– В качестве компенсации от станции «Стрелка» Октябрьской линии через станции «ЦКР» и «Университет» до станции «Кировская» Московской линии с 21 марта начинает движение бесплатный маршрут автобуса «М». Интервал движения – 2 минуты.
Глава МУПП «Саратовгорэлектротранс»
Анхабов З. Ф.
Репортаж от 25 мая 2033 г.
«Последний звоночек»
Этот звук знаком, наверное, всем – последний звонок прозвучал сегодня в семьдесят одном регионе России. От Санкт-Петербурга до Хабаровска, в девяти часовых поясах, по всей территории страны бывших школьников провожают во взрослую жизнь их родители и учителя. Однако в этом году последний день учёбы был особенным – во всех школах этот праздник начался с минуты молчания в память о погибших во время недавней войны с НАТО. Решение поддержали все главы регионов во главе с недавно избранным на пост президента Елинским Алексеем. А вместе с традиционными воздушными шариками в воздух взмыли красные китайские фонари в общем количестве 4 миллиона 896 тысяч штук – именно столько погибшими потеряла Россия в событиях «Кровавой весны».
С минуты молчания начался последний звонок и в школах возникшей на карте мира всего полтора месяца назад Азовской Республики. Правда, здесь не обошлось без сюрприза: внешне праздник ничем не отличается от того, что мы видим по другую сторону границы, но если прислушаться, становится понятно негодование россиян. Действительно – все эти торжественные речи звучат на английском. Скандальное решение правительства отделённого от России региона поддержали ООН и страны НАТО и всячески осудили у нас, однако факт остаётся фактом – сегодня на русском здесь не говорят. Вернее, говорят, но не очень-то и охотно – слышится немецкая, украинская, польская речь, однако русским языком и русской культурой, о которых говорил в своём обращении и.о. президента Степнин, здесь и не пахнет.
И только в одном городе сегодня не играет музыка, не звучат поздравления с началом новой страницы жизни – речь, конечно, о Саратове. Что в северной, что в южной части города, разделённого государственной границей, сегодня царит гнетущая атмосфера. По решению правительства нового города федерального значения, в связи с угрозой терактов, а также во избежание провокаций военных, на территории города, контролируемой Россией, были отменены все развлекательные мероприятия. Впрочем, с самого начала войны их здесь и не было. В южной части Саратова слышится похожая формулировка, однако проводить сами мероприятия здесь разрешили. Пусть не под открытым небом, без лишней помпезности, но окончание школы в городе на северной границе Азовщины сегодня отметили более двух тысяч учащихся.
Пострадавшая от авианалётов, заявленная за Азовской Республикой часть Саратова пока ещё представляет собой сплошные развалины, работы над расчисткой которых не прекращаются ни днём, ни ночью. У одних и тех же руин подчас слышна самая экзотическая речь – такое ощущение, что в город съехались все страны мира. Глава «российского», уже окрещённого в широких кругах Северным, Саратова от комментариев по поводу сроков восстановления города отказался. Что ж, время покажет, что мы сможем противопоставить такому усердию наших южных соседей, но будем верить, что будущее этого затянувшегося конфликта интересов пройдёт в мирном ключе.
Работа, занявшая второе место на I Объединённом конкурсе журналистов России и Азовской Республики 12 июля 2033 г., бойкотированного Союзом журналистов РФ (перевод на русский язык)
«Здравствуйте, дорогие друзья! С вами Никола Кравченко и в своей конкурсной работе я хотел бы рассказать о том, как уживаются север и юг, Азовская Республика и одновременно Российская Федерация, чем живёт новый двуликий Янус политической карты – Саратов. Город с историей длиной четыре с половиной века, по результатам подписанного Россией и Альянсом Лондонского соглашения разделённый государственной границей на две части, загадочный, по своему интересный и многоликий, во Всемирной Сети о нём уже сложилось множество слухов – например, что по пограничным улицам здесь регулярно движутся танки, что уехать оттуда теперь никак нельзя или что перейти единственную прямую границу между Россией и Азовщиной почти невозможно. Будучи жителем Энгельса, с 1 августа входящего в состав Южного Саратова, в определённый момент я захотел лично посетить город по другую сторону реки Волги, проверив заодно на себе его легенды, отсеять правду от вымысла – расставить все точки над «i», а затем поведать обо всём этом вам.
