Литмир - Электронная Библиотека

ванилью… как не странно, но почему-то мне очень нравится запах ванили…

Как только мы вошли в гостиную, я сразу же заметил бордовое платье

Агнес Мэй. Они с графиней сидели на одном из двухместных диванов,

неподалёку от столика с закусками и о чём-то беседовали. Рядом с ними на

креслах сидели Дуглас и Нарцисс. Кажется, племянник графини начал

веселеть. Он уже выглядел не таким угрюмым, каким показался мне вначале,

даже иногда улыбался. Возможно, на него подействовало шампанское, но у

меня есть ещё одна идея на этот счёт. Мы прошли через всю гостиную прямо

к ним. Дуглас заметил нас и рукой пригласил подойти.

Когда мы приблизились к четвёрке людей, графиня весело посмотрела

на нас.

– Моя дорогая графиня, позвольте Вам представить моих коллег и

друзей: Фильбер Дива и Крадикус де Тивар, – привстав объявил Дуглас.

– Очень приятно познакомиться, графиня Мари Дидье. Мы рады

находиться в Вашей компании, – сказал я и поцеловал ей руку.

Краем глаза я видел, как Нарцисс пристально смотрит на меня. Что же

могло привлечь его внимание?

Мы с господином присели на свободный двухместный диван. Мне уже

нужно было сбежать вниз, чтобы заняться своей работой, но было бы

некультурно уйти прямо сейчас. Поэтому мне пришлось полчаса сидеть и

беседовать на пустые темы со всей этой компанией. Хотя, в общем, я узнал

немного о графине, немного о Дугласе, а вот об Агнес мне по-прежнему было

известно мало. Я с уверенностью мог сказать, что графиня не представляет

никакого интереса в нашем деле. Она занимается в основном только

организацией таких мероприятий, как балы, поэтому Мари Дидье

представляет интерес только, разве что, проведения досуга и выведывания

информации у гостей.

Дуглас мне показался немного грубоватым, но в целом вполне

нормальным для человека. Правда я частенько замечал попытки сближения с

Агнес с его стороны, но она не обращала на него никакого внимания, хотя,

кажется, его это не сильно огорчало. Ещё я узнал, что Дуглас не встречал

Екатерину, но много слышал о ней от моего господина. Не думаю, что она

была такая хорошая, как в его рассказах, ведь это всё последствия любви

господина… бывшей, естественно.

А вот Агнес мало рассказывала о себе, предпочитала больше слушать,

собственно как и мы с хозяином. Она сказала только то, что работает вместе с

Дугласом несколько месяцев, и что ей нравится её дело, потому что она может

общаться с людьми.

Спустя час пустой болтовни и танцев с Мари Дидье, которая так и

жаждала потанцевать со мной ещё раз, а может и всю ночь, я решил всё же

ускользнуть вниз и заняться своей работой. В тот момент, когда все только

очнулись от танца, я сказал, что мне очень нужно ненадолго их покинуть и

подмигнул моему господину. Он подмигнул мне в ответ, и я быстро ушёл,

пока они не опомнились.

Внизу народу было, конечно, больше, чем наверху, но я, как уже

говорил, управлюсь примерно за два часа.

Я начал с ближайших людей, мне не составило труда влиться в их

разговор. Они общались на тему политики и финансов. Я поддержал их

разговор, а потом увёл немного в другое русло, что позволило мне спросить у

них о Екатерине. Они сказали, что эта девушка была очень мила и беззаботна,

всегда веселилась от души на таких праздниках, и они часто её видели на

балах вместе со своим будущим мужем, то есть с моим хозяином. Эти люди

были очень огорчены, что Екатерина, видимо, куда-то уехала, после чего

видеть её здесь им больше не приходилось.

Некоторые люди, конечно же, и не слышали о ней, некоторые слышали,

но не имели с ней дел. Но кое-кто даже поделились особенно интересной

информацией. Одна женщина, лет пятидесяти, явно уже перебравшая с

шампанским, поведала мне кое-что о Екатерине:

– Вы зынаете… (ик…) она была ощ-щень… холонной к своему ж-

жених-ху. Она заихрывала с дру-ими на балах… пырямо у него на гылазах!..

