Литмир - Электронная Библиотека

Нет, среди них не был ни одного маленького. Но возможно водопропускная труба, проходящая под Стэгг-Роуд, была не единственной свалкой тел братьев Штрелке.

— Верни это на полку. Оставь это для полицейского обыска. Тебе надо удостовериться, что у него нет компьютера с информацией о тебе. Затем ты должна убираться отсюда к чертям.

Что-то холодное и влажное ткнулось носом в руку Тесс. Она почти вскрикнула. Это был Губер, глядящий на нее яркими глазами.

— Еще мяса! — сказал Губер, и Тесс дала ему немного.

— Если у Эла Штрелке есть компьютер, — сказала Тесс, — можешь быть уверена, что он защищен паролем. И мне, вероятно, не удастся взломать его наугад.

— Тогда возьми его и брось в чертову реку, когда поедешь домой. Позволь ему спать с рыбами.

Но компьютера не оказалось.

У двери Тесс скормила оставшуюся часть гамбургера Губеру. Он, вероятно, выблюет все это на коврике, но это не побеспокоит Большого Водителя.

— Ты удовлетворена, Тесса Джин? Ты удовлетворена от того, что не убила невинного мужчину? — сказал Том.

Она предположила, что должна быть, потому что самоубийство больше не походило на выбор.

— Что относительно Бетси Нил, Том? Что относительно нее?

Том не отвечал… и снова в этом не было необходимости. Поскольку, в конце концов, он был ей.

Разве не так?

Тесс не до конца была уверена в этом. И не все ли равно, до тех пор, пока она знала, что делать дальше? Что касается завтрашнего дня, это был другой день. Скарлетт О'Хара была права насчет этого.

Важнее всего было то, что полиция должна была узнать о телах в водопропускной трубе. Хотя бы потому, что где-то были друзья и родственники, которые все еще задавались вопросом. А также, потому…

— Потому что плюшевая утка говорит о том, что могли быть и другие.

Это был ее собственный голос.

И это означало что все в порядке.

46

В семь тридцать утра, менее чем после трех часов беспокойного, полного кошмаров сна, Тесс загрузила свой рабочий компьютер. Но не чтобы писать. Это было последнее, о чем она думала.

Бетси Нил была не замужем? Тесс думала что так. Она не видела обручального кольца в тот день в офисе Нил, и даже если она не заметила его, также не было никаких семейных фотографий. Единственной фотографией, которую она могла вспомнить, была обрамленная фотография Барака Обамы… и он уже был женат. Поэтому да — Бетси Нил, вероятно, развелась или не замужем. И скорей всего не включена в телефонный справочник. В этом случае, компьютерный поиск вообще не даст результатов. Тесс предположила, что могла пойти в «Качку» и найти ее там… но она не хотела возвращаться туда. Никогда.

— Зачем ты ищешь неприятности? — сказал Фриц с подоконника. — По крайней мере, проверь телефонные справочники по Колвич. И чем это пахнет от тебя? Собакой?

— Да. Это Губер.

— Предательница, — презрительно фыркнул Фриц.

Поиск вывел ей даже дюжину Нил. Одна была Нил Э. Элизабет? Был только один способ узнать.

Без колебаний, — которые почти наверняка, заставили бы утратить ее храбрость — Тесс набрала номер. Она вспотела, а сердце ее бешено билось.

Один гудок. Второй.

Вероятно, это не она. Это могла быть Эдит Нил. Эдвина Нил. Даже Эльвира Нил.

Третий гудок.

Если это номер Бетси Нил, она, вероятно, даже не там. Может она в отпуске в горах Катскилл…

Четвертый гудок.

… или живет вместе с одним из Зомби Пекарей, как насчет этого? Гитаристом. Они, наверное, поют, «Может ли Твоя Киска Уделать Собаку» вместе в душе после того, как они…

Трубку сняли, и Тесс сразу же узнала голос на том конце.

— Привет, вы позвонили Бетси, но я не могу сейчас подойти к телефону. Сейчас раздастся звуковой сигнал, и вы знаете, что делать, когда услышите его. Всего доброго.

У меня были плохой день, спасибо, а прошлая ночь была даже ху…

Звуковой сигнал раздался, и Тесс услышала себя, прежде чем осознала что говорит.

