Литмир - Электронная Библиотека

И моется едва ль не раз в декаду.

При том лицо измазал он в грязи.

То мелом красит он лицо,

А то и углем.

Илди.

Да что там слухи!

Я сам видал его намедни.

Шел он едва ль не голышом!

В одних штанах, рубахе, да кафтане.

При том с лицом в чернилах, губы в воске.

На ручке ж топора - гирлянда из цветов наземных(28).

Филди дает подзатыльник Илди.

Филди.

Балда ты!

Еще б ты в главном зале покричал об этом.

Иль руны б на воротах начертал.

Вот если б ты язык не распускал,

Не бегал бы везде, глаголя: "Призрак, призрак!",

Быть может, был бы здравым принц наш добрый.

Илди.

А я то что?!

Ты ж сам меня послал, когда увидел духа.

Да и вообще, не нашего ума то дело.

У королей свои причуды.

А что до нас, тех, кто помельче:

Мастеровых, купцов бродячих,

Солдат, монахов да поэтов,

То нам в дела короны лезть не стоит.

И хоть они рядиться станут в юбки

Иль с голым задом ночью выть,

То лучше нам в сторонке постоять.

Филди.

И все ж нехорошо все как-то вышло.

Илди.

А я вот слышал,

Что то все по другой причине,

Да и потом, ведь согласись,

Что в этом что-то есть.

Филди.

Про что ты говоришь?

Илди.

Про то, каким на вид стал принц.

Смотрю и глаз не оторвать.

И запах столь приятный.

Как кролик мытый и вареный...

Филди.

Смотри, смотри еще.

Коль будешь так на принца ты смотреть,

То те цветы, что на топоре его ты видел

Торчать в башке твоей безмозглый будут!

Илди.

А "так" и не смотрел я на него!

Филди.

Молчи живее. Кого-то слышу я.

Илди.

Едва ль пойдет по стуже кто такой.

Скальды (из-за сцены).

Идем чрез хребет Но-о-орабских го-ор...

В лицо бьет снег, а лед броню куе-ет...

Филди.

24
{"b":"540928","o":1}