Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Утром, все еще дувшийся на него Рон, бросил на кровать Гарри свиток с расписанием занятий.

- И тебе доброе утро, - поддел друга Поттер, разворачивая расписание. - Как интересно, первый урок - Защита от темных искусств. И кто очередная жертва проклятого места? Надеюсь, не Снейп.

- Это Долорес Амбридж, - пояснил Симус. - Кажется невероятным, но она еще хуже Снейпа.

- Кто она такая? - Поттер так и не смог вспомнить, знакома ли ему фамилия нового преподавателя.

- Отвратительная жаба, - первые слова за утро, которое соизволил произнести Рон. - И тебе придется пойти на ее урок, Гарри, - усмехнулся он.

- И что я там по-твоему буду делать? - Поттер почти вплотную приблизился к Уизли и зашипел прямо в ухо.

К его удивлению, тот не отшатнулся, а выражение безразличия сменилось обеспокоенностью.

- Мы там не колдуем, - также тихо ответил Рон. - Только пишем. Палочки даже доставать запрещено.

- Эту ведьму прислало Министерство, - продолжил сыпать подробностями Финниган. - А еще она намерена приходить на занятия к другим преподавателям и закропо... запроко... запротоколировать все их уроки. Поговаривают, что особенно тщательно она будет пресекать слухи о возрождении... Ну, Вы-Сами-Знаете-Кого...

- Надеюсь, Дамблдор, ее быстро выгонит, - выразил общее мнение Рон.

Гарри задумался. С чем связано появление преподавателя из Министерства? Только лишь с его рассказами о Волдеморте? Или за ее присутствием стоит нечто большее?

Подхватив сумку с учебниками и кивнув в знак благодарности Рону за пока еще не шаг, но попытку сделать движение в сторону к примирению, Гарри вышел из спальни и в одиночестве побрел в класс.

Низенькую женщину, которая непрерывно улыбалась, мутными жабьими глазками оглядывая окружающее пространство, Поттер помнил еще с распределения первокурсников по факультетам. Тогда он не обратил на нее внимания, волнуясь перед предстоящим разговором с директором, хотя, одетая во все розовое, она разительно отличалась от черных мантий других преподавателей Хогвартса.

- Убрали палочки, достали перья, - раздался голос Амбридж, и Гарри с удивлением обнаружил, что женщина неотрывно смотрит на него. Неужели ждет какой-то реакции?

Поттер молча спрятал палочку и достал перо и чистый пергамент. Попутно заметил разочарованные взгляды как товарищей по факультету, так и ненавистных слизеринцев, с которыми проходил сдвоенный урок по Защите от темных искусств. Да что это с ними? Гарри показалось, будто все, включая слизеринцев и Амбридж, ждут от него какой-то реакции. Он постарался придать как можно более безразличное выражение своему лицу и уставился куда-то в район стены за спиной преподавателя.

- Кхм-кхм, - противным голосом откашлялась профессор. - Знаю, что некоторые из вас считают, что Тот-Кого-Нельзя-Называть возродился, - снова колючий взгляд в сторону Поттера, усиленно делавшего вид, что его это не касается, - ... так вот... Это все слухи, распускаемые лицами, которые не знают, чем еще поддержать собственную популярность.

Гарри сцепил зубы и, сделав усилие, постарался улыбнуться, глядя в маленькие глазки Долорес Амбридж. Не ожидавшая такого, женщина поспешила отвернуться.

- Эти лица, - продолжила она, - вводят вас в заблуждение...

- Гарри... - умоляющим голосом шепнула Гермиона и посмотрела на подростка.

- Вы что-то хотели сказать, мисс Грейнджер? - радостно ухватилась профессор за возможность хоть как-то спровоцировать студентов Гриффиндора.

- Нет, - несмело произнесла Гермиона, неотрывно глядя на опустившего голову друга.

- Нет...? - не успокоилась на этом Амбридж.

- Нет, профессор, - твердо повторила девушка и отвернулась.

Гарри показалось, что мимолетный взгляд, брошенный в его сторону, был полон обиды и разочарования. Вздохнув и, словно борясь с самим собой, Гарри медленно поднял руку, поймав предвкушающий взгляд Амбридж. Выражение лица профессора тут же засветилось неподдельной радостью. Поттеру она напомнила ребенка, который получил на Рождество долгожданный подарок.

- Так-так, мистер Поттер, - елейным голосом произнесла женщина, подходя ближе. - Вы что-то хотели сказать?

Теперь весь класс смотрел на гриффиндорца: товарищи по факультету с любопытством и восхищением, слизеринцы - с нескрываемой насмешкой.

- Разве мы не будем заниматься практической отработкой полученных знаний? - Гарри подумал, что совершает глупость, идя на поводу у этой маленькой женщины - наверняка она догадывалась, что ответ на свой вопрос он и так знает. И тем не менее Поттер поддался на ее провокацию.

- Для успешной сдачи СОВ достаточно теоретической базы, - Амбридж разговаривала с ним как с маленьким, - практика не важна. Или, - тут ее голос стал жестче, - вы собираетесь применять заклинания для борьбы с кем-то определенным?

Поттер видел, что женщина буквально трясется от нетерпения, в ожидании ответа. Что же ей на самом деле хотелось услышать? Что будет более желанным для этой ведьмы: признание в том, что Гарри хочет противостоять Волдеморту или же Министерству магии?

- Ну, например, для борьбы с... - Гарри потянул паузу, не отводя взгляд от преподавателя, - дементорами.

- Дементоры полностью подчиняются Министерству, без приказа они и лишнего движения не сделают, - отрезала Долорес.

Она уж точно не ожидала подобного.

- Значит, два нападения этих существ на учеников на третьем курсе, это последствия ваших приказов? - неожиданно поинтересовался Поттер.

Амбридж вздрогнула, но тут же попыталась взять себя в руки, растягивая губы в отнюдь не искренней улыбке.

18
{"b":"540925","o":1}