— Привет, мисс Нил, это звонит Тесса Джин — Уиллоу-Гроув? Мы познакомились в «Качке». Вы вернули мне, мой «ТомТом», а я подписала автограф для вашей бабушки. Вы видели, насколько я была загримирована, и я сказала вам неправду. Это был не мой приятель, мисс Нил. — Тесс начала говорить быстрее, опасаясь, что запись сообщения закончится прежде, чем она закончит… и она обнаружила, что ужасно хотела закончить. — Я была изнасилована, и это было ужасно, но потом я попыталась все исправить и… я… я должна поговорить с вами об этом потому что…

Раздался щелчок на линии, а затем голос самой Бетси Нил раздался в ухе Тесс.

— Начните сначала, — сказала она, — но не торопитесь. Я только что проснулась, и все еще спросонок.

47

Они встретились на обед в городском парке Колвич. Они сели на скамье около эстрады. Тесс думала, что не голодна, но Бетси Нил заказала ей сэндвич, и Тесс осознала, что ест его большими укусами, которые заставили ее думать о Губере жадно поедающим гамбургер Лестера Штрелке.

— Начните сначала, — сказала Бетси. Она была спокойна, подумала Тесс, так странно. — Начните сначала и расскажите мне все.

Тесс начала с приглашения от «Букс энд Браун Беггерс». Бетси Нил почти не говорила, лишь изредка вставляла «Угу» или «Хорошо» давая Тесс понять, что она все еще следит за историей. Рассказ всего этого вызвал жажду. К счастью, Бетси принесла две банки содовой «Доктор Браун». Тесс взяла одну и жадно выпила ее.

Когда она закончила, полдень уже закончился. Несколько человек, которые пришли в парк, чтобы съесть свои обеды, ушли. Были две женщины, гуляющие с младенцами в колясках, но они были достаточно далеко.

— Позвольте мне спросить прямо, — сказала Бетси Нил. — Вы собиралась убить себя, а затем некий призрачный голос сказал вам вернуться в дом Элвина Штрелке, вместо этого.

— Да, — ответила Тесс. — Где я нашла свою сумку. И утенка с кровью на нем.

— Свои трусики вы нашли в доме младшего брата.

— Маленького Водителя, да. Они в моей машине. И сумка. Хотите взглянуть на них?

— Нет. А пистолет?

— Он тоже в машине. С одной пулей, оставшейся в нем. — Она с любопытством смотрела на Нил, думая: девочка с глазами Пикассо. — Разве вы не боитесь меня? Вы последнее связующее звено. Единственное, я полагаю.

— Мы находимся в общественном парке, Тесс. Кроме того, у меня есть признание на автоответчике дома.

Тесс моргнула. Кое о чем она не подумала.

— Даже если вам каким-то образом удастся убить меня, чтобы те две молодые матери, не заметили…

— Я не собираюсь убивать кого-то еще. Здесь или где-то еще.

— Рада слышать. Поскольку, даже если вы позаботитесь обо мне и записи на моем автоответчике, рано или поздно кто-нибудь найдет таксиста, который подвез вас к «Качке» в субботу утром. И когда полиция доберется до вас, они обнаружат вас с обилием компрометирующих синяков.

— Да, — сказала Тесс, касаясь худшего из них. — Это правда. Так что теперь?

— С одной стороны, я думаю, что было бы разумным для вас, оставаться вне поля зрения как можно дольше, пока ваше симпатичное личико не заживет.

— Думаю, что тут я подстраховалась, — сказала Тесс, и рассказала Бетси историю, которую выдумала для Пэтси Макклэйн.

— Это очень хорошо.

— Мисс Нил… Бетси… ты веришь мне?

— Да, — сказала она, чуть рассеянно. — Теперь послушай. Слушаешь?

Тесс кивнула.

— Мы — пара женщин, на небольшом пикнике в парке, и это прекрасно. Но после сегодняшнего дня, мы не больше не увидимся. Верно?

— Как скажешь, — сказала Тесс. Ее мозг чувствовал себя, как челюсть после того, как дантист вколол в нее здоровую дозу Новокаина.

— Я уже сказала. И тебе нужна другая история, продуманная и подготовленная, на случай если полицейские поговорят с водителем лимузина, который отвез тебя домой…

— Мануэль. Его звали Мануэль.

— …или таксистом, который подвез тебя к «Качку» в субботу утром. Не думаю, что кто- нибудь найдет связь между тобой и Штрелке, пока не обнаружат ни одно из твоих удостоверений личности, но когда история всплывет, это станет важной новостью, и мы не можем допустить, что расследование не затронет тебя. — Она склонилась вперед и ткнула Тесс над левой грудью. — Я рассчитываю на тебя, и хочу убедиться, что это никогда не затронет меня. Поскольку я не заслуживаю этого.

27
{"b":"542222","o":1}