Парень оценивающе посмотрел на мужчину в возрасте, как тут скривился - в районе позвоночника снова кольнуло. Очень хотелось почесать круглую рану, но Джейди сейчас не мог себе этого позволить.
- С вами все в порядке? - осторожно вопросил молодой горожанин.
Незнакомец громко отдышался.
- Вы не могли бы мне помочь? Боже! Я приехал сюда два дня назад! Вы хоть можете мне объяснить, что здесь происходит?! - властно залепетал человечек. - Город совсем безлюден, транспорт практически отсутствует. Я даже видел военных!
Слабый голос дрожал и проглатывал слоги. Может, из-за того, что бедняга запыхался?
- У нас введен комендантский час, - в замешательстве ответил Джейди и оценивающим взглядом осмотрел бизнесмена. - Простите, но сейчас совсем не безопасно находиться на улицах.
- Меня зовут Генри Ростивей, - на мгновение запнувшись, произнес человечек. - Как ваше имя?
Он протянул распростертую ладонь Джейди.
И тот пожал ее. Парень сразу ощутил, до чего же она холодная. Должно быть, потому, что он сам изнывал от жары, и все его тело горело.
А он сам весь пропотел в этой клетчатой душегубке.
- Джейди Акро, - неуверенно ответил Джейди, и натянуто улыбнулся.
- С Вами все в порядке? - удивился толстяк, и суетливо спрятал левую руку в карман брюк.
- Да, да, - сказал парень, чувствуя нарастающую тревогу.
И посмотрел на визави. Не так часто ему приходилось вести беседу с такими людьми. Правильнее сказать, что никогда.
Снова укол под лопатку, и Джейди поморщился. Взъерошив волосы, он недоверчиво уставился на Ростивея. Тот распахнул от неожиданности глаза и побледнел.
- Вы бизнесмен? - состорожничал Джейди, и в ответ получил улыбку.
- Вы весьма проницательны, - вежливо произнес Ростивей. - Как хорошо, что я вас встретил. Мне надо вернуться в мой отель... Людей на улицах нет... Мне не у кого было спросить...
- Боюсь, в нашем городе стало очень опасно. Неужели вы ничего не слышали? - настороженно произнес парень и устремил на толстячка недоверчивый взгляд. - Езжайте лучше на автобусе. На какой улице находится ваш отель?
Мимо как раз-таки пролетел полупустой автобус, и замер перед красным светофором в ста метрах от них. Через минуту он стремительно сдвинулся с места, и, резко повернув налево, скрылся.
- И что я должен был услышать? - заинтересованно произнес Ростивей, обращая все внимание горожанина к себе.
- Наш город патрулирует полиция и военные, всвязи с... непредвиденными обстоятельствами. Так, где находится ваш отель? Автобусы ходят хоть и редко, но успеть вы всегда сможете.
И тут Джейди заметил на воротнике белой рубашки собеседника красное пятно.
- Не надо, - прервал его Ростивей. - Боюсь, я не располагаю свободным временем... Я хотел бы, чтобы вы сопроводили меня до отеля. Он стоит недалеко от перекрестка Капитана-Мортана...
Джейди понял, что ему не понравилась эта затея. Ведь мало ли что могло случиться? А вдруг на него по пути опять нападет какое-либо страшное создание?
А ему уж очень сильно хотелось домой.
- Хорошо... - неуверенно произнес местный, и Генри широко улыбнулся.
- За-аме-е-ечательно, - следом протянул он.
Между лопатками закололо. Сощурив глаза, Джейди уставился вдаль. Туда, куда ему нужно было сопроводить бизнесмена. Парень неуверенно поднялся на ноги. Он еще раз внимательно оглядел Генри, и зачем-то кивнул.
И тогда они двинулись. Спрятав руки в карманы джинсов, Джейди приближался к первому перекрестку. Мимо проскочила группа обеспокоенных горожан, и Джейди понял, что ему совсем не хочется находиться на улице.
Однако, его спутник пребывал в другом настроении. Он начал рассказывать смешные ситуации из своей жизни, и принялся хохотать сам с себя. Генри вел свой нескончаемый монолог, словно надеясь, что выведет незнакомого человека на разговор. Джейди слушал его действительно уж забавные россказни, и постоянно бросал словечки типа "угу" и "понятно", соглашаясь со всем, что лилось ему на уши. Но осевшая тяжесть в груди никак не позволяла отвлечься от тревожных мыслей.
