Литмир - Электронная Библиотека

– Билли, если когда-нибудь ранним утром или поздним вечером тебе придется уходить

от любовницы, то не забудь надеть трусы, о`кей?

– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросил Билли.

– А то, что любовницы тоже не берут с собой запасное нательное, если идут к

любовнику. Это раз. Второе – почему Клод покончил не у себя дома, а снял квартиру на

манер интимных уик-эндов? Где логика?

18

– Хорошо. Так чего ты от меня хочешь? У тебя есть все улики, побуждающие

расследование? Так вот, это раз. Теперь второе: в том случае, как сейчас есть, Моне

улыбается служебное. Что же касается тебя… – Гроунд посмотрел на бумажки,

разбросанные у себя на столе, перекатил сигару из одного угла рта в другой, развел

руками, – ну… сам понимаешь, – он взял несколько бумажек двумя пальцами и опустил их

на стол. – Как доложил твой главный убийца по телефону, ты, выходит, вольный или

невольный соучастник событий. Значит, придется разбираться, чего бы не хотелось.

Он выдержал паузу и добавил:

– И еще одна версия не в твою пользу – обычно самоубийцы оставляют возле себя

посмертные послания. Так ведь? Но твой самоубийца несознательный – он молчит.

Гроунд испытующе посмотрел на Джона.

– Мертвецы все молчат, – скромно заметил Джон.

Гроунд развел руками:

– Вот и придется сочетать приятное с полезным. Тебя это устраивает?

– Может быть, – задумчиво проговорил Джон, прислушиваясь в наступившей паузе к

шороху машинки Моны в приемной, – может быть. Поживем, посмотрим, – сказал он и

пошел к выходу.

– Да. Только не рассчитывай на долгую жизнь, Джон. Пойми, дружище, это не от меня

зависит. Надо мной стоят сильнее, как ты догадываешься. В общем, тебя ограничивает

установочный срок расследования. Поэтому не очень затягивай. Скоро на тебя буду давить

не по-дружески.

– Да. Сэр.

– Да, сэр! Куда ты денешься? От себя не уйдешь. Да знаю я тебя, ты бык упрямый!..

Хорошо, действуй. Выгораживай свою Мону. А то мне тут приходится ее депрессию

разбавлять анекдотами.

Джон ушел не такой оптимистичный, каким себе казался несколько минут назад.

Ситуация складывалась, мягко говоря, не беспечная.

Тихо подойдя сзади к Моне, он обнял ее, поцеловал возле уха. Она замерла, оставив в

покое пишущую машинку.

– У тебя все в порядке, как шеф? – спросила она.

– Сегодня дома поговорим. Все обсудим, о`кей?

– Да, Джон!..

– Тогда до встречи.

Он ушел быстро и тут же мысленно включился в работу. Для использования

информации, какая была в наличии, не хватало двух моментов – нужно взять результаты

экспертизы всего, что собрал Форст и заодно прослушать запись анонимного убийцы.

Затем можно поехать на Хибискус-роуд к управляющему. А в промежутках продолжить

раскрутку от настоящего к прошлому.

В отделе расследований Форст сообщил, что в бокале пострадавшего нашли остатки

коньяка с цианистым калием, отпечатки пальцев только Клода, на теле потерпевшего

никаких признаков насилия, никаких свежих следов на предметах. Посторонних вещей,

кроме тех, которыми пользовался пострадавший, не оказалось. У Моны на Вестфлагнер-

стрит никаких, кроме принадлежащих ей отпечатков, не найдено, но экспертиза

разобранного замка и тщательное обследование его сугалей показали следы царапин,

оставленных профессиональной отмычкой. Что же касается дома Клода, там

зафиксированы отпечатки пальцев не только хозяина, но чьи-то еще трехдневной

давности, посетившего этот дом. О найденных вещах Моны не было сказано ни слова.

Теперь, когда машина не спеша движется в направлении Хибискус-роуд, не мешает

вернуться к прерванным рассуждениям. Выходит, добавляется еще один игрок-субъект. В

картотеке его отпечатков не было, значит, по криминальным делам не проходил. Это

значительно затормозит поиски. Тогда придется познакомиться с кругом общения тех мест,

где побывал Клод. Он, как известно, работал в Фан-клубе.

