Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

Хал тихо выругался и сел на диване. Клубничка быстро становилась его личной божьей карой. Ну вот что она барабанит? Всерьез решила потребовать с него деньги за свою идиотскую вазу?

– Я знаю, что вы там. Я слышала, как вы пошевелились.

Хал покачал головой. Похоже, он поселился рядом с непризнанной внучкой мисс Марпл. Небось, стоит сейчас, приклеив ухо к двери.

– Просто ответьте мне, хорошо? У вас все в порядке?

Вот блин! Она уже его проверяет, а ведь даже еще не выяснила, что он слепой. Надо как можно дольше держать ее в неведении. Хал поморщился от боли, разминая затекшие плечи и истерзанные ладони.

Похоже, соседка его услышала, потому что забарабанила в дверь еще сильнее.

– Вам помочь? – услышал Хал, бредя по коридору.

«Бога ради, словно какого-то старого пердуна проверяет, который может с ходунков навернуться!».

– Что мне сделать, чтобы ты ушла? – проворчал он сквозь запертую дверь и услышал, как назойливая соседка шумно выдохнула, будто задерживала дыхание.

Истеричка.

– А ты всегда такой грубый? – Ее тон мгновенно сменился с озабоченного на сварливый.

– Только с теми, кто меня бесит. – Услышав, как она ахнула, Хал улыбнулся – впервые со своего въезда сюда.

– Я тебя бешу? Ты поэтому разгрохал мою вазу и расшвырял цветы по полу? Потому что я тебя бешу?

От ее криков Хал испытал какое-то извращенное удовольствие. Теперь никто на него не кричал.

– В общем и целом – да.

На этот раз Клубничка пнула дверь и сердито заорала:

– Свинья! Что я тебе сделала? Кроме того, что нечаянно включила сигнализацию и потревожила твое чертово похмелье? – Судя по учащенному дыханию, дамочка была на взводе. – Так вот, приятель, ты выбрал не тот день, чтобы со мной связаться.

Хал чуть не рассмеялся. Мисс Марпл-младшая только что превратилась в Рэмбо. Он скрестил руки и прислонился к двери, ожидая, что же будет дальше.

– В отличие от тебя моя жизнь не один сплошной круговорот из вечеринок и похмелья. У меня есть обязанности. Работа. Люди, которые от меня зависят.

Поддавшись вспышке ярости, Хал распахнул дверь.

– Сплошная вечеринка? Ты это так называешь? – выплюнул он, махнув рукой внутрь своей квартиры.

– Нет, – рявкнула в ответ соседка. – Это твоя берлога. Место, где можно залечь и прийти в себя. – Ее голос сочился презрением; похоже, она оценила неприглядный внешний вид Хала. – Посмотри на себя. От тебя несет перегаром и еще бог знает чем. Тебе нужно побриться, переодеться… – Клубничка запнулась, совершенно превратно воспринимая ситуацию.

Хала это просто жутко взбесило. До аварии у него не наблюдалось склонности к истерикам, но теперь сдерживать темперамент стало гораздо труднее. Своими обвинениями Клубничка словно запихала ему в мозг гранату и выдернула чеку.

– Берлога? – проревел Хал. – Моя долбаная берлога?

В горле заклокотало, словно что-то темное и мерзкое пыталось выбраться наружу. Хал затрясся всем телом и издал хриплый странный звук, что-то между смехом и воплем гнева.

– Это не берлога, – выдавил он, когда вновь смог говорить. – Это моя чертова тюрьма.

Клубничка промолчала, но судя по неровному дыханию, все еще стояла здесь и пялилась на него.

– Что? – наконец спросила она. – Я не понимаю…

В ее голосе больше не звучала ярость – лишь недоверие и что-то очень похожее на страх. Хал понимал, что Клубничка у него на крючке. Было бы так просто добить ее, рассказав о своей слепоте, чтобы соседка наизнанку вывернулась в попытках извиниться. В прошлой жизни Хал всегда старался контролировать ситуацию, и это стремление до сих пор сводило его с ума. Благодаря напору он сумел в кратчайшие сроки стать одной из ярчайших звезд местного ресторанного бизнеса. И Халу это нравилось. Деньги. Машины. Влиятельные покровители. Девушки – особенно одна. И он потерял все это из-за того, что владелец трассы на миг отвлекся.

Теперь жизнь была иной. Четыре стены, телевизор (Хал почти радовался, что не видит его, и жалел, что все же слышит). Еда быстрого приготовления, на вкус напоминавшая коробки, в которых ее доставляли.

Он скривился и тяжело вздохнул. Все полетело к чертям, но Клубничка тут ни при чем. Может, жизнь Хала и изменилась, однако он никогда не любил пугать женщин и не собирался начинать.

– Нет. Ты права. Ты не понимаешь и, ради твоего же блага, надеюсь, что не поймешь. А теперь можно я уже пойду, раз ты проверила своего беднягу-соседа, как написано в руководстве для хороших девочек?

Она набрала воздуха в грудь, чтобы ответить, но Хал закрыл дверь.

Глава 4

– Это было так странно, Нелл. Он стоял там, руки все в крови, а сам бледный – краше в гроб кладут.

Хани примостилась на высоком стуле у домашнего бара Нелл, держа на руках спящую Эву.

– Может, он вампир. – Подруга закрыла посудомоечную машину и внезапно развернулась, явно испуганная пришедшей в голову мыслью. – Боже, ты же не думаешь, что он пытался…

Хани покачала головой:

– Никаких порезов на запястьях, если ты об этом. Я проверила. Все только на ладонях, но почему-то на обеих. Странно, да? Думаю, он пытался собрать осколки, но почему так неуклюже? И бросил дело, не доведя до конца.

7
{"b":"540076","o":1}