Литмир - Электронная Библиотека

Товарищи, друзья, цверги

Все те, кто в этом зале есть.

Пред тем как встречу я конец,

Раскрыть я тайну должен вам.

Король.

Пусть замолчит!

То бред, где лекарь? Быстрее унесите принца!

Стража уже направляется исполнить приказ короля, но Соправитель останавливает их.

Соправитель.

Стоять,

Пусть дальше говорит.

Амлет.

И ты, Фрорин, ты должен узнать правду.

Ты, тот кто кровью был моей когда-то.

Быть может, я и брежу,

Но поведенье конунга глаголет об обратном.

Явился призрак мне отца,

И он открыл мне тайну своей смерти.

Кроме него, никто ее не знал.

Отравлен был конунг!

Убийца в этом зале.

Яд в глаз закапал кролю злыдень.

Все было так, как в саге той, что слышали при...

Король.

Отравлен? О боги, быть того не может!

Я понял, Мориркирим.

Ты - жалкий чудотворец.

Не знаю, в чем была твоя корысть,

Но яд столь хитрый изготовить мог лишь ты.

Мориркирим.

Но я лишь указанья ваши испо....

Король.

Молчи, подлец!

Схватить мерзавца!

Мориркирим.

Но вы ведь мне ве...

Король хватает меч и убивает Мориркирима.

Амлет.

Убийца сам сознался в преступленье.

Убив того, кто правду знал!

Пусть и прозвали хитрецом его.

Узнал я в Энгельланде,

Что Мориркирим, слуга Кили,

Познал искусство древних альфов

Узнал о ядах и волшбе,

Однако же при том покорен Кили был колдун.

Но то.... Но то, не в тоем его вина!

Не первый он, кто убивает

Дабы добыть себе корону Цвергенланда.

Узнал и о другом я в Энгенланде,

Где жил три века мастер Кили.

Узнал о том, что он, как и Фрорин

Из части рода гномьего, что гномов порождает!

Про Фрорина я знаю, как и любой из вас

Про кровь свою от крови знает.

О Кили ж я узнал, спросив у многих цвергов.

Король.

Он лжет!

Все это бред сошедшего с ума убийцы.

Амлет.

91
{"b":"540928","o":1}