И начнётся наше путешествие, вы не поверите – с самолёта! Да, друзья – пока что перебраться на тот берег, минуя Россию, возможно только воздушным путём. Перелёт «Азовскими авиалиниями» рейсом 1776 «Энгельс» – «Южный Саратов» обошёлся мне в двадцать пять марок в одну сторону. Сразу отмечу – ажиотаж на них просто огромный, поэтому ближайшие свободные билеты были только через неделю после начала наших сборов. Вывод первый: если хотите поехать в Саратов, планируйте поездку заранее.
Двадцать минут тряски на стареньком советском «Ан-2» – и вот мы на месте. Признаюсь честно: попав на аэродром, сразу и не верится, что ты во втором по величине городе Азовской Республики. Покрытие посадочной полосы давно рассыпалось, повсюду растёт трава – по сути, мы приземлились в абсолютно голом поле. Однако через две минуты за нами приехал совершенно новенький автобус, наподобие тех, что колесят по хайвеям Америки, и сразу становится понятно: ты дома. Для справки – в России этот аэродром не использовался из-за того, что по мере роста Саратова оказался в черте города, а базировавшийся здесь авиаклуб закрыли за нерентабельностью. Сейчас же реконструировать посадочную полосу аэропорта не позволяет его чрезмерная загруженность – самолёты изо всех городов Азовской Республики приземляются здесь каждый час.
Все пассажиры расселись по довольно удобным сидениям, двери закрываются. Мы выезжаем в город и сразу попадаем как будто в другой мир. Вывод второй: ни за что не делайте о Саратове вывод по обложке! Увиденное мною за окном просто не вяжется с совсем недавно пережитыми авианалётами и видом заброшенного аэродрома: идеально ровные дороги, свежеотстроенные здания, на улицах идеальная чистота и порядок – кажется, город вообще не бомбили! За всё время поездки я увидел только один след от попавшего в дом снаряда, и тот усердно латался здешними рабочими. Вообще, строители видны здесь повсюду – их усилиями Южный Саратов превратился в большую благоугодного вида стройку. Поддержка дружественных нам Европы и Штатов не прошла даром – за три месяца город практически оправился от войны и уже готов принимать своих первых туристов.
Автобус отвёз нас до станции метро «Bridge» (Прим.: бывшая «Заводская»). Вокруг довольно оживлённо, и это понятно – совсем неподалёку крупный пересадочный узел. Повсюду слышно где английскую, где немецкую, где казахскую или турецкую речь – после вхождения в состав Азовской Республики южная часть Саратова стала по-настоящему интернациональна. Поначалу, конечно, с непривычки слегка пугаешься, но совсем ненадолго – осознание того, что никто из них не настроен к тебе недружелюбно, приятно успокаивает. Входим на станцию – всюду стекло и металл! Минималистский хай-тек – выглядит очень красиво. Билет стоит всего одну марку, а ездить по нему можно в течение дня. Довольно заманчиво, если не знать, что пока в южной части Саратова всего одна линия. И всё равно мелочь, а приятно!
Десять минут – и вот мы на самом северном краю Азовщины: доехав до станции «Central» (Прим.: бывшая «Астраханский переезд»), оттуда автобусом мы добираемся в центр Южного Саратова – Центральный парк (Прим.: бывший Парк им. Горького). Свежий воздух удалённых от промышленности кварталов и приятный зелёный пейзаж прямо-таки радует глаз заезжего энгельсца – складывается стойкое ощущение, что ты где-нибудь в далёкой от городской суеты агломерации, хотя на самом деле это практически центр города. В отличие от остального Саратова, парк почти не пострадал от войны и его ещё не восстанавливали, а потому здесь ещё кое-где можно увидеть таблички на русском языке. Вообще, в Центральном парке довольно людно – созданный столетие назад, он всегда был излюбленным местом отдыха местных жителей. Так что это не очень подходящее место для интровертов, зато оно идеально подходит для назначения какой-нибудь встречи.