(ик…) А он!.. из-за люв-ви к ней даж-ж не по-имал, ш-што она его не любт…

(ик…) А ты, кс-сати, нищего… кырасавщик… тебе никода об этом не гово…

– А Вы случайно не знаете, с кем и куда она уехала? – спросил я,

поддерживая пьяную женщину на ногах, потому что сама она уже

передвигаться была не в состоянии.

– Ооо… Кнешно, же з-знаю, что за вопросы!.. (ик…) Я как-то видла её в

Гла-ном паркхе с кахим-то мущ-щиной, старш её лет на трис-сать. Да он бы ей

в тапощки… ой… в папощки годился! (ик…) а она, визьмо, с ним и уехла…

Эт было как раз в то время, кода её жених был в отыизде. Я уверена, шты она

именно с тем стршным и уехала. У него, видно, де-е-енег ощень мног было…

Но лисо-то… не лисо, а харя!.. Как у пятсидестиленего осла… – она

заливисто посмеялась, а потом прибавила. – Не-то што у тсебя, я бы тсебя…

– Ну, так, куда же она могла уехать? – я уже не знал, как её держать, да

ещё к тому же эта женщина умудрялась лезть ко мне целоваться, поэтому я

усадил её на кресло.

– Ах, да, да, да… (ик…) Я слышла птом, что эт был какой-т францус-

ский граф, и вродь бы, они уехали…

Вдруг она замолчала, и я увидел, как её голова немного упала на плечо.

Как можно было уснуть на самом главном месте? Но хорошо, я, по крайней

мере, узнал, что это французский граф, и нам нужно искать где-то во

Франции.

Ещё я разузнал, что после того, как Екатерина уехала из Парижа с этим

неизвестным графом, её никто из опрошенных гостей не видел здесь.

Возможно, они уехали в другой город, но эта дама мне не сказала, куда… и я

думаю, будить её было бесполезно. Для женщины столь некультурно напиться

до такого состояния… Но дело это не моё. Я своё дело выполнил.

Ещё не закончился первый час, а я опросил уже всех гостей… Я очень

часто бываю молодцом. Но я уже собрался уходить из зала, как вдруг входные

двери со стуком открылись. Большинство гостей не обратили на это никакого

внимания, и продолжили веселиться, но некоторые пристально смотрели на

садовника, вошедшего в поместье. У него на лице был написан такой ужас,

что я предположил: неизбежно какое-то происшествие. Он подбежал к

музыкантам и что-то им сказал, они перестали играть, и садовник обратился к

гостям. Он прокричал срывающимся запыхавшимся голосом:

– Граф!.. Нарцисс!.. Дидье… – после долгой паузы, пожилой мужчина

всё же сказал, – мёртв!..

Тут по залу прошёлся шум. Паника постепенно начинала охватывать

его, но я вышел к ошалевшему садовнику и попытался успокоить зал, иначе

это бы привело к непоправимым последствиям. Все замолчали. Вскоре

выбежала графиня Мари Дидье, вся в слезах, не удивительно почему… Она

пробежала через зал и со стуком открыла входную дверь. Все видели, как она

быстро завернула за угол. Я попросил весь зал оставаться на местах, а сам

пошёл за графиней. На улице были сумерки, небо затянули тяжёлые тучи.

Собирался дождь. Я тоже повернул за угол, в том направлении, куда ушла

графиня. Я вышагивал по дороге, высматривая её силуэт. Минуту спустя, я

нашёл её сидящей на земле, и рыдающей около лежащего перед ней тела. Она

произносила какие-то невнятные слова, и прижимала к груди голову своего

племянника. Как люди глупы, он ведь не услышит её, и не проснётся. Над ним

уже поработали жнецы, так что, его не вернуть, теперь отчёт о его смерти

будет храниться в их библиотеке.

Я присел на корточки около графини и положил свою руку ей на плечо.

Немного помолчав, я заговорил с ней:

– Я соболезную, графиня Дидье… Кому же понадобилось…

– Я… не… могу пред…представить… – с трудом выговаривала она, –

каким нужно… быть… чтобы с…сделать…

Она опять зарыдала. Я понял, что сейчас с ней разговаривать

7
{"b":"540380","o":1}