- Моя милая Феникс влюбилась, - напела она.
Он больше ничего не слышал, он спешил по тайному проходу, забыв об изначальном задании.
Глава восьмая:
На следующий день матросы собрались на уроке боевых искусств, которого не было вчера. Погода все еще не наладилась, облака скрадывали цвет моря. Аи Линг была в розовой тунике, что уже выгорела на солнце, и ей казалось, что она растворится в этих облаках. Она была покрыта солью: она была в волосах, на коже, на одежде. Аи Линг ждала урока, чтобы очистить мысли.
После восьми недель уроков самым сильным среди них оказался Пэнь. Чэнь Юн продолжал ходить среди рядов учеников и поправлять их бамбуковой палкой. Он работал с каждым над техниками и стойками, но редко говорил с Аи Линг. Сегодня они кружились и растягивались, исполняя основные приемы и разминаясь. Чэнь Юн поманил ее встать перед всеми.
Она опешила и не сдвинулась.
- Поможешь мне с демонстрацией, Аи Линг? – попросил он, подавив улыбку. Все смотрели на нее, и она прошла вперед, вскинув голову. Она остановилась перед ним. Он сегодня был в бежевом, края рукавов покрывала серебряная вышивка. Он казался тоньше и подтянутее, чем в начале путешествия. Она видела, как он хочет научить их, помочь с парусами и перетаскиванием грузов. Его лицо загорело, и глаза казались золотыми. Он взглянул ей в глаза, прижал к ладони кулак и поклонился.
Она повторила за ним.
- Мы выучили только простые приемы, - он кивнул ей. – Проверим.
Чэнь Юн выбросил кулак в сторону ее челюсти, она уклонилась. Прямая ладонь, словно нож, устремилась к ее виску. Она пригнулась и увернулась. Удар в солнечное сплетение, пинок в колено, удар в живот. Аи Линг все это отражала, и они кружили по палубе. Она принялась нападать, подражая атакам Чэнь Юна, позволяя ему показать остальным защитные техники.
Завершив череду ударов, она замерла, чтобы поклониться. Но Чэнь Юн направил ногу с разворота в ее голову, она едва успела отступить назад. Она уставилась на него, широко раскрыв глаза. Он учил лишь тому, что они уже показали. Что он делает?
Он не сводил с нее напряженного взгляда и кивнул, словно подбадривая. Она скопировала его удар с разворота и почти попала. Она застала его врасплох, и он едва успел отскочить. Но теперь он был в движении, ударяя руками и ногами слишком быстро. Он бил не в полную силу, но при попадании синяки бы остались.
Она блокировала удары инстинктивно, вспоминая сражения, что были на полянах и в пустых дворах. В ней кипели амбиции и злость. Она ненавидела проигрывать. Она хотела все.
Она нападала, и каждый удар был опасным и пугающим. Чэнь Юн уклонялся, пригибался и отскакивал. Его глаза сузились, выдавая его удивление. Он вдруг схватил ее за запястье, сделал подножку, а ладонь его почти коснулась в ударе ее горла.
Аи Линг лежала на спине, не в силах шевельнуться, кровь шумела в ушах. Кто-то присвистнул. Чэнь Юн все еще держал ее за запястье, его прикосновение было холодным. Он помог ей подняться.
- Впечатляюще – сказал он. И поклонился, а остальные хлопали и разом заговорили.
Но она не поклонилась в ответ. Азарт сражения сменился растущим ужасом. Воспоминания вспыхивали в сознании, казалось, голова лопнет. Она схватилась за голову и побежала.
Спустившись, она ворвалась в каюту и хлопнула дверью. Она рухнула на кровать, обхватив руками колени. Сердце не успокаивалось. Дыхание не становилось медленнее. Она пылала изнутри.
- Аи Линг?
Она не слышала, как Чэнь Юн вошел. Зачем он здесь? Он возвышался над ней, а она хотела, чтобы он ушел.
- Я не хотел тебя разозлить, - сказал он. – Но ты так сражалась, что мне захотелось оценить твои способности, - он коснулся ее руки, она отпрянула, сильнее обнимая колени. – Ты занималась сама?
Она рассмеялась. И звук оказался резким. Безумным.
- Нет.
Он опустился на пол, их лица оказались наравне.
- Это твоя сила?
- Боевые искусства – твоя сила, а не моя.