19

На этом пока что и остановился Джон.

*

Длинное современное, занимающее почти полквартала здание находилось недалеко от

Бухты и Пятидесятой улицы. Управляющий размещался на первом этаже.

Джон вошел в вестибюль, возле таблички «Управляющий» нажал кнопку и, услышав

щелчок, открыл дверь. В конце коридора была еще одна дверь, на стене прикреплена еще

одна табличка с такой же надписью. Войдя в маленькую прихожую, Джон увидел

низенькую девушку-секретаря за машинкой, сбоку от нее – дверь к начальнику. Девушка

подняла глаза, спросила «к управляющему?» и, не ожидая ответа, сказала:

– Заходите. Он всегда свободен.

В комнате стоял письменный стол, несколько стульев и книжный шкаф. Было солнечно.

Широкие, почти на всю стену зашторенные жалюзи, окна обращены на юг. Где-то наверху

тихо шумел кондиционер. За столом во вращающемся кресле сидел немолодой полный

низкого роста мужчина. При неожиданном появлении Джона он, зевая, замер с открытым

ртом и посмотрел на входящего. В следующее мгновение он опомнился, подавил зевок и,

улыбаясь, учтиво спросил:

– Чем могу помочь, мистер… О, господин инспектор!

– Вы мистер Бейлис? – оборвал его Джон.

– Верно.

– У меня к вам несложные вопросы.

– Да, я знаю. Вы, конечно, в связи с этим… самоубийством? Ужасный случай! Просто

никак не могу прийти в себя. Я к этому отношусь очень щепетильно. Я даже на похоронах

не могу присутствовать или слышать скорбящие звуки похоронных церемоний.

Понимаете?

– Несомненно. Но на мои вопросы вы сможете ответить?

– О, да!

– Так вот, меня интересует точная дата оформления заказчиком-нанимателем этой

квартиры. На чье имя она оформлена?

– Как же, как же, сейчас, вот тут у меня… Все аккуратно записано, как полагается, – он

подошел к шкафу, взял с полки папку, быстро пролистал страницы, – вот! Главное лицо –

Клод и с ним была женщина.

– Вспомните, как он ее называл, – скрывая волнение, попросил Джон.

– А и вспоминать-то нечего. Я прекрасно помню. Он ее называл Моной. Имя вполне

запоминающееся.

При упоминании имени близкого ему человека Джон дрогнул и секунду молча смотрел

на управляющего. Создавалось впечатление, словно он пропустил последнее слово мимо

ушей и из деликатности старался самостоятельно воспроизвести его в памяти.

Бейлис настороженно посмотрел на Джона.

– Господин инспектор, вы не сомневайтесь, я говорю правду.

– Мона?

– Да, мистер Конрад. Мона. Фамилии не знаю.

– А внешность вам запомнилась?

– О, да! Это молодая леди, немного ниже вашего роста. Беленькая, очень женственна,

круглолица, милая, я бы, несомненно, сказал – красавица. Понимаете меня? Не запомнить

такую женщину. . просто невозможно.

– Одета? – сухо прервал Джон.

– А это… сейчас, – он наморщил лоб, указательным пальцем показал на Джона, – одета

в повседневную одежду, как будто с работы – темная легкая куртка, кажется, коричневая…

– Брюки бархатисто-черные, – добавил Джон мрачно.

– Верно. Вы ее знаете?

– Может быть. Так, дальше. Когда это было?

20

– Да. Дня четыре назад. Вот тут у меня записано. Число, месяц, – он ткнул пальцем в

строчку напротив имени «Клод», – не думал, что все так кончится. Мне показались они

такими беззаботно счастливыми и тихими людьми. Такие встречаются редко и проблемы с

подобными жильцами минимальные.

То, что услышал Джон, было настолько шокирующим, что он сразу же отказался что-

либо оценивать и строить какие-нибудь догадки. Он твердо решил не заниматься

выяснением отношений Моны к происходящему до тех пор, пока не наберет достаточной

информации. И уж, безусловно, не следует задавать себе идиотских вопросов.

9
{"b":"540292","o":1}