развернулась и убежала.
- Серебряный Феникс! Нет! – он перешагнул труп и побежал за ней. Она не могла сравниться с ним, и он схватил ее во дворе. Она извивалась, как кошка, ударяла его по лицу. В ушах его звенело.
- Пусти меня! – верещала она.
Он не мог. Он попытался обнять ее. Она била его по груди кулаками.
- Как ты мог, Чжун? Что ты наделал?
- Ничего, любимая. Ничего, - шептал он в ее шею. Она с силой оттолкнула его и чуть не упала назад. Он схватил ее за запястье.
- Ты забрал его жизнь, - прошептала она. Ее лицо было опухшим, покрытым потом и слезами. Пряди черных волос прилипли к щекам. Она была такой юной. Он посмотрел в ее красивые глаза, его сердце разбилось.
- Он был преступником. Он все равно умер бы, - она молчала, он схватил ее и второй рукой. – Ты могла бы попробовать. Ради меня… и нас.
- Почему тебе не хватает того, что у нас уже есть? Всего, что мы уже получили? – слезы все еще текли по ее щекам.
Они бы никогда не сбежал из семьи фермером, если бы довольствовался малым. Никогда не попал бы во дворец, не встретил бы ее.
- Но мы можем получить куда больше, - сказал он.
Она смотрела на землю, и когда он поднял ее голову, что-то в ее лице переменилось.
- Нашей любви тебе не достаточно?
- Это все для меня, - он прижал ладонь к сердцу. Она была для него миром.
- Ты врал мне.
Он замешкался на миг.
- Как мне заставить тебя передумать?
- Никак, - она подняла пергамент, что обронила, меню для их свадьбы.
- Я люблю тебя, - он раскинул руки, желая обнять ее. – Я не хочу тебя терять.
- Я тоже тебя люблю, - она коснулась его щеки. – И не потеряю тебя. Ты прекратишь работать с этим проклятым алхимиком. Это закончится, если я стану твоей женой.
Ее черные глаза пылали яростью, когда она взглянула на него. Словно они видели друг друга впервые.
Наступил день их свадьбы, все было готово. Чжун Йе и Серебряный Феникс провели предыдущий вечер по отдельности, и он уже скучал. Слуги помогали ему одеться, шнуруя его черную тунику жениха. Близились сумерки. Свадебный паланкин скоро повезет Серебряную Феникс к свадебным покоям.
Он услышал, как пронзительно кричат его имя, топот шагов. Служанка ворвалась в его комнату без стука и бросилась к его ногам.
- Господин Чжун, это госпожа… Мы оставили ее ненадолго, она попросила уединения…