Чэнь Юн вздрогнул. Его тревога проступила на лице.
- Скажи, что случилось, - тихо попросил он.
Она склонила голову.
- Не знаю, - казалось, что за ней следят. Или она следит за кем-то. В другом месте. И в голове она была не одна. Там был кто-то еще.
Чэнь Юн коснулся холодной рукой ее щеки.
- У тебя лихорадка. Я попрошу Лао Лю приготовить лекарство, - он укутал ее в одеяло и покинул каюту. Аи Линг смотрела на мерцающую лампу в углу, пока не забыла, где она и кто она.
Лихорадка не проходила два дня. Чэнь Юн помогал ей пить лекарства, что приносил Лао Лю. Она оставалась в каюте, потому что из-за палящего солнца у нее начиналась морская болезнь. На третий день она снова стала собой.
Было сложно поверить, что они плыли уже два месяца. Она уже привыкла к жизни в море и к новым знакомым. И теперь, когда она вышла на палубу, то заметила, что тут оживленнее, чем обычно. Матросы громко общались о прибытии в Цзян Дао. Многие там уже были, но некоторые плыли в новую страну впервые. Ям Хед и Сяо Хоу поприветствовали Аи Линг.
- Сегодня такой день, мисс! – воскликнул Сяо Хоу. – Лучших условий для плавания еще не было!
Она улыбнулась. Ей полюбились мальчики, что казались младшими братьями, которых у нее никогда не было. День был прекрасным, ни облачка на небе. Дул сильный ветер, наполняя паруса, она подставила ему лицо.
Ям Хед указал на стаю морских птиц над головой.
- Они летят с земли.
- Что вы будете делать, когда мы причалим? – спросила она.
- Капитан сказал, что я пригожусь. Как мальчик на побегушках. Зато у меня будет место для ночлега! – он широко улыбнулся, глаза его сверкали.
- А отец возьмет меня в путешествие по королевству, - добавил Сяо Хоу, тоже светясь.
Она оставила их и присоединилась к Чэнь Юну, что общался с Пэнем на носу корабля. Капитан повернулся к ней и улыбнулся.
- Рад, что ты не пропустишь наше прибытие. Сколько бы раз ни приплывал в Цзян Дао, а все равно радуюсь.
- Пэнь верит, что найдет моего отца, - сказал Чэнь Юн.
- Когда Чэнь Юн назвал ксианское имя отца, я не узнал его. Но когда он сказал, что он был дипломатом при дворе императора, то я кое-кого вспомнил.
- Отлично! Но как мы узнаем, что это точно он? – спросила она.
- Никак, - ответил Чэнь Юн, глядя на море. – Никак не узнаем, пока не встретимся.
Аи Линг хотела коснуться его и приободрить, но сжала ладони в кулаки.
- Господин Дин живет в большом поместье в долине в южной провинции, - Пэнь повернулся к Аи Линг. – Я знаю и других людей, что приплывали в Ксию, но стоит начать с него.
Первым на горизонт указал и закричал Ям Хед. Почти все высыпали на палубу, столпившись на носу корабля. Подернутые дымкой темные утесы прервали бесконечный простор моря на горизонте. Руки Аи Линг покалывало от зрелища. Морские божества не мешали им плыть, паруса были полны ветра, они на большой скорости неслись к Цзян Дао. Йен закричал, и восхищенные матросы разбежались, занимая свои места и возвращаясь к своей работе, чтобы корабль безопасно причалил к берегу.
- Они построили порт, но под водой осталось много скрытых камней, - сказал Пэнь. – Придется маневрировать.
Глаза Аи Линг расширились, когда впереди показались зазубренные горы.
Пэнь улыбнулся.
- Не бойся. Йен это делал так много раз, что все пройдет гладко.
- Все королевство такое? – Чэнь Юн кивнул на утесы, щурясь на солнце, что отражалось от воды.
- Нет. Оно зеленое, с множеством холмов и долин. Но окружено такими скалами, прекрасная естественная защита. Стоит их проплыть, и вы увидите, как там красиво.
Аи Линг стряхнула с лица и волос соль.
- И как ощущения? – спросила она у Чэнь Юна.
- Словно возвращаюсь домой, - сказал он. – Словно я уже видел эти горы.
Она смотрела на красивые синеватые утесы. Решит ли Чэнь Юн остаться здесь, если найдет отца?
Он широко улыбался, лицо его смягчилось.