Когда Дюрелл вошел в свой номер в отеле, там уже поджидал инспектор Флаас. Сотрудник голландской службы безопасности выглядел как и в Амстердаме - солидным и решительным. И по-прежнему курил одну из своих вонючих итальянских сигар. На нем был коричневый костюм из индийской полосатой льняной ткани, темно-красный галстук и тяжелые башмаки. На башмаках налип песок, и, проследив за взглядом Дюрелла, Флаас пожал плечами и улыбнулся.
- Что с вами случилось, дружище?
Сбросив одежду и забравшись под горячий душ, Дюрелл рассказал Флаасу об убийстве Мариуса Уайльда генералом фон Витталем и о налете Джулиана Уайльда на "Валькирию". В поведении Флааса ничего не изменилось.
- Да, да, мне все это известно, - безразлично обронил голландец. - Но местная полиция в конце концов сама управится с этим.
- А что слышно о Джулиане Уайльде? - спросил Дюрелл. - Теперь вы сможете задержать его по обвинению в убийстве.
- Предоставьте это нам.
- Что это значит?
- Именно то, что я сказал, господин Дюрелл. Наше правительство вновь изменило свое коллективное решение. Как я предупреждал вас в Амстердаме, в нашем правительстве есть люди, отказывающиеся обсуждать угрозы со стороны бандитов, владеющих вирусом "Кассандра". Они хотят победить в открытой борьбе. И это, по-видимому, будет означать конец Джулиана Уайльда.
- А что должны делать вы?
Флаас долго раскуривал свою сигару.
- У нас ведь маленькая страна и очень сложная сеть дорог и каналов вы наверное знаете, что можно здесь у Амшеллига начать путешествие на барже или моторной лодке, и через день оказаться в Амстердаме, а потом через Бельгию и в Париже, и при этом ни разу не покидая воды, хотя и находясь на много миль в глубине суши. Это правда. Но мы закупорили все мыслимые выходы из Фрисландии и Гронингена, и разумеется закрыли все границы. Джулиан Уайльд никуда от нас не денется.
Взбешенный Дюрелл выскочил из душа, обмотавшись полотенцем.
- Надеюсь, вы это не всерьез? Вы же не собираетесь арестовать его до того, как найдете бункер с "Кассандрой", не так ли?
- Мне так приказано. Кстати, мой друг, ваши ссадины нужно показать доктору.
- У меня все в порядке, - коротко бросил Дюрелл. - Джулиан Уайльд знает, где находится бункер. Он может разнести чуму повсюду, если решится это сделать. И он решится, как только узнает, что вы раскинули свою сеть над этим районом. Господи, вы же не можете...
- Я не могу изменить ситуацию. Она мне не нравится, но я не могу её изменить.
Дюрелл перевел дыхание.
- А где же мое место в этой новой ситуации?
- Нигде, друг мой. Именно это я и пришел вам сказать.
- Значит меня отстранили от работы?
- Мне очень жаль, но это действительно так.
- А кто ещё считает так же?
- Голландская служба безопасности связалась с Вашингтоном. У вас репутация человека, способного создавать взрывоопасные ситуации, господин Дюрелл. Но на карту поставлены жизни голландцев, и вообще существование всего нашего народа может оказаться под вопросом. Мы не можем позволить вам продолжать здесь орудовать.
- То, что случилось здесь, может произойти и в любом другом месте, возразил Дюрелл.
- Возможно. Но сейчас нас интересует лишь одно - задержать Джулиана Уайльда, и сделать все, что в человеческих силах, чтобы закрыть район, в котором находится опасный зверь. Вы можете с этим согласиться?
- Конечно. Но вы же знаете, что он поднял ставку. Теперь он требует десять миллионов.
- Мы согласились с этим требованием. Все уже улажено.
- Улажено? Но ведь вы сами только что сказали...
- Мы выставили оцепление вокруг всего района, но положили деньги в швейцарский банк и готовы предложить ему помилование. Эта странная ситуация может взорваться в любой момент и любым образом. Все партии в правительстве согласились, что в данный момент не следует предпринимать никаких агрессивных действий по отношению к людям, знающим, где хранится вирус "Кассандра". К сожалению мы лишились такого ценного свидетеля, как генерал фон Витталь, а его показания могли оказаться чрезвычайно важными. Таким образом, вам следует прекратить любого рода деятельность и утром вернуться в Амстердам. В вашем посольстве в Гааге вы получите дополнительные указания на свой счет. Мне очень жаль, Дюрелл. Вы мне нравитесь. Думаю, что вы все делали правильно. К сожалению, нам ничего не остается, как только подчиниться.
- Сколько человек вы здесь задействовали?
- Больше сотни. А почему это вас интересует?
- И Джулиан не заметит петли, затягивающейся вокруг его шеи?
- Они будут просачиваться сюда по одному. Среди них есть и женщины. Будут прибывать автобусами, поездами и автомашинами. Так что останутся незаметны среди других туристов.
- Но допустите, что он что-то заподозрит и в отчаянии начнет действовать, - продолжал настаивать Дюрелл. - Вы ведь знаете, что он сможет распространить чуму.
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы избежать обшей паники. До сих пор нам в этом отношении везло. По поводу событий в Амшеллиге в прессу ничего не просочилось. И не должно просочиться. Наши сотрудники ответственны и храбры, но им придется столкнуться с неизвестным смертельно опасным вирусом, вирусом, который может свести человека в могилу за несколько часов... - Флаас замолчал и энергично потушил свою сигару. Лицо его побледнело от огорчения. - Итак, я приехал сюда, чтобы сообщить вам, что вы освобождаетесь от работы над данной проблемой. Теперь ей стану заниматься я в соответствии с указаниями моего правительства. А вы завтра отправитесь в Амстердам. Договорились?
Дюрелл пожал плечами.
- Как вы уже сказали, приказам следует подчиняться.
- Ну, а как вы? Ведь у вас репутация человека...
- Видимо, у меня тоже нет выбора.
- Хорошо. Не могли бы вы оказать мне любезность?
- Конечно.
- Тогда позвоните доктору отеля, чтобы он осмотрел вас.
- Хорошо.
- Спокойной ночи, - пожелал инспектор Флаас.
- Приятных сновидений, - ответил Дюрелл.
Доктором в отеле оказался пожилой голландец, добродушно ворчавший на всех окружающих. Он наложил повязки на ссадины и порезы Дюрелла, спросил о противостолбнячных прививках, услышал в ответ, что Дюрелл получил все необходимое, и снова вернулся к ранам на его голове.