– В чем дело? – спокойно поинтересовался Скотт, когда командир приблизился к застывшей в нерешительности группе.
– Это уе… урод этот, не хочет останавливаться на ночлег! – рыкнул тот. – Говорит, мы уже почти у цели.
– И откуда он это знает? – спросил Венн.
– У него спроси! – огрызнулся Рик, резко повернулся к Моргане и ткнул в нее пальцем. – Могла бы и упасть! Это выглядело бы убедительнее!
– Все претензии к Фениксу! – не осталась в долгу Говорящая. – Это он меня поддержал.
Моргана сама удивлялась, как за столь недолгий срок успела привыкнуть к неожиданным подначкам наемника и научилась адекватно на них реагировать. Ей даже начало нравиться все время пребывать в неком моральном тонусе в ожидании этих самых подначек.
Рик неожиданно просиял и крепко ухватил девушку под руку.
– Пошли, – дернул он ее, окинув при этом остальных грозным взглядом, никого, впрочем, не напугавшим.
Закутанная в тряпье фигура Хаса виднелась далеко впереди – наниматель не собирался тратить драгоценное время на препирательства команды.
– Может, ты меня отпустишь уже, – проворчала Моргана, когда все выстроились в цепочку и снова потрусили за лидером.
– Пользуйся, пока я добрый, – буркнул Рик в ответ.
– Больно надо! – обиделась девушка и тут же снова споткнулась.
– Дура ба… леди! – хмыкнул наемник и перестал обращать на ее внимание, но руку так и не выпустил.
Хас оказался, как всегда, прав. Не прошло и получаса, как на безликом горизонте замаячило какое‑то темное пятно, а спустя еще час монотонного передвижения по пустоши стало понятно, что это какое‑то здание – большое, величественное и полуразрушенное. Близость цели сразу взбодрила путников. Джефри воспрянул духом настолько, что даже принялся рассказывать совершенно безумную историю о том, как однажды решился переночевать в заброшенном доме, который на самом деле оказался логовом сектантов, поклоняющихся богу Дорожной Пыли, и как его связали по рукам и ногам, а потом принесли в жертву этому самому злобному богу.
– Что, совсем принесли? – хихикнул Феникс.
– Конечно! – оскорбился таким недоверием Джефри и затянул продолжение байки о том, как ему удалось выплыть из океана пыли на необитаемый остров, где в небесном оазисе, начисто этой самой пыли лишенном, целый гарем прекрасных гурий воспылал к нему нежной страстью. На вопрос, что гурии делали на НЕОБИТАЕМОМ острове, он предпочел не отвечать.
И все же идти пришлось еще долго, так что к концу путешествия Джефри снова примолк. Если бы здесь вообще темнело, то, наверное, они подошли бы к храму – а Хас сказал, что это именно храм, хоть и сделал вид, что ничего больше о нем не знает – глубокой ночью. Но безликое небо оставалось по‑прежнему ни светлым, ни темным, словно боялось сомкнуть глаза и упустить из виду вторгшихся на подведомственную территорию мародеров. Архитектура строения навевала размышления о коллапсе. Изогнутые под разными углами стены, ассиметричные арки, окна и дверные проемы совершенно негеометрических форм, немыслимое переплетение внешних лестниц разной степени крутизны с изгибающимися змеями балконов. Моргана во все глаза смотрела на это зловещее чудо. Оно завораживало, гипнотизировало, подавляло волю и разум. Но наниматель не остановился полюбоваться на странное здание. Все так же стремительно он повел команду за собой к едва заметному из‑за обвала проходу.
Коридор, по которому предстояло пройти, местами был завален почти до потолка. Не только Моргана, но и ее спутники уже начали требовать передышки, но Хас был непреклонен. Почему‑то он очень спешил. Девушке даже показалось, что впервые в его голосе почувствовались какие‑то эмоции, правда, какие именно, она все равно не смогла определить. Первый завал разгребали вручную, отчаянно ругаясь и поминая нанимателя недобрым словом. Ко второму Феникс успел сплести какое‑то хитрое заклинание, и Скотт просто смел преграду одним ударом. К счастью коридор оказался не слишком длинным и уже очень скоро они вышли в огромный зал. В отличие от фасада здесь не было никаких изысков. По правде сказать, здесь вообще ничего не было, если не считать чем‑то причудливую конфигурацию стен – то ломающихся агрессивными неправильными углами, то изгибающихся почти эротически плавными линиями. Свет падал на эти завихрения чьей‑то извращенной фантазии из узких бойниц где‑то высоко под потолком и нескольких проломов в крыше. Темно не было, но неравномерные и неверные тени почти полностью скрывали дальнюю часть зала, так что ее практически невозможно было рассмотреть.
Сделав несколько шагов вглубь гигантского помещения, Хас остановился и посмотрел по сторонам.
– Мы пришли? – жестко спросил Рик.
– Да, – коротко отозвался наниматель.
Рик тут же повернулся к компаньонам и скомандовал привал. Хас дернулся.
– Не сейчас и не у стен! – рявкнул он. – Опасно! Идемте в центр.
Моргана тихо застонала. Она как раз приглядела очень уютную выемку‑карманчик, в которую собиралась забиться. Джефри, успевший первым плюхнуться на пол(зпт) тихо выругался. Но спорить с нанимателем никто не рискнул. Даже Рик. Слишком незнакомым и чуждым было все вокруг, и лишь странное существо, платившее им за это отчаянное путешествие, казалось, знало, чего можно ждать от старого храма.
Они были уже не в состоянии двигаться нормальным порядком и шли, сбившись в кучку, как напуганные дети. Только Хас бесшумно и ровно, словно парил над полом, да чуть впереди остальных уверенно шагал Рик. Вдруг наниматель застыл и вскинул руку в предупреждающем жесте. Резко остановились и все остальные.
– Говорящая! – хрипло, но повелительно позвал он. Моргана вздрогнула. – Подойди!
Девушка подчинилась, едва переставляя ноги. И дело было не только в усталости. От одной мысли, что Хас сейчас снова прикоснется к ней, начинало тошнить, и спину пронзала острая боль. Рука в алой перчатке легла ей на плечо, словно стремясь прижать к полу, но головы Морганы Хас не коснулся.
– Спроси у плит на полу, в каком направлении нам идти.
Говорящая вскинула изумленное лицо на закутанную в ветхий плащ фигуру.
– О чем спросить? – не поняла она.
– Делай свое дело, ты сама поймешь.
Больше не сопротивляясь, Моргана положила руку на каменную плиту, готовая сделать все, что угодно, лишь бы снова не подвергнуться ментальной пытке Хаса.
…вера… поклонение… благоговение… насмешка… любопытство… жажда познания…
Столько всего знали и помнили эти древние плиты, но Моргана почему‑то была уверена, что все это не то.
…страх… ненависть… непонимание… зависть… обида… покорность… жажда свободы…
Не то. Совсем не то. Что‑то чуждое, злобное, затаившееся.
…усталость… тоска… надежда… воспоминания… ностальгия… дорога домой…
Вот! Оно! Девушка резко выпрямилась и указала направление. Хас кивнул и поплыл дальше, подкорректировав курс. Рик помог Моргане подняться с колен. Команда снова двинулась за предводителем. За шарканьем собственных шагов они не сразу услышали посторонний звук. Точнее, вообще не услышали, насторожился, как всегда, Хас. Но на этот раз опоздал и он. Тени метнулись изо всех углов и закоулков немыслимых стен. Рванными пыльными росчерками, резкими рывками. Быстро, почти мгновенно они окружили команду, но не приблизились на расстояние удара клинка.
– Ты все‑таки набрался наглости прийти, Первый Узник, – голос из‑под серого капюшона звучал как‑то странно, непривычно. Венн вздрогнул. – Мы ждали. Мы всегда знали, что дождемся.
Хас подобрался, не обращая внимания на вытянувшиеся лица остальных. Первый Узник… легенда, в которую многие уже давно перестали верить, которую предпочитали забыть. Но когда он заговорил, в безликом голосе неожиданно прозвучала насмешка.
– Кельны! – презрительно выплюнул Хас. – Рабы, потерявшие память. Игрушки, возомнившие себя кукловодами. Привратники запертых дверей, – серые фигуры дернулись в ярости, слегка сжали круг. – Напрасно вы думаете, что вам снова удастся то, что удалось однажды. Вы же даже не помните, как ваши предки пленили моих братьев. Откуда вам взять силы справиться со мной. Можете радоваться, если у вашего вырожденного племени хватит сил справиться с этими людьми.