А тем более, начать смеяться над этими глуповатыми историями, которые уж сильно высосаны из пальца.
Пустынная улица города-призрака невидимым прессом сдавливала череп. На какой-то момент Джейди почудилось, что он идет рядом с привидением. И если только он повернет к идущему справа собеседнику голову, то тот растает, как снег поздней весной.
Но тут чувство досады нахлынуло на него, принеся с собой одну умную мысль.
"Какой странный человек", - думал парень. - "Неужели он рассказывает так легко о себе посторонним людям?"
И вдруг проводник оступился. Джейди на мгновение запнулся, неожиданно осознав, что загнал себя в ловушку. Парень с ужасом озарился, и ему показалось, как некто в мешковатой коричневой одеже скрылся за углом кирпичного здания, стоящего не так далеко от него.
С ужасом выдохнув, парень мотнул головой и уставился на спину Генри, застывшую в нескольких шагах впереди. Его рубашка уж слишком сильно стягивалась на позвоночнике, демонстрируя некую выпуклость, которая явно не была частью его тела.
- Джейди? - машинально переспросил Ростивей, и развернулся к своему спутнику.
Мутные серые глаза сверкнули.
- Джейди, что-то случилось? - продолжал он, и его голос начал приобретать странные писклявые нотки.
Нет, приведение не исчезло; оно обратилось во что-то худшее.
- Кто вы такой? - проронил парень, отшатнувшись. - Что вам от меня нужно?
- О чем вы? - Ростивей развел руками, и вновь наигранно улыбнулся.
- Перестаньте выставлять меня дураком, - небрежно сказал Джейди.
И понял, что его начинает накрывать волна ненависти.
- Да ну? - усмешка исказила бледное лицо Генри.
- Вы и так все прекрасно знаете, - сказал парень. - Вряд ли люди вашего уровня разгуливают по городу без своего транспорта. А к тому же не в курсе, что происходит тут у нас весь последний месяц. Такие высокопоставленные личности, как вы, ни за что не приехали бы сюда.
На что Генри громко рассмеялся.
- Признаться, я полагал, ты догадаешься обо всем раньше, - бизнесмен кашлянул и опустил голову. - Но! Увы, я ошибался. Ты такой наивный, раз вечно ведешься на провокацию.
- Не может быть, - обреченно пролепетал Джейди и попятился.
Его ноги едва не заплетались, а голос не скрывал отчаяния и ужаса.
- Нет смысла прятаться дальше, - сказал толстяк не своим голосом. - Пора завершить начатое.
Джейди приготовился броситься наутек, как вдруг следующие слова Ростивея заставили его ноги прирасти к асфальту.
- Твое имя Майнтер. Я сразу нашел тебя, - ехидно произнес Генри и захихикал. - Ты не представляешь, до чего же ты важен.
- Какой еще Майнтер? - скривился Джейди.
- Хм... понятно. Значит, Защитники утаили от тебя такую важную истину... Что ж... Я тебе все расскажу.
Пухлый человек перед ним ухнул и медленно двинулся навстречу. Его движения сразу же стали какими-то дерганными и неестественными.
- Ни шагу! - закричал Джейди, вскинув правую ладонь.
И он только сейчас заметил, как она излучает слабый свет.
Ростивей лениво охнул и остановился. И неожиданно оскалился.
- Ну и что дальше? - издевательски спросил он гнусным, писклявым голосом. - Поверь мне, тебе это не поможет.
Джейди нахмурился, чувствуя, как поток энергии начинает завладевать телом.
- Какой самоуверенный Майнтер, - произнес второй голос, и тут рядом с бизнесменом что - то пронеслось, вынырнув из-за листвы деревьев, росших на обочине.
Тонкая фигура в балахоне возросла подле пухлого человека. Парень сразу узнал в нем своего преследователя. Черное око капюшона бесстрастно взирало на него.
- Не бойся, я не собираюсь причинять тебе вред, - сказал все тот же писклявый голосок из черной ямы вместо лица. - Уж если бы я хотел убить тебя, то давно бы сделал это.
- А ты еще кто? - ошарашенно выдавил из себя